WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |

«Летописи и хроники. Новые исследования. 2011–2012 / Ред. О. Л. Новикова. — М.; СПб.: «Альянс-Архео», 2012. — 496 с., ил., пер. ISBN 978-5-98874-071-6 Очередной ...»

-- [ Страница 2 ] --

чинами, поскольку до нашего времени не сохранились подготовительные материалы или черновики, отражающие промежуточные этапы работы составителей летописей, а некоторые из таких материалов, будучи иной раз неоднократно переписаны набело, предстают перед исследователями в виде завершенных произведений.3 Однако названные причины актуальны для крупных сочинений, главным образом и являющихся предметом изучения в трудах исследователей. Обращение же к малым формам летописных памятников, во множестве сохранившихся в составе рукописей, принадлежавших некогда известным и безымянным книжникам, заполнявшим их страницы разнообразными текстами, среди которых немало и составлявшихся для личного пользования кратких летописцев, предоставляет возможность в подробностях представлять историю возникновения подобных текстов. Поскольку методы работы таких летописателей вряд ли существенно отличались от методов составителей глобальных сочинений, то изучение появления из-под пера отдельного книжника нового, до той поры не существовавшего летописного текста, представляется перспективным не только в отношении исследования творчества отдельного книгописца, но и как средство познания методов его собратьев по литературному труду, занятых в работе над большими по объему и охвату материала памятниками.4 Думается, было бы верным использовать для изучения способа создания нового произведения наследие того, чьи рукописи наилучшим образом позволяют проникнуть в «творческую лабораторию»

древнерусского книжника. Таковым представляется монах КириллоБелозерского монастыря Ефросин — создатель и обладатель целого ряда сборников-конволютов, заполненных разнообразными текстами, в том числе и летописного характера, писанными им самим или кем

<

3 Видимо, такими материалами является так называемая Софийская I лето-

пись Старшего и Младшего изводов. Подробнее см.: Кистерев С. Н. 1) Ссылки на киевский источник в тексте Софийской I летописи // Восточная Европа в древности и средневековье. Историческая память и формы ее воплощения. XI Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В. Т. Пашуто. Москва, 18–20 апреля 2000 г.

Материалы конференции. М., 2000. С. 71–76; 2) Источники о пребывании рязанского епископа Ионы в Константинополе // Россия и Христианский Восток.

Вып. 2–3. М., 2004. С. 54–59.

Пример такого подхода к исследованию малых летописцев см.: Новикова О. Л. Келейное летописание в Кирилло-Белозерском монастыре в первой половине XVI в. // ЛХ. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 172–206.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 95 то из его предшественников или современников. И хотя в его манускриптах немало летописных заметок, остановимся на памятнике, который не относясь к разряду летописей, часто использовался при их создании или сопровождал в рукописях текст летописей — компиляции, известной под наименованием «Летописец вскоре патриарха Никифора» (далее — ЛВПН). Речь не пойдет о подробном изучении способов создания того вида этой компиляции, каковая читается на страницах рукописи РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 22/1099 (далее — КБ-22), поскольку это подразумевало бы, помимо прочего, определение круга привлекаемых составителем источников и путей извлечения из них необходимых сведений, пока ограничимся представлением процесса возникновения нового текста в самой общей форме. Но сначала — немного палеографической историографии.

Книгописная деятельность Ефросина на протяжении десятилетий привлекает пристальное внимание исследователей благодаря наличию в принадлежавших некогда ему рукописях большого количества оригинальных, прежде всего, литературных произведений.5 За половину столетия после выхода в свет статьи Я. С. Лурье, ставшей подлинным краеугольным камнем «ефросиноведения»,6 накоплен значительный материал, позволяющий отчетливее представлять как личность знаменитого книгописца, так и историю создания его манускриптов.





В частности, рассматривая три наиболее известных к тому времени сборника Ефросина — РНБ, Кир.-Бел. 6/1083, 9/1086 и 11/1088, Я. С. Лурье писал: «Перед нами, таким образом, не сборные рукописи и не сборники, просто написанные разными лицами, а именно произведения единой мастерской, своеобразного „скриптория“, сделанные под руководством одного лица. Ефросин переписал основную часть всех этих сборников и полностью проредактировал их. Он же, очевидно, и подобрал тексты сборников, весьма своеобразных по составу».7 Из сказанного белозерский книжник представал руководителем целого монастырского скриптория, под началом которого работало некое множество писцов, и результатом их деятельности стали в том числе и названные рукописи. Отмечая принадлежность составивших сборНаиболее полно библиография представлена в авторитетном справочном издании: СККДР. Вып. 2. Ч. 1. Л., 1988. С. 236; Ч. 3. СПб., 2012. С. 103–105.

Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефро

–  –  –

ники текстов рукам различных писцов, Я. С. Лурье, тем не менее, посчитал возможным сами рукописи рассматривать как создававшиеся постепенно, каждая на протяжении длительного времени, и это суждение отразилось в предложенных им крайне широких датировках отдельных кодексов, усвоенных и составителями наиболее подробного описания Ефросиновых сборников.8 Проведенные много позднее специальные исследования, однако, показали, что все названные рукописи, хозяином коих и наиболее вероятным создателем в их современном виде, действительно, был Ефросин, представляют собой сложенные из отдельных и разновременных частей конволюты.9 Некоторые части сборников белозерским книжником были попросту позаимствованы из чужих и задолго до него написанных книг. Данный взгляд, в свою очередь, позволил не только отказаться от заманчивой гипотезы о трудившемся над кодексами целом скриптории, но и более точно судить о хронологии обращения Ефросина к тем или иным текстам.

Однако процесс складывания самих сборников Ефросина выяснен с разной степенью подробности, и далеко не все тексты, в них читающиеся, изучены одинаково полно. Это относится, в частности, к рукописи КБ-22 и содержащемуся в ней на л. 4 об.–14 «Летописцу вскоре патриарха Никифора».

КБ-22 был атрибутирован Ефросину Я. С. Лурье, обнаружившему в нем большое число текстов, написанных именно рукой этого книжника. Обосновывая свою гипотезу, исследователь писал: «Действительно, основная часть сборника КБ-22 написана почерком Ефросина со всеми характерными особенностями — острым угловатым написанием ряда букв (о, р, л с длинной правой чертой, спускающейся под строку, вилообразное Y, специфическое З с длинным хвостом и т. д.).

Ефросину принадлежит текст на л. 1–46 об., 89–198 об., 200 об.–273 об., Каган М. Д., Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в.

книгописца Ефросина // ТОДРЛ. Т. 35. Л., 1980. С. 7, 106, 144–145, 172. (Далее — Описание).

Кистерев С. Н. 1) Кодикологические наблюдения над ефросиновским сборником с «Задонщиной» // АРИ. Вып. 3. М., 1993. С. 209–216; 2) Из наблюдений над сборниками белозерского писца Ефросина // АРИ. Вып. 5. М., 1994. С. 176–192.

Частичные поправки см.: Шибаев М. А. Списки Софийской 1 летописи Младшей редакции и Кирилло-Белозерский монастырь // ОФР. Вып. 6. М., 2002. С. 109; Новикова О. Л. Ефросин Белозерский и московские книжники последней четверти XV в. // ОФР. Вып. 15. М.; СПб., 2012. С. 57–59.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 97 282–375 об., 385–448 об., 480–481 об., 506–519 (всего 402 листа из 519 листов рукописи). Большая часть этого текста написана очень мелко и убористо (его надо сопоставлять поэтому с аналогичными мелко написанными текстами Ефросина в других его рукописях), хотя формат почерка иногда меняется в пределах одного памятника и в нескольких местах почерк становится довольно крупным».10 Таким образом, произведенный Я. С. Лурье палеографический анализ позволил ему на основании пяти указанных признаков видеть в 80% текстов КБ-22 плод трудов Ефросина, а исходя из наличия в рукописи перечня игуменов Троице-Сергиева монастыря, в котором последним указан Авраамий, датировать весь сборник 1475–1478 годами.11 Новейшие исследования, однако, показали, что и КБ-22 является конволютом и, следовательно, не может относиться в своем полном объеме к одному времени. Изыскания А. Г. Боброва позволили выделить в составе манускрипта отдельную начальную часть, обнимающую л. 1–46 и по водяным знакам датируемую первой половиной 60-х годов XV в.12

Выделенная А. Г. Бобровым часть когда-то состояла из пяти тетрадей:

I — л. 1–10 КБ-22 II — л. 12–14 КБ-22 + л. 13–19 Погод. 1554 + л. 15–17 КБ-22 III — л. 18–26 КБ-22 IV — л. 27+29–36+28 КБ-22.

V — л. 37–46 КБ-22.13 Таким образом оказалось, что читающиеся в этой части два историографических памятника — «Русский летописец»14 и ЛВПН — слеЛурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина… С. 133.

11 Там же. С. 139.

12 Бобров А. Г. Ефросин Белозерский как историограф // ТОДРЛ. Т. 57.

СПб., 2006. С. 137. Указание филиграней рукописей см.: Описание. С. 7–8.

В состав КБ-22 некогда входили и л. 13–19 конволюта РНБ, Погод. 1554 (Дмитриева Р. П. Взаимоотношения списков «Задонщины» и текст «Слова о полку Игореве» // Слово о полку Игореве и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966.

С. 251).

13 Подробнее см.: Кистерев С. Н. Ефросин и «Роуский летописец» // ЛХ. Новые исследования. 2008. М.; СПб., 2008. С. 97–100.

Текст летописца был опубликован частями в двух изданиях: Зимин А. А. Крат

–  –  –

дует датировать полутора десятилетиями ранее, чем считалось до сего времени.

Наряду с кодикологическим продолжалось и собственно палеографическое изучение сборников Ефросина.15 В результате было высказано мнение, что не все атрибутировавшиеся Ефросину тексты на самом деле писаны его рукой. Сравнение написаний на л. 10 об. и 11 КБ-22 позволило представить некоторые наблюдения, подводящие к выводу о принадлежности читающихся на этих страницах текстов разным писцам.

В частности, были отмечены следующие расхождения в начертаниях отдельных букв:

А — на л. 10 об. нижний конец ее спинки остается в строке, а на л. 11 уходит под строку, имея угол наклона к строке ближе к 90°.

П — на л. 10 об. обе вертикальные мачты под 90° к строке, а на л. 11 правая мачта вогнута внутрь, образуя дугу.

Р — на л. 10 об. петля выписана, часто представляет собой почти квадрат, а на л. 11 она ближе к треугольной форме.16 S — на обеих страницах изображается в обратном написании, но на л. 10 об. выписана свободно с легким наклоном вправо, хвосты тонкие, а на л. 11 — вертикальна, что обусловлено общим левым наклоном письма Ефросина, верхний хвост утолщен.

Т — выносная на л. 10 об. за единственным исключением в четвертой строке снизу не имеет титла, на л. 11 выносная всегда под титлом.

h — на л. 10 об. левый вертикальный штрих совпадает с началом горизонтальной перекладины, а на л. 11 горизонтальная перекладина имеет отчетливо выраженное начало ранее левого вертикального штриха.

Ъ — на л. 10 об. встречается в двух вариантах: 1) верхний хвост представлен прямой параллельной строке линией справа налево с утонь

<

15 М. А. Шибаевым даже была составлена сводная таблица видов букв, встре-

чающихся в сборниках Ефросина и написанных его рукой (Шибаев М. А. О новом автографе монаха Кирилло-Белозерского монастыря Ефросина // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: археография, палеография, кодикология.

СПб., 1999. С. 216–218. Рис. 7–9). Правда, отсутствие указаний на конкретные места, откуда позаимствованы отдельные начертания, лишают таблицу ее практической значимости. При этом стоит отметить что, попытки воспользоваться приведенными в ней данными все же предпринимаются, см.: Бобров А. Г. Чин мироварения в автографе Ефросина Белозерского // ТОДРЛ. Т. 58. СПб., 2007. С. 842–844.

16 Напомним, что именно написание «р» с угловатой петлей для Я. С. Лурье явилось одним из признаков почерка Ефросина.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 99 шением в левой части, мачта выше строки; 2) реже — с выписанным угловатым хвостом, весь в строке; на л. 11 всегда имеет хвост в виде загнутого вниз полукруга. Данный пример является самым показательным, и М. А. Шибаев отмечает особенность написания «Ъ» Ефросином как наиболее характерную для его почерка.

17 В итоге был сделан вывод, что основные части «Русского летописца» и ЛВПН были написаны в составе КБ-22 кем-то помимо Ефросина, а последнему принадлежат лишь текст л. 11–11 об. и отдельные дополнения к обоим текстам.18 Несколько позднее на основании данных, полученных при изучении сборника РНБ, Кир.-Бел. 53/1130, названного в составленной в 80-х годах XV в. описи книг Кирилло-Белозерского монастыря четвертым сборником игумена Игнатия,19 и ряда других рукописей (в том числе — Кир.-Бел. 16/1093), почерк основных частей ЛВПН и «Русского летописца» в КБ-22 был атрибутирован управлявшему обителью в 1471–1475 гг. игумену Игнатию.20 Шибаев М. А. О новом автографе монаха Кирилло-Белозерского монастыря Ефросина. С. 221.

18 Кистерев С. Н. Ефросин и «Роуский летописец». С. 101.

Никольский Н. К. Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV века. СПб., 1897. С. 123–144.

Анализ филиграней рукописи Описи произведен Т. В. Анисимовой, и по ее данным, знаки не выходят за пределы 80-х годов XV в.: «Среднее арифметическое всех знаков: 1476–1477 гг.» (Анисимова Т. В. Хроника Георгия Амартола в древнерусских списках XIV–XVII вв. М., 2009. С. 104. Примеч. 226). В связи с этим попытки М. А. Шибаева связать составление Описи со строительством в 1497 г. Успенского собора в Кирилло-Белозерском монастыре (Шибаев М. А. Кодикологические наблюдения над описью книг Кирилло-Белозерского монастыря конца XV в. в сборнике Германа Подольного // Нил Сорский в культуре и книжности Древней Руси. Материалы Международной научной конференции. СанктПетербург, 12 мая 2008 года. СПб., 2008. С. 95) выглядят весьма сомнительными.

Т. В. Анисимова относит Опись ко второй половине 80-х годов (Анисимова Т. В.

Хроника Георгия Амартола… С. 105).

20 Кистерев С. Н. Об авторе Русского летописца в сборнике Ефросина Белозерского // ЛХ. Новые исследования. 2009–2010. М.; СПб., 2010. С. 234–236.

О времени игуменства Игнатия см.: Кистерев С. Н. Круг знакомств Ефросина Белозерского // ОФР. Вып. 2. М., 1998. С. 69.

Весьма перспективным представляется анализ орфографии текстов, с одной стороны, несомненно принадлежащих перу Ефросина, с другой — относимых нами Игнатию. Попытка такого анализа была предпринята Б. И. Осиповым, использовавшим для своих наблюдений сборники КБ-6, КБ-9 и КБ-22 (Осипов Б. И. Заметки об орфографии писцов Кирилло-Белозерского монастыря в XV в. // ИстоС. Н. Кистерев Определение почерка Игнатия и выделение из массива текстов, которые ранее приписывались Ефросину, значительных объемов, принадлежащих руке этого игумена, естественно, вызвало возражения со стороны М. А. Шибаева, высказавшего их, к сожалению, в весьма краткой форме, но не преминувшего сослаться на составленную им некогда и уже упоминавшуюся нами выше палеографическую таблицу. «Проведенный нами, — пишет исследователь, — анализ рукописей свидетельствует, что большинство элементов, выполненных при написании букв, характерных для манеры Ефросина и так называемого „Игнатия“, совпадают. Отличия же в написании некоторых букв связаны не с тем, что они были выполнены двумя разными людьми, а с возрастными особенностями формирования писцовой манеры Ефросина».21 Разумеется, вряд ли кто-то решится отрицать, что со временем почерк любого человека, а следовательно, и Ефросина тоже, может претерпевать и часто претерпевает некоторые изменения, в силу чего почерк юноши порой существенно отличается от почерка старца. Посему сказанное М. А. Шибаевым могло бы стать серьезным аргументом в пользу традиционной атрибуции текстов в личных сборниках Ефросина или рукописях, созданных при его участии. Однако для этого, прежде всего, необходимо было бы обосновать тезис, будто отмеченные различия в почерках «так называемого Игнатия» и Ефросина обусловлены лишь возмужалостью последнего и представляют его же почерк в разные периоды жизни. М. А. Шибаев пытается это продемонстрировать. «Все вышеперечисленные фрагменты в КБ 22, 53 и 16, — пишет он, — относятся к раннему этапу деятельности Ефросина, когрия русского языка. Исследования и тексты. М., 1982. С. 287–297). Однако в последнем он использовал лишь тексты на л. 40–46 об., полагая, что они написаны Ефросином, тогда как, по нашему мнению, они принадлежат руке Игнатия.

Со своей стороны, можем заметить различие в написании двумя книжниками слова «собор»: на л. 11 трижды упоминаются церковные вселенские соборы, причем один раз в написании «съборъ» и дважды — «събор», на л. 11 об. оба раза читается «събор»; зато на л. 12–12 об. дважды находим написание «сбор». Почерк на л. 11–11 об. атрибутируется нами Ефросину, а на л. 12–12 об. — Игнатию.

На написание Ефросином выносных букв обратил внимание О. В. Творогов (Творогов О. В. О выносных буквах в русских рукописях XV–XVII веков // Исследования источников по истории русского языка и письменности. М., 1966. С. 169), но только на материале сборника КБ-11.

21 Шибаев М. А. Еще раз об атрибуции почерка средневекового книжника Ефросина // ДРВМ. 2011. № 3 (45). С. 137.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 101 да его почерк находился еще, вероятно, в стадии формирования. Кроме того, нами обнаружена еще одна рукопись с ранним вариантом почерка Ефросина. Это рукопись из Кирилло-Белозерского собрания РНБ № 41/1118. Автограф Ефросина здесь находится на л. 341–351 об.

Наши наблюдения подтверждают и датировки филиграней бумаги ранних ефросиновских рукописей, указывающих на 50-е годы XV в.».22 На первый взгляд, здесь приведено сразу два аргумента: во-первых, все перечисленные рукописи, в которых отмечается почерк «так называемого Игнатия», относятся к молодости Ефросина, во-вторых, все они написаны на бумаге 50-х годов XV в. На самом деле, аргумент только один — датировка водяных знаков. Правда, М. А. Шибаев по какой-то причине не указывает видов этих знаков, не соотносит их с известными по авторитетным альбомам филигранями, не называет рукописей, в которых аналогичные знаки встречаются. Одновременно он как бы забывает, что в 50-х годах будущий игумен, но уже пользовавшийся уважением старец Игнатий мог быть не менее продуктивным переписчиком или даже составителем текстов, чем начинающий свою карьеру Ефросин. По сути, датировка бумаги в данном случае ничего не доказывает, по крайней мере, сама по себе не позволяет атрибутировать почерк тому или иному лицу.

Конечно же, для подтверждения своего мнения М. А. Шибаев должен был бы обратиться и к собственно палеографическому анализу.

Он это и делает, но несколько неожиданным образом. «С. Н. Кистерев, — пишет исследователь, — выделяет несколько признаков, характеризующих отличия почерков. Со своей стороны, мы можем выделить еще несколько признаков. В ранних ефросиновских рукописях иногда встречается написание букв „Т“ и „Ять“ с высокими вертикальными мачтами. Особенно ярко иллюстрирует вариативность почерка во времени исполнение Ефросином буквы „Ъ“. В ранних рукописях показательно написание „Ъ“ с высокой мачтой. В более поздних рукописях, выполненных рукой Ефросина, высокие вертикальные мачты практически исчезают, а написание „Ъ“ с высокой спинкой-мачтой все более и более превращается из прямолинейного в дуговое. При этом эволюция почерка Ефросина проходила постепенно, о чем свидетельствуют некоторые фрагменты в КБ 22, где наблюдается переход от прямолинейных движений к постепенно сменяющим их дуговым движениям».23 Шибаев М. А. Еще раз об атрибуции почерка… С. 137.

–  –  –

Для начала отметим, что указанные С. Н. Кистеревым отличия в написаниях, кажется, сомнений не вызывают. Более того, на примере двух знаков приводятся дополнительные данные, вроде бы свидетельствующие о различии в написании Ефросином отдельных букв в разные периоды его жизни. Правда, если С. Н. Кистерев рассматривает различия в почерках на соседствующих листах в одних и тех же манускриптах, то М. А. Шибаев, в свойственной ему манере, вовсе не указывает, материалом с каких листов и каких в каждом конкретном случае рукописей он пользуется. Если бы речь шла только об эволюции почерка одного и того же писца, простого указания на КБ-22 в случае с написаниями «Ъ», может быть, было бы и достаточно, однако дело именно в том, что сама принадлежность большинства текстов в названной рукописи является предметом дискуссии, и в этих обстоятельствах следовало бы для начала доказать, что привлекаемые фрагменты действительно принадлежат Ефросину, и лишь потом оперировать ими в качестве аргумента в пользу собственного мнения.

Равным образом это относится и к попытке привлечения в качестве некоего доказательства текстов в составе КБ-41, написанных, по мнению М. А. Шибаева, Ефросином, а на наш взгляд, принадлежащих руке Игнатия.

Рассуждая о неких ранних рукописях Ефросина и даже пытаясь опереться в своих доводах на датировку водяных знаков в некоторых из них, в частности, в КБ-53, М. А. Шибаев почему-то в данном случае умалчивает об одном известном обстоятельстве: читающийся в названной рукописи текст Апокалипсиса, несомненно, написанный рукой Ефросина, не нуждается в сомнительной в силу определенных причин датировке с использованием анализа филиграней, поскольку время его написания указано самим книжником специальной пометой, отмечающей окончание работы: «В лето 6971 июля 18 в понедельник дню часъ 9 концахъ Апокалипсис».24 Столь же мало привлекательной представляется и датировка по водяным знакам другой рукописи белозерского книжника — тетради с текстами «Чина мироварения» в составе РНБ, Соф. 1462, на которую впервые как на ефросиновскую обратил внимание А. Г. Бобров. Тетрадь эта также содержит датирующую помету Ефросина: «В лето 7008 февраля 8 в суботу почато писати».25 При этом, ни одного из отмеченных отличий в напи

–  –  –

сании отдельных букв в отстоящих друг от друга почти на четыре десятилетия рукописях не наблюдается, почерк писца в обеих совершенно стабилен, что позволяет отрицать сколько-нибудь существенное влияние возраста в данном случае.

Таким образом оказывается, что все названные различия в написаниях, если принять версию М. А. Шибаева, возникли в самом раннем возрасте Ефросина и достаточно внезапно. Говорить о постепенности трансформации почерка, как уже говорилось, серьезных оснований нет.

Следует заметить, что, возражая против атрибуции почерка основных частей ЛВПН и «Русского летописца» кому-то, помимо Ефросина, М. А. Шибаев как бы забывает, что именно этим же почерком написаны тексты в составе КБ-53 на л. 194 об.–218, 248–262, 267– 272 об., 275 об.–286, 290–300, которые Ефросину никогда не приписывались. Описывавшая КБ-53 М. В. Рождественская видела в их создателе трех разных писцов (IV–VI по ее нумерации),26 и лишь позднее было высказано суждение, что все они написаны одним человеком, с Ефросином не отождествляемым.27 Значимость этих наблюдений в данном случае определяется тем обстоятельством, что на л. 300 почерк меняется и следующий текст написан, несомненно, Ефросином, то есть на одной и той же странице можно отметить указанные выше отличия в написании отдельных знаков.28 Это никак не сочетается с предполагаемым М. А. Шибаевым постепенным, пусть и на протяжении немногих лет, изменением почерка Ефросина. В составе конволюта КБ-53 листы 130–317 представляют собой отдельную часть, начинающуюся и заканчивающуюся текстами, переписанными Ефросином, причем первый из них — Апокалипсис — точно датирован самим писцом 1463 г.

Наконец, последнее, не замеченное М. А. Шибаевым. Разумеется, никакие особенности того или иного почерка не могут указать имени его обладателя. Атрибуция почерка основных частей ЛВПН и «Русского летописца» в КБ-22, значительной части текстов в КБ-53 и некоторых других была произведена, исходя из наблюдений над некоторыми особенностями рукописи КБ-16, где этим же писцом заполнены

–  –  –

свободные места на л. 93 об.–94 и 243 об. и написана последняя тетрадь (л. 271–278), что позволяет видеть в нем владельца сборника.

А поскольку таковым в описи монастырских книг назван игумен Игнатий, то и почерк был атрибутирован ему.29 Предположим, что М. А. Шибаев прав, но в этом случае оказывается, что либо Игнатий вовсе не участвовал в создании сборников, хозяином которых являлся, либо ему принадлежит какой-то иной наличествующий в них почерк.

Попытки найти такой почерк М. А. Шибаев почему-то не предпринял.

Если же приписываемый нами Игнатию почерк на самом деле принадлежал юному Ефросину, то именно в последнем придется видеть подлинного владельца КБ-16, произвольно заполнявшего свободные места привлекшими его внимание текстами, поскольку думать, будто Игнатий пользовался услугами юноши для написания даже краткого патерикового текста на л. 243 об., не пытаясь сделать это самостоятельно, оснований не находится. Тогда непонятной остается причина, по которой рукопись именуется сборником Игнатия. Конечно, КБ-16 мог оказаться в руках Ефросина и после Игнатия, но в этом случае трудно объяснить желание книжника сделать столь малую выписку из патерика в не принадлежащую ему рукопись. Если же допустить, что М. А. Шибаев не прав, то подобных недоумений не возникает.

Все вышесказанное позволяет продолжать считать, что отмеченные различия в написании пусть ограниченного числа букв в текстах Ефросина и «так называемого Игнатия» являются свидетельством не обусловленной возрастом и умением трансформации почерка первого из них, а отличиями самих реальных почерков, принадлежавших разным людям — Ефросину и игумену Игнатию.

Данный вывод открывает возможность проанализировать степень участия Ефросина в создании того вида ЛВПН, который читается в КБ-22. Для начала определим объем дополнений Ефросина к тексту, имевшемуся у его предшественника. Поскольку эти дополнения вносились Ефросином и в виде сплошного повествования о событиях после сообщения о царствовании императора Мануила, и в форме помет и приписок к уже находившемуся в распоряжении книжника тексту игумена Игнатия, то в первую очередь обратимся к этим пометам и припискам.

При известии о сроке жизни библейского Малелеила Ефросин делает две ремарки, над строкой надписывая «оумре Адамъ», а на нижнем поле — «при сем Адам преставись».

Кистерев С. Н. Об авторе Русского летописца… С. 235.

РНБ, Кир.-Бел. 53/1130. Л. 300 С. Н. Кистерев К сообщению о потопе Ефросин на нижнем поле дописывает: «по 100 и 50 дни оскоудъ вода».

К повествованию о разделе земных пространств между сыновьями Ноя при указании Хама на нижнем поле листа нанесена помета: «холопи от того».

При указании основного текста на длительность правления библейского царя Давида опять же на нижнем поле листа Ефросин дописал: «Зять Саоулоу был, Фамарь, 10 женъ было, Версавиа мати Соломонова».

При упоминании в тексте Азарии Ефросин над строкой (позднее, нежели предыдущие дополнения?) дописал: «иереи».

К имени Озии добавлено «царь».

При перечислении пророков времен царя Осии к имени Еремии книжник добавил: «Сеи кивотъ схорони».

К сообщению о захвате Иерусалима Навуходоносором книжник сделал два, судя по цвету чернил, разновременных дополнения, над строкой дописав «Соломонъ ставил церковь 20 лът», а на нижнем поле — «сеи разори церковь Соломоню Святая Святых».

При упоминании Кира Персянина монах вспомнил о восстановлении храма в Иерусалиме и на нижнем поле сделал дополнение, текст которого частично срезан при переплетении рукописи и теперь читается в следующем виде: «Зоровавель 2-е състави церковь въ Иерусалимъ…».

К сообщению о царствовании Артаксеркса Долгорукого Ефросин над строкой добавил: «дроугии Артаксерексъ месяць 2».

К известию о жизни брата Иисуса Христа Симеона Ефросин пометил (затерто!): «От Адама до страсти господня лът 5533». Этот текст читается ниже, будучи написан основным почерком. Зачем Ефросину понадобилось дублировать его, понять трудно. Однако несомненно, что дополнение книжник пытался сделать, используя некий иной, нежели имеющийся у него, текст ЛВПН, в котором также читался подсчет лет от Адама до смерти Иисуса Христа. Вместо затертой пометы была нанесена другая: «От Адама до Ноя седмь родовь прешло».

К сообщению об императоре Траяне Ефросин сделал позднее частично срезанную помету: «Троианъ поне… 8…».

К имени Андриана Ефросин уточнил, что он был зятем Траяна.

Имя Антония Ивира снабжено пометой Ефросина о его современнике Аверкии Арополе.

При упоминании мученика Леонида в правление императора Севера Ефросин над строкой дополнил: «и Харлампии былъ», а к сообщеКнижники Кирилло-Белозерского монастыря… 107 нию о воспитании будущего Григория чудотворца Ипполитом римским — «Авлирианъ царь». Последнее, видимо, вызвано необходимостью восполнения пропуска перечня царей в оригинале.

После сообщения о Проле Ефросин на нижнем поле добавил нечто, теперь читающееся как «…клитиана 22 цареи». Разумеется, речь шла о подсчете числа правителей до времени Диоклетиана, впервые, кстати, разделившего не только власть, но и саму территорию империи.

Текст на л. 11–11 об. полностью написан Ефросином, восстанавливавшим утраченное, а начало л. 12 написано Ефросином по затертому.

Насколько можно судить по содержанию затертого текста, сведения об установлении Акафиста богородице добавлены Ефросином, почерпнувшим их, возможно, из известной ему еще в декабре 1467 г. Повести о неседальном.30 На свободном месте, судя по цвету чернил — позднее, Ефросин делает дополнение о Секиоте. Стоит отметить совпадение цвета чернил этого и следующего — «внукъ Ираклиевъ» — дополнений, что свидетельствует об их одновременности.

Ефросин указал, что Константин Погонат был внуком царя Ираклия, причем буквальный перевод «Брадатый» Ефросином сделан вместо затертого слова оригинала. Примечательно, что при упоминании ниже сына Погоната Юстиана Ефросин добавил: «Брадатаго».31 Им же припиской к тексту указано на молодость Германа во время церковного собора в Константинополе. Это дополнение, как и последующее пояснение к имени Феодосия — «Кроткыи», сделано теми же чернилами, что и запись о Секиоте, то есть синхронно с нею.

В беловом описании библиотеки Кириллова монастыря, составленном

в 80-х годах XV в., в составе сборника, который в черновом варианте того же описания значится как «середний соборник Ефросинов», указана «Повесть полезна от древнаго списания. В лето Ираклиа царя гречьскаго», занимавшая 9 листов (Никольский Н. К. Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV века. СПб., 1897. С. 81, 156). Подробнее см.: Кистерев С. Н.

Инок Ефросин и кирилло-белозерская рукописная традиция «Повести о неседальном» в XV веке // Книжные центры Древней Руси: Книжники и рукописи Кирилло-Белозерского монастыря. (В печати).

31 Возможно, эпитет «Брадатый» Ефросин также усвоил из текста хорошо знакомой ему с 1468 г. Повести о неседальном. Оба раза указание русского аналога греческому «Погонат» сделано Ефросином одинаковыми по цвету чернилами, не совпадающими с пометами о Секиоте и «внукъ Ираклиевъ», что говорит о многократности обращения Ефросина к ЛВПН ради пополнения его содержания.

С. Н. Кистерев Вероятно, Ефросином уточнен срок правления Льва Исавра — 9 лет.

Вместо какого-то затертого текста Ефросин написал: «Левъ сынъ его, иконоборец, при семъ был Иоаникыи великы родися».

Восполнено недостающее указание числа лет правления императора Льва — 5.

Дополнение сделано Ефросином к сообщению о Константине и Ирине: «правноук Лвов оубиенъ на торгу».

Некий расчет лет до седьмого вселенского собора был добавлен Ефросином срезанной впоследствии вставкой на нижнем поле.

Ефросином добавлено упоминание патриарха Никифора перед указанием на правление Ставракия, известного книжнику с именем Василий.

Слова «Рагкавеи лъта два» добавлены по затертому и, вероятно, неточному указанию лет правления императора Михаила.

Об императоре Льве, чье имя Ефросин исправил из первоначально читавшегося «Леон», книжник добавил: «мечи ссъченъ».

Ефросином дано уточнение к имени императора Михаила Аморианина — «Кривооусты», а к тексту о его сыне Феофиле добавлено:

«и Феофан творець каноном».

К упоминанию сына Феофила Михаила Ефросин над строкой приписал: «Иосифъ пъснописец».

К дополнению оригинала об императоре Михаиле, патриархе Мефодии и Константине, при коих будто бы крестился Владимир I, Ефросин сделал добавление о смерти Иоанникия.

Снова из первоначального «Леон» Ефросин исправил «Левъ», когда речь зашла об императоре Льве Премудром.

К указанию на правление Никифора Фоки Ефросин добавляет упоминание Афанасия Афонского.

О правлении Константина Мономаха Ефросин сообщил: «В лът(о) 6559 латина от нас отлоучиша[ся]».

Правление Михаила Дуки знаменательно для Ефросина тем, что «Лъта 6580, Никонъ был».

Правление Мануила Ефросин соотнес с княжением на Руси Андрея Боголюбского, о чем ему могло быть известно хотя бы по Сказанию о чуде иконы Одигитрии.32 32 Древнейший список (РГБ, собр. Е. Е. Егорова № 637) относится к 70-м годам XV в. (Кучкин В. А., Сумникова Т. А. Древнейшая редакция Сказания об иконе Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 109 Текст о правлении Андроника Палеолога стал поводом для Ефросина вспомнить о каком-то Григории.

Третье царствование Иоанна Палеолога Ефросин оговаривает, указывая, что речь идет все об одном и том же сыне Андроника.

После сообщения оригинала о начале правления императора Мануила весь дальнейший текст написан Ефросином. Он отмечает начало патриаршества Матвея, длительность правления императора Иоанна, на время которого пришлось патриаршество Иосифа, срок правления Мануила и дату его гибели, завершая все указанием, что Фома приходился младшим братом императору Константину. Этот фрагмент, как нетрудно заметить, в отличие от предшествующего текста носит характер привычных летописных известий.

Определив корпус дополнений Ефросина, сделаем то же самое относительно Игнатия.

К рассказу о размерах Ноева ковчега Игнатий делает на поле уточнение пересчета меры длины «локоть» на «наши», то есть русские, меры, причем библейский локоть считает за сажень.

Особым заголовком отмечает известие о разрушении вавилонского столпа.

После текста о начале строительства кумиров Серухом Игнатий намеревался сделать какую-то вставку, но не сделал.

К имени Левии добавил «ереи», указал возраст Амбрама — «жил лът 136».

К сообщению о рождении Аарона делает уточнение о длительности его жизни — 125 лет.

К сообщению о Моисее добавил пометой счет лет до Христа.

Уточнил, что Девора была женой Варака.

Сделал обширную помету со сведениями о пророке Самуиле.

Уточнил, что Ровоам был сын Соломона.

Дописал о царствовании Еровоама в Самарии и указал статус Ахава — «царь».

Добавил о длительности пророчества Даниила и числе лет от него до Христа.

Дописал о пророчестве Иезекииля и о Аггее и Захарии со счетом лет от них до Христа.

Уточнил имя Селевка Антиоха — Епифаний.

Владимирской богоматери // Чудотворная икона в Византии и Древней Руси.

М., 1996. С. 487).

С. Н. Кистерев Уточнил время от крещения Иисуса до смерти Иоанна Крестителя.

Отдельной пометой дополнил сведениями о детях Иосифа и Марии.

Примечание о Леонтии в правление Веспасиана.

Поместил сведения об Антипе Пергамусе и о семи эфесских отроках при Декии.

К именам императоров, начиная с сына Ираклия Константина, оставляет свободные места, намереваясь на них сделать какие-то дополнения.

Добавил о Ермане и Конане при Феодосии Атрамитине, о патриархе Германе, Стефане Сурожском и Григории Беседовнике при Льве Исавре.

Сделал перевод: «Копроним» — «Гноеименит».

Добавил о царице Марии, внучке Филарета.

Помянул имя патриарха Тарасия.

Уточнил, что Михаил Рагкавей был зятем Ставракия.

Добавил о жене Феофила Феодоре.

Восполнил на оставленном заранее свободном месте сведениями о патриархе Мефодии и крещении Владимира Русского, а над строкой добавил о Федоре Эдесском.

Уточнено, что Константин Багрянородный был зятем Романа Старого, однако неясно, принадлежит ли это уточнение Игнатию или уже Ефросину.

Определив состав пополнений Игнатия и Ефросина к тексту, изначально оказавшемуся в распоряжении каждого из них, попробуем понять смысл произведенной ими работы. Здесь нас не будет занимать вопрос об источниках, использованных для создания этих пополнений, поскольку их лапидарность и отсутствие, по преимуществу, содержательной уникальности позволяет допускать как использование неких, собственно исторических сочинений (в первую очередь, адаптированных на русской почве переводных хроник), так и привлечение данных, содержащихся в канонических или агиографических текстах.

Решение этого вопроса будет возможно в дальнейшем после определения круга чтения Игнатия или Ефросина на момент обращения каждого из них к тексту ЛВПН. Следует учитывать, что пополнения любого из монахов могли делаться не одновременно (о чем свидетельствует и различие чернил, употреблявшихся каждым из них при внесении дополнений), почему и становится особо важным выяснение в будущем вопроса о доступности источников вносимых в уже имеющийся текст сведений в конкретный момент.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 111 Наличие оставленных Игнатием пробелов между отдельными известиями заставляет думать, что старец изначально не предполагал просто заимствовать в свою рукопись готовый текст, содержавший определенный корпус известий, но рассчитывал на его основе составить более пространный и информативный. Однако возможность существенных (если не любых) дополнений Игнатий предусматривал лишь для той части текста, которая повествовала о византийских императорах, о чем свидетельствует сплошное написание текста вплоть до последней строки л. 10 об., где читается известие о Проле и начиналось сообщение о Каре.33 Отмеченные пробелы наблюдаются лишь на л. 12, начиная с записи о Константине, сыне Ираклия. Поскольку л. 11–11 об. в нынешнем их виде писаны рукой Ефросина, то об оставленных изначально Игнатием пробелах в части повествования о римских и византийских императорах от Кара до Ираклия можно только догадываться. Тем не менее, стоит учитывать, что пробелы сопровождают сообщения не обо всех византийских императорах. Свободные места оставлены при упоминании императоров: Константина сына Ираклия (641); Константина Погоната (741–775), после известия о соборе; Иустиана сына Поганата; Феодосия Атамитина; Льва Исавра (717–741); Льва сына Копронима; Константина сына Ирины; Никифора; Ставракия; Михаила; Льва Армянина; Михаила сына Феофила;

Никифора Фоки. Лишь для трех из них нашлись материалы для дополнений: Льва Исавра; Константина сына Ирины; Михаила сына Феофила (842–867).

Следовательно, Игнатий предполагал сделать некие дополнения в хронологии 641–867 гг., сумев исполнить свое намерение лишь в пределах 717–867 гг.

Означает ли это, что Игнатий именно для данного исторического периода уже располагал источником, откуда надеялся извлечь недостающие, на его взгляд, сведения, или только допускал обретение подобного источника в будущем, неясно. Понятно лишь, что Игнатий с самого начала видел возможность расширения содержания переписываемого текста. Объективно будущий игумен создавал некое новое, до него не существовавшее произведение, но утверждать, будто сам автор преследовал такую цель, пока оснований недостаточно. Для начала необходимо было бы понять, рассматривал ли Игнатий слагавСледует учитывать наличие пробела после сведений о Марии и ее семье на

–  –  –

шийся его трудом текст как простой, состоящий из разрозненных заметок, справочник для собственного употребления или видел перспективу более или менее широкого распространения его в качестве некоего целого сочинения, способного в оконченном и приспособленном для чтения виде представлять определенный интерес для современников. То обстоятельство, что в сохранившемся виде ЛВПН в варианте Игнатия таким сочинением не является, еще не означает, что его автор не вынашивал подобных планов. Однако и заранее утверждать, что у него таковые намерения были, невозможно.

Пополнение Игнатием текста ЛВПН отстояло во времени от переписки уже имевшегося в его распоряжении текста и само по себе не было единовременным актом, о чем свидетельствует хотя бы различие чернил, коими дополнения вносились в рукопись. Трудно сказать, на протяжении какого времени Игнатий занимался расширением содержания переписанного им текста. Датировка первой половиной 60-х годов на основании анализа водяных знаков может быть принята для использованной им бумаги, но никак не для создаваемой рукописи, поскольку известны примеры заимствования небольших объемов бумаги для формирования тетрадей малого формата из числа свободных от текста листов ранних манускриптов большего формата. Можно говорить лишь о том, что переписка первоначального варианта ЛВПН не должна датироваться ранее начала седьмого десятилетия XV в.

Пополнения Игнатия можно разделить на виды:

1. Уточнения и расширение сведений о библейских персонажах;

2. Упоминания о чудесных событиях, вроде эпизода с эфесскими отроками;

3. Об отцах и учителях церкви, иерархах и святых;

4. Дополнения о родственных связях внутри императорских семей;

5. Хронологические расчеты, привязанные к рождению Христа;

6. Приведение факта из русской истории — крещение Руси.

То же самое можно сделать и с дополнениями Ефросина:

1. Хронологические расчеты, привязанные к вселенским соборам;

2. Уточнение обстоятельств смерти императоров, вроде указания на гибель от меча Льва;

3. Указание всемирноисторического события, каковым было разделение христианской церкви, отнесенное у Ефросина к 1051 г.;

4. Внесение сведений из русской истории — Андрей Боголюбский;

5. Продолжение текста после окончания оригинала Игнатия. Эти последние дополнения могли быть сделаны после 1472 г., когда женой Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 113 Ивана III стала Софья Палеолог, дочь деспота Фомы, и сведения о последнем приобрели актуальность.

Сопоставляя тематику дополнений у двух книжников, можно заметить ее принципиальное сходство, но не тождественность. Ефросин не привлекает известия о чудесах, и его прибавления несколько более историчны за счет упоминаний разделения церквей или Андрея Боголюского.

В свое время Е. К. Пиотровская, оговорив оригинальность текста Летописца Никифора в КБ-22, заметила: «Переписчик его Ефросин проявил глубокую осведомленность в вопросах библейской и всемирной истории…».34 Проведенный анализ помет и дописок на листах КБ-22 показывает, что осведомленность являлась достоинством не только Ефросина, но и его предшественника, каковым был будущий игумен Игнатий. Однако пометы и дописки лишь наиболее наглядно отражают работу последнего над текстом, хотя можно предполагать, что этим дело не ограничивалось.

Прежде всего, обращает на себя внимание сам выбор текста. К моменту работы Игнатия над ЛВПН в среде кирилловской братии уже обращались рукописи, включающие «Летописец вскоре». Вероятно, одной из них была РНБ, Кир.-Бел. 10/1087 (далее — КБ-10), где текст, правда, имеет существенное сокращение, поскольку либо не был до конца переписан писцом Илларионом,35 либо в его антиграфе искусственно обрывался вследствие механического повреждения рукописи.

Второй манускрипт, в котором также читается ЛВПН и который должен был бы находиться в монастыре, — РНБ, Кир.-Бел. 130/387 (далее — КБ-130), включающий вариант, по наблюдениям Е. К. ПиотПиотровская Е. К. Византийские хроники IX века и их отражение в памятниках славяно-русской письменности («Летописец вскоре» константинопольского патриарха Никифора) // ППС. Вып. 97 (34). СПб., 1998. С. 36.

КБ-10 используется в трудах, посвященных книжности Белозерья XV в., однако преимущественно благодаря личности одного из его писцов — дьякона Олешки, в котором видят персонаж Жития Мартиниана Белозерского (Романчук Р.

Книжник Александр-Олешка Палкин и общежительно-педагогические реформы в Кирилло-Белозерском монастыре при игумене Трифоне (1430–1440-е гг.): к вопросу о православной монашеской образованности // Книжные центры Древней Руси. Кирилло-Белозерский монастырь. СПб., 2008. С. 89–93; Romanchuk R. Byzantine Hermeneutics and Pedagogy in the Russian North. Monks and Masters at the Kirillo-Belozerskii Monastery, 1397–1501. Toronto, Buffalo, London, 2007. S. 143, 145, 150–151).

С. Н. Кистерев ровской, близкий к переопубликованному ею варианту ГИМ, Син. 132.36 В КБ-130 изложение событий ограничивается 70-ми годами XIII в.

Текст КБ-22 охватывает значительно больший хронологический период и по содержанию сопоставим с текстами, отнесенными Е. К. Пиотровской к третьему виду Распространенной редакции ЛВПН,37 наиболее представительным списком которого исследовательница посчитала предваряющий текст Никоновской летописи в рукописи РГАДА, собр.

Оболенского, № 163 (далее — Обол. 163).38 Представляется наиболее целесообразным провести сравнение содержания первичного текста КБ-22 именно с Обол. 163.

Первое, что обращает на себя внимание, — несовпадение начальной части изложения библейской истории от Адама до разделения земных пределов сыновьями Ноя. Если текст Обол. 163 на данном отрезке принципиально совпадает с другими вариантами ЛВПН, то КБ-22 явно использовал некий иной источник, что нашло отражение и в особом киноварном заголовке «От Бытиа». Второй и тоже киноварный заголовок «Никифора патриарха Цариграда лътописець», внесенный со знаком вставки, не фиксирует начало использования ЛВПН именно в этом месте, но указывает на привлечение данного 36 Пиотровская Е. К. Византийские хроники IX века… С. 129–132. См. также более раннюю публикацию и фотовоспроизведение текста: Тихомиров М. Н. Забытые и неизвестные произведения русской письменности // АЕ за 1960 год.

М., 1962. С. 235–239.

Одним из признаков Распространенной редакции Е. К. Пиотровская сочла наличие перечня племен, проживающих в области славянского языка. Как одно из характерных чтений в КБ-22 этот перечень был отмечен еще Я. С. Лурье (Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина… С. 151). Правда, исследователь видел в данном случае результат использования Толковой Палеи непосредственно Ефросином.

Сводная редакция ЛВПН, по Е. К. Пиотровской, содержит комплекс сообщений из русской истории, которых в КБ-22 нет.

38 Рукопись представляет собой оригинал Никоновской летописи (Клосс Б. М.

Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков. М., 1980. С. 43–51).

К тому же виду отнесен и список в конволюте РНБ, Погод. 1571, более раннего времени — рубежа XV–XVI вв., однако он содержит некоторые особенности, не повторяющиеся ни в Обол. 163, ни в КБ-22. Описание состава всего конволюта Погод. 1571 см.: Бычков А. Ф. Описание церковно-славянских и русских рукописных сборников Императорской Публичной библиотеки. СПб., 1882. С. 63–69.

О части, включающей в себя список ЛВПН, см.: Новикова О. Л. О ранней редакции Краткого летописца новгородских владык // ТОДРЛ. Т. 58. СПб., 2007.

С. 630–634.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 115 источника в последующем, хотя и отстоящем на две страницы рукописи повествовании. На основании этого наблюдения можно предположить, что данное отличие в изложении библейской истории появилось не вследствие замены начальной части ЛВПН иным текстом, а в результате привлечения ЛВПН как нового источника о тех же событиях.

Иными словами, Игнатий (или его предшественник) не переписывал готовый текст со всеми его особенностями, а создавал новый, присоединяя к рассказу, почерпнутому из некоей книги «Бытия», текст ЛВПН, начиная с сыновей Ноя.

Стоит отметить еще одно интересное обстоятельство. В рассказе о библейских персонажах от Сима до Фары, отца Авраама, составитель КБ-22 постоянно приводит сведения об их возрасте до рождения сыновей, о числе лет, прожитых после этого события, и возрасте, в котором каждый из них окончил земное существование. Однако иные варианты ЛВПН, в том числе и Обол. 163, в собственном изложении предоставляют лишь данные о возрасте в момент рождения сыновей и на время кончины. Нетрудно заметить при этом, что указываемое КБ-22 количество лет, прожитых тем или иным из упомянутых лиц от рождения сыновей до смерти, в других вариантах ЛВПН предстает общим сроком их жизни.

Оказывается, что составитель КБ-22 существенно переиначил текст, расценив приводимые в источнике данные о возрасте на момент смерти как число лет от рождения сыновей до отшествия в мир иной и дополнив изложение результатами собственных вычислений о количестве лет, прожитых каждым из упомянутых прародителей рода человеческого. В результате библейские персонажи в версии КБ-22 жили куда больше, чем им было отведено в тексте Священного писания. Разумеется, не могло обойтись и не обошлось без других парадоксов. Так, уже вычисляя возраст Сима, составитель КБ-22 не только сложил 100 лет, прожитых до появления на свет Арфаксада, и 500 лет после этого примечательного события, но и приплюсовал два года, прошедшие от потопа до рождения Симова первенца, кои должны числиться среди все тех же 100 лет, и получил в итоге 602. В дальнейшем вычисления, авторство которых возможно приписать Игнатию, изобилуют арифметическими ошибками, что свидетельствует о невнимательности или слабой подготовленности к такого рода работе.

Начиная с Авраама, сведения о возрасте упоминаемых его потомков пропадают вплоть до сообщения о Моисее.

Привлечение ЛВПН не означало отказа от использования книги «Бытия», и Игнатий вставляет рассказ о вавилонской башне, которого С. Н. Кистерев в Обол. 163 и Погод. 1571 нет. Таким образом событие, имевшее громадное для мировой истории в ее библейской версии значение, нашло отражение в создаваемом им тексте. И в дальнейшем наблюдается перемежение текстов двух источников: к известиям ЛВПН добавляются сообщения об Иакове и Моисее, пророке Самуиле и Сауле. Вероятно, Игнатию показались недостаточными сведения о Марии, и он дополнил их сообщениями о ее семье и Иоанне Богослове, в доме которого она жила в Иерусалиме.

На всем протяжении повествования об истории до Константина Великого между КБ-22 и Обол. 163 наблюдаются отдельные разночтения, преимущественно касающиеся сроков правления царей династии Птолемеев и римских императоров.

О Константине Великом в Обол. 163 и Погод. 1571 повествуется дважды. Первый раз говорится: «Христианьское царство 1-е. Констянтин, сын святыа Елены, лът 31; в второенадесять лъто царства его пръвый събор бысть в Никеи святых отець 300 и 18 на Ариа попа Александрьска, разделяющаго божество. От вознесениа Христова до перваго събора лът 300 и 18, а от Адама до умертвиа Констянтинова лът 5000 и осмьсот и 36, а всего живота Констянтинова лът 65».39 Этот текст, как и все последующее изложение вплоть до сообщения о вокняжении Игоря Русского и смерти Олега в основном совпадает с текстом, читающимся в варианте Син. 132. Однако после упоминания Олега в Обол. 163 и Погод. 1571 следует заголовок «Цари, царствующии в Констянтинеграде православнии и еретици», после которого о Константине сказано: «Констянтин иже въ святых царствова лето 31, православен».40 Ни один из текстов не совпадает с читающимся в КБ-22, который приходится признать новеллой. Однако авторство этой новеллы определить трудно, поскольку ее текст написан рукой Ефросина на вставном л. 11. Поэтому прежде, чем судить об авторе данного места, следует продолжить сопоставление текстов.

В КБ-22, в отличие от Обол. 163, дважды читается сообщение о рождении Евфимия Великого, причем один раз в основном тексте с отнесением события ко времени правления Гратиана, второй — во вставном тексте на нижнем поле, уточняющем, что предшественПриводим по Обол. 163 (Пиотровская Е. К. Византийские хроники IX века… С. 135–136).

40 Пиотровская Е. К. Византийские хроники IX века… С. 137.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 117 ник Гратиана Уал, при котором Евфимий будто бы и родился, был убит «на рати». О Феодосии Великом дополнительно сказано, что при нем состоялся II Вселенский собор и жили три известнейших учителя христианской церкви — каппадокийцы. Правление Аркадия оказалось примечательным благодаря тому, что в это время жил Иоанн Златоуст. Об Онории добавлено, что он приходился братом Аркадию и при нем жил римский папа Иннокентий. О Феодосии Малом составитель уточнил, что он был сыном Аркадия, его женой была Евдокия, дочь философа, имя которого почему-то осталось не указано, в его правление патриархом был Прокл и состоялся III Вселенский собор.

О Маркиане уточнено, что он был женат на сестре Феодосия Малого Пульхерии и при них собирался IV Вселенский собор. Составитель знал, что современником Льва Великого был Симеон Столпник, а Анастасия — преподобный Феодосий. Ему было известно, что Иустин приходился дядей Юстиниану Великому. Возможно, и будучи наслышан о предприятиях последнего в области кодификации права, но, не посчитав это важным для включения в редактируемый текст, составитель указал, что женой Юстиниана была Феодора, при них состоялся V Вселенский собор, жил Симеон Дивногорец и умер Савва.

Правление Юстиниана Малого памятно для составителя КБ-22 рождением Иоанна Милостивого и жизнью Григория Акраганского.

О Тиверии он знал как о современнике Иоанна Постника, а об Ираклии, что тот совершал походы на персов, вернул из плена крест, при нем активно действовали Иоанн Милостивый и Никита Патрикий.

Стоит заметить, что в сообщении об Ираклии и его преемниках составитель КБ-22 пользуется термином «монофилитин», в отличие от Обол. 163, где читается всякий раз «единоволныи».

Новое дополнение (первое за границами л. 11 и переписанное рукой Игнатия) сделано при упоминании сына Ираклия Консты, современником которого был Максим Исповедник. Однако составитель первичного текста КБ-22 или сам Игнатий, как потом и Ефросин, здесь не совсем понимали свой источник, написав и не исправив «при сем бохмитъ», принимая имя собственное — Бохмит — за нарицательное.

Прозвище Константина Погоната в Обол. 163 переведено как «Бородесть», а в КБ-22 Ефросин затер первоначальное написание и начертал «Брадатыи». Вероятно, теперь можно полагать, что изначально Игнатием было написано сходно с Обол. 163. Правление же этого Константина соотнесено в КБ-22 с VI Вселенским собором. О сыне С. Н. Кистерев Погоната добавлено, что при нем жил Андрей Критский, при Федосии Атрамитине — Иоанн Дамаскин и некий Козьма.

Прозвище Константина Копронима не сопровождалось изначально переводом в виде «Гноетезны», лишь потом Игнатий допишет над строкой «Гноеименит». По какой-то причине оказался пропущен Леон, рожденный от хазары, зато о его преемнике Константине написано, что при нем состоялся последний VII собор и проведены подсчеты числа участников всех соборов и числа лет от Адама до этого события.

О Михаиле Благочестивом уточнено, что он был зятем Ставракию, немного большим выглядит срок правления Александра, брата Льва Мудрого. Несколько неадекватное восприятие текста оригинала привело к тому, что у Игнатия о Василии Болгаробойце читается маловразумительное «еже и болга оубивъ». Явно запутался составитель КБ-22 в царствованиях Иоанна Кантакузина, а начало правления Мануила оказалось в результате правки первоначального затертого текста отнесено к 6909 г., на чем изложение КБ-22 прекратилось, тогда как в Обол. 163 читается еще и о начале в 6933 г. правления Калояна.

Проведенное сравнение показывает, что в КБ-22 пропущен читающийся в Обол. 163 и Погод. 1571 обширный и сходный с Син. 132 или КБ-130 текст, повествующий о событиях от Константина Великого до смерти Олега Русского и вокняжения Игоря, и изложение в целом следует лишенной заголовка статье «Цари, царствующии в Констянтинеграде православнии и еретици». Однако ее текст оказался сильно разбавлен дополнительными известиями, прежде всего, указаниями на вселенские соборы, каковые читались в пропущенном отрывке.

Следовательно, в данной части можно усматривать процесс творчества составителя КБ-22, решившего заменить повествование от Константина до Игоря текстом статьи «Цари, царствующие», восполнив недостающее в ней данными из заменяемого фрагмента. Таковая замена произведена либо автором первичного текста КБ-22, либо Игнатием при его переработке и переписке в КБ-22, и Ефросин не имел к ней касательства. Отсюда можно заключить, что совмещение сведений о соборах с текстом статьи «Цари, царствующие» на пространстве л. 11 сделано до Ефросина и читалось на изъятом им листе.

Нетрудно заметить, что наибольшие по объему дополнения, если даже не учитывать известия о вселенских соборах, приходятся именно на л. 11. Если опустить все дополнения, кроме чтений о соборах, то на л. 11 окажется текстовое пространство около 1200 знаков. Примерно столько же знаков размещается на л. 12, правда, имеющем свободные места в строках, рассчитанные на внесение неких дополнений. ОднаКнижники Кирилло-Белозерского монастыря… 119 ко дополнения на пространстве л. 11, за исключением сообщений о соборах, насчитывают свыше 500 знаков, то есть увеличивают текстовое пространство почти в полтора раза. Естественно, что оставленные для дополнений свободные места, если таковые Игнатием и были предусмотрены, не могли вместить весь дополнительный текст, чтобы он при этом достаточно понятно читался. Тогда становится ясна причина, по которой Ефросин заменил первоначальный лист нынешним л. 11 — текст на прежнем после внесения многочисленных и разнообразных дополнений попросту перестал быть удобочитаем.

В отличие от Игнатия Ефросин, переписывая текст на л. 11–11 об., не оставляет пробелов, явно усматривая в переписываемом фрагменте завершенный текст. Несколько позднее, судя по отличию цвета чернил, Ефросин все же делает несколько дописок между строк, пополняя корпус сведений.

Все выше сказанное о появившихся в тексте ЛВПН в КБ-22 изменениях позволяет представить работу кирилловских книжников, поставивших себе целью создание на основе имевшегося в их распоряжении в целом сходного с Обол. 163 текста некоего нового произведения. Один из них, располагая повествованием, состоящим как бы из трех частей (1. от Адама до Константина Великого; 2. от Константина Великого до Игоря Русского; 3. «Цари царствующие») решил опустить вторую из них, справедливо усматривая повтор основных сведений об императорах в этом отрывке и в статье «Цари царствующие», в свою очередь пополнив последнюю недостающими в ней известиями о вселенских соборах. Игнатий, получив в собственное распоряжение составленный таким образом новый текст и не считая его достаточно информативным, пополнял его сведениями о персонажах библейской и церковной истории и чудесных событиях, привязанными к рождению Христа хронологическими расчетами и указаниями на родственные связи в семьях византийских императоров. Ефросин, унаследовав рукопись Игнатия, продолжил его работу, уделяя основное внимание событиям церковной и светской истории и доведя изложение до современных ему событий, косвенно отразив даже акт бракосочетания московского государя Ивана III и Софьи Палеолог.

Пока трудно достаточно точно определить время работы Игнатия над создаваемым произведением, необходимо ограничиться лишь указанием на 60-е — начало 70-х годов XV в., что позволяют сделать данные анализа филиграней. Зато можно с уверенностью говорить о том, когда рукопись Игнатия оказалась в руках Ефросина, чтобы тот имел возможность вносить собственные дополнения в текст ЛВПН.

С. Н. Кистерев Читающийся в КБ-22 «Летописец русский» был использован Ефросином для составления приложенной им к тексту Задонщины подборки летописных известий об исторических деятелях времени Куликовской битвы.41 Текст Задонщины был записан или переписан Ефросином в 1475 г., о чем свидетельствуют его собственные пометы, сопровождающие последующий текст «Странника игумена Даниила»: «В лето 6984 сеп. 18 в нед. пичах писати. А кончах того же месяца сеп. 27, 28, 29».42 Насколько можно судить на основании иных данных, Ефросин находился в это время в Москве,43 а следовательно, там же вместе с ним побывала и рукопись Игнатия, заключавшая в себе ЛВПН и «Летописец Русский». Тем самым, допустимо полагать, что Игнатий передал Ефросину свои тетради еще при жизни, возможно, видя в нем того, кто сумеет достойно продолжить начатое дело. Не исключено, что передача тетрадей произошла в связи с отъездом Ефросина в столицу, где можно было рассчитывать использовать богатые книжные ресурсы, отсутствовавшие в монастыре. В таком случае становится понятным, что, оставляя пробелы в переписываемом тексте ЛВПН, Игнатий еще не имел под рукой всех источников, заимствованиями из которых он надеялся пополнить свое сочинение, напротив, он лишь предполагал, что таковые найдутся в будущем где-либо.

Представляя процесс возникновения того вида ЛВПН, который читается в КБ-22, и выделяя тем самым в нем три отдельных периода, каждый из которых представлен трудами одного из книжников — Ефросина, Игнатия и их безымянного пока предшественника, необходимо представить всякий из этих этапов в удобном для восприятия виде.

По этой причине в Приложениях публикуются тексты, сложившиеся в результате работы каждого из книжников. В первом из них дается текст КБ-22, включая все пометы и дополнения к основному тексту, 41 Дмитриева Р. П. Приемы редакторской правки книгописца Ефросина (К вопросу об индивидуальных чертах Кирилло-Белозерского списка «Задонщины» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966. С. 251.

Описание. С. 106. По поводу интерпретации даты см.: Шибаев М. А. Списки Софийской I летописи… С. 108; Кистерев С. Н. Вопросы изучения рукописного наследия Ефросина Белозерского. С. 467.

43 Кистерев С. Н. 1) Ефросиновский извод славяно-русской редакции византийского Земледельческого закона // Русь и южные славяне. Сборник статей к 100-летию со дня рождения В. А. Мошина (1894–1987). СПб., 1998. С. 296–298;

2) Круг знакомств Ефросина Белозерского. С. 73; Новикова О. Л. Ефросин Белозерский и московские книжники… С. 55–59.

Книжники Кирилло-Белозерского монастыря… 121 сделанные Ефросином и Игнатием, то есть тот его вариант, который он принял в результате труда Ефросина (Приложение 1). Во втором случае представлен текст, очищенный от дополнений Ефросина, и тем самым — вариант текста, оставленный трудами Игнатия (Приложение 2). Наконец, в последнем случае текст очищен уже и от дополнений Игнатия, в результате чего появляется возможность ознакомиться с первоначальным текстом ЛВПН, который, видимо, Игнатий унаследовал от своего предшественника (Приложение 3).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

–  –  –

От Бытиа1. Сия книга Быт(и)а ч(е)л(ове)ча, в он же д(е)нь створи л.

4 об.

б(ог)ъ Адама по образоу своемоу, створи ег(о) моужа и женоу2, сътвори3 их и нареч(е) имя емоу Адам, в он же д(е)нь створи их, жит же Адамь лът 230 и роди с(ы)на по видънию своемоу и по образоу своему, и нареч(е) имя ему Сиф. Быс(ть) же днии Адамовъх, яже пожит, рождеи Сифа, лът седмьсот, и роди с(ы)ны и дщери, и быс(ть) всъх дни Адамовъх, иж(е) поживе, лът 9-сот и 30, и4 оумрет. И поживе Сиф лът 200 и 5 и роди Еноса, и поживе Исифь, рождеи Еноса, лът 7-сот // и 7 и роди с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх днии Сифовъх л. 5 лът 9-сот и 12, и оумре. И поживе Енось лът 105 и роди Каинана, и жит Енось, по внегда родити емоу Каинана, лът 7-сот 5 и5 роди с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх дни Еносовъх лът 9-сот и 5, и оумре.

И живе Каинанъ лът 100 и 70 и роди Малелъила, и поживе Каинанъ, по внегда родити емоу Малелъила, лът 7-сот и 40, и роди с(ы)ны и дщеря, и быша вси дние Каинанови лът 9-сот и 18, и оумре.

Поживе Малелъилъ6 лът 165 и роди Ареда, и жит Малелъилъ, при сем Адам преставис(ь)7, родивь Ареда, лът 7-сот 30 и род(и) с(ы)ны На левом поле киноварная помета: Моисея Бог(о)видца списание.

«ноу» дописано основным почерком над строкой.

«ъ» дописан над строкой другими чернилами. Ефросин!?

4 Дописано основным почерком над строкой.

Дописано основным почерком над строкой.

Над строкой другими чернилами Ефросином дописано и подтерто: Оумре

–  –  –

о(т)ца своег(о), не покры ег(о), и прокля ег(о) о(те)ць от винапитиа, до потопа вина не было.

По потопъ с(ы)н(о)ве Ноевы Симь, Хам и Афет раздълиша себъ землю на 3 части, Симови вьсточныа страны, Персида, Ватрь, Дожь, Хамови же, холопи от того19, полоуд(е)нная страна, Египет, Ефиопиа, прилежащиа ко Индиом, Афетоу же полоунощнаа20 страна, западная, Мидиа, словеньскыи язык, в части ег(о) съдят 1 язык варяжескыи, 2 словъньскыи, 3 чюдь, 4 ямь, 5 лопь, 6 пермь, 7 корела, 8 печера, 9 югра, 10 литва, 11 ятвязи, 12 проузи, 13 недрова, 14 меря, 15 мордьва, 16 мещера, 17 моурона, 18 корсь, 19 зимъгола, 20 любь. Хаму язык 24. // От Адама же до потопа лът 2242. Симь, бывъ лът 100, род(и) л. 6 об.

Арфаксада въ 2-е лът(о) по потопъ, и потом поживе лът 500, и оумре, и живе всъх лът 602, род(и)21 Каинана, и потом живе лът 403, и оумре, живе всъх лът 538. Каинан же, бывь лът 137, род(и) Салоу, и потом живе лът 330, и оумре, живе всъх лът 467. Сала же, бывъ лът 130, роди Евера, и потом живъ лът 430, и оумре, живь всъх лът 503. Евер же, бывь лът 134, род(и) Нектана и Фалека и живъ лът 209, всъх же лът жив 340. Фалек же, бывь лът 134, род(и) Рагава, и потом живъ лът 209, и оумре, живъ всъх лът 339.

От потопа до раздълении языком лът 536, а индъ пишет лът 529.

И сниде б(ог)ъ, размъси их языкы на 70 и 2 языка, разроуши же б(ог)ъ столпъ вътром великим, и ес(ть) останок ег(о) межю Асоура и Вавилона на поли, нарицаемъ Сенаръ. // О столпъ.22 л. 7 И останок ег(о) в высотоу и шириноу, мъра ег(о), лакот(ь) 5000 и 433. Старъишина оу них был Неврод, коли столпъ здали. Рагав же быс(ть) лът 132, род(и) Сероуха, и потом живъ лът 207, и оумре, живъ всъх лът 339. Тои Сероух первое начат коумиры твори23. Сероух же быс(ть) лът 130, род(и) Нахора, и потом живъ лът 200, и оумре, жив всъх лът 330, и оумре. Нахор же, быв лът 79, род(и) Фароу, и потом жив лът 120, и оумре, жив всъх лът 208. Фара же, быв лът 70, род(и) Авраама и Нахора и Ора, о(т)ца Лотова, и потом жив Фара лът 135, и оумре, жив всъх лът 205.

«холопи от того» написано на нижнем поле со знаком вставки Ефросином.

В ркп.: полоунонщнаа.

Пропущен текст о числе лет Арфаксада до рождения Каинана.

22 Заголовок на верхнем поле.

–  –  –

Саоулъ 1 ц(а)рь во Изр(аи)ли с(ы)нъ Кисов36 лът 40, Д(а)в(и)дъ ц(а)рь37 лът 40, Соло//мон с(ы)нъ его лът 40, Ровоамь38 лът 17, Еро- л. 8 воамь холопъ Соломонов ц(а)рствова в Самарии, ц(а)рство ж(и)довье разделис(я) надвое39, Авиа лът 6, Аса лът 40, Иасафат лът 25. При том пр(о)р(о)чьствоваша Михеи и Илиа и Елисеи. Иарамь лът 8, Охозиа лът(о) 1, Ахавь40 лът 16, Оховиа м(а)ти Хозъева лът 7, Оасъ лът 40, Амасиа лът 29, Азариа41 и Озия42 лът 52. При тъх прор(о)ч(е)ст(во)ваша Иосиа и Амосъ, Исаиа и Иона. Иафа лът 16, Ахазъ лът 6, Езекиа лът 29, Манасиа лът 55, при том Оузантии созданъ быс(ть). Амосъ лът 12, Осиа лът 31. При том пр(о)р(о)чьствоваша, сеи кивотъ схорони,43 Еремиа и Вароух и Софониа. Азазъ 3 м(е)с(я)ци, Иакимь лът 11, Охониа лът 3, Седекиа лът 11. При сем Навходоносоръ ц(а)рь вавилоньски плънил Иер(у)с(а)л(и)мь44, Седекъю плъни и ослъпи и многи жиды веде в Вавилонъ, сеи разори ц(е)рк(о)вь Соломоню С(вя)тая С(вя)тых,45 по 1000 во едином оужищи, с ними же и Данил прор(о)къ, предвари Х(ри)с(то)во рож(е)ство лът 400 и 60, пр(о)р(о)ч(е)ст(во)ва лът 70,46 и 3 отроци47, и ц(е)ркви пожжена быс(ть) по пят(и) м(е)с(я)ць от Назароудана48 повара, пребыс(ть), отнелъже создан быс(ть) Иер(у)с(а)л(и)мь, до плънениа 648. Тои Навход(о)носор ц(а)рствова в Ва//вилонъ лът 20, Оулемандра с(ы)нъ его л. 8 об.

Вписано в строку более светлыми чернилами основным почерком.

На нижнем поле напротив другими чернилами Ефросином помечено: Зят(ь) Саоулоу был, Фамарь, 10 женъ было, // Версавиа м(а)ти Соломонова. Текст о Вир- л. 8 савии заключен в ркп. в скобки.

38 На верхнем поле другими чернилами основным почерком: Соломоно[в] с(ы)нъ.

Текст «Еровоамь холопъ … разделис(я) надвое» написан со знаком вставки на левом поле вертикально основным почерком мелко.

Над строкой основным почерком дописано: ц(а)рь.

41 Над строкой Ефросином дописано: иереи.

Написано по затертому, выше над строкой Ефросином добавлено: ц(а)рь.

43 Дописано Ефросином над строкой со знаком вставки перед именем Иеремии.

«И» дописана основным почерком над строкой.

Дописано Ефросином на нижнем поле со знаком вставки. Над строкой Ефросином же дописано: Соломонъ ставил ц(е)рк(о)вь 20 лът.

46 Текст «Предвари … лът 70» написан на правом поле вертикально основным почерком с киноварным знаком вставки.

Над строкой другими чернилами основным почерком: с ними Иезекеиль

–  –  –

лът 5, Валтасаръ брат его лът 3, Дарии Мъдянинъ лът 17. По Дарии Кюръ персянин лът 32, 49 Камбуси лът 18, Кпереди волхвъ лът 7, Дарии Остапианинъ50 лът 20. Аставанъ м(еся)ць 7, Артаксерексъ Долгоруки51 лът52 4153, Дарии Арсаманин лът 6. Сег(о) оуби Алекс(а)ндръ Македоньскыи и разруши Перское ц(а)рство, и оумре в Вавилонъ, ц(а)рст(во)ва лът 12, а всъх лът ц(а)рства ег(о) 35. И раздъли ц(а)рство 4-мь моужем своимь Филипу и Селевку, Антиоху, Птоломъю.

От Адама до оум(е)ртвиа Алекс(а)ндрова лът 5167.

Птоломъи ц(а)рст(во)ва въ Египтъ и во Алекс(а)ндрии, нарицашес(ь) Братолюбивъ. При том с(вя)щ(е)нныа книги на елиньскыи иязыкъ54 преложены быша лът 38, Птоломъи Бл(а)год(а)тель лът 25, Птоломъи Оунъиши лът 29, Птоломъи Явленыи лът 17 6 м(еся)ць, Птоломъи Заячичь лът 3, Птолъмъи брат ег(о) лът 8, Селе//вкъ, л. 9 иж(е) Никаноръ наречен быс(ть), лът 20, Селевкъ Антиохъ55 славныи лът 15, тои моучи седмь Маккавеи и Елеозара и Саламию. Антиох с(ы)нъ ег(о) лът 23, при том Иоулиа кесаря выпороша изъ оутробы м(е)ртвыа м(а)т(е)ри ег(о). Птоломъи Двоостровныи лът 30, Клеоптра Птоломъева лът 22, въ 23-е лът(о) еа первое нача в Римъ ц(а)рствовати Иоули кесарь лът 8, тои законъ да индикта и висикостъ обръте, в то время Ирод ц(а)р(е)мь бъ въ Иер(у)с(а)л(и)мъ.

По Оулии Авгоус(т) с(ы)н(о)в(е)ць ег(о) Октавни с(ы)нъ56, иж(е) и севастъ нареч(е)нъ, ц(а)рст(во)ва лът 57 и м(е)с(я)ць 6 и 2 дни, оттолъ антиохяане лът(а) их чтоут, сице въ 15 лът(о) ц(а)рства тог(о) вселенъи 1-е написание быс(ть), Клеопатроу оубивъ, разроуши Птоломъискоую влас(ть), иж(е) ц(а)рствоваш(а) лът 295.

На левом поле вертикально основным почерком другими чернилами мелко:

Аггеи и Захариа были до рож(ества) Х(ри)с(то)ва за 400 лът и 70. … (Срезан текст) … Ц(а)рство(ва)ли лът 36.

На нижнем поле помета Ефросина: Зоровавел(ь) 2-е състави ц(е)рк(о)вь въ Иер(уса)л(и)мъ … (дальнейший текст срезан по нижнему краю.

«ни» дописаны основным почерком над строкой.

51 «долго» написано основным почерком поверх затертого «лът»; «руки» —

–  –  –

Далее над строкой Ефросином дописано: дроуг(ии) Артаксерексъ м(е)с(я)ц 2.

54 Так в ркп. «Я» дописана основным почерком над строкой.

Над словом штриховка, вероятно, обозначающая знак вставки. На верхнем

–  –  –

От Адама до Авгоус(та) лът 5457.

Вь 42 ц(а)рства ег(о) род(и)ся по плоти от с(вя)тыя б(огороди)ца М(а)риа г(о)с(под)ь н(а)шь И(с)ус Х(ристо)с, послан // быс(ть) в то вре- л. 9 об.

мя от Авгоус(та) кесаря Кюринъи написание створити всеа области Июдеискыя.

Всъх лът от Адама до воплощениа г(о)с(под)ня 5550. Написание же бъ от Авгоус(та) 3-х57 дъля винъ. От воплощениа г(о)с(под)ня58 до приш(е)ствиа волхвов два лът(а), а до см(е)рти Иродовы 3 лът(а), а до Архелаевы см(е)рти лът 959, 1560 лът до см(е)рти Авгоус(то)вы61, жил бяше лът 58 лът, а до кр(е)щ(е)ниа г(о)с(под)ня лът 30, до оусъкновениа Иоан(о)ва при Иродъ лът 2 и 6 м(еся)ць62, по преставлении до см(е)рти г(о)с(под)ня м(еся)ць, а от кр(е)щ(е)ниа до см(е)рти г(о)спод)ня лът 3, от воскр(е)с(е)ниа до возне[се]ниа63 г(о)с(под)ня на н(е)б(е)са дни 40, от вознес(е)ниа до сшес(тви)я С(вя)т(о)го Д(у)ха на ап(о)с(то)лы дни 10, от вознес(е)ниа до побеениа первом(у)ч(е)н(и)к(а) Стеф(а)на лът 2, а от Стеф(а)на до Павла м(е)с(я)ць 6.

О пр(ъчи)стъ б(огороди)ци и проч(е)е.

А б(огороди)ци от р(о)ж(е)ства ея до ведениа во ц(е)рк(о)вь лът 3, вь ц(е)ркви быс(ть) лът 12, в домоу Иосифовъ лът 4 и потом бл(а)г(о)в(е)щение приа от архагг(е)ла Гавриила, зач(е)нши и роди нетлънно г(о)с(под)а н(а)шег(о) И(су)с(а) Х(рист)а, бъ лът 15, живе до см(е)р- ти г(о)с(под)ня лът 33, по вознесении г(о)с(под)ни во Иер(у)с(а)л(и)мъ // в домоу Иоана еуг(е)лис(та) живе лът 24, живота еа всъх лът 72. л. 10 Иосиф же оброучник сыи64 лът 110, Иаким о(те)ць с(вя)тыа б(огороди)ца лът 80, м(а)ти же еа Анна сыи лът 79, Иаковъ брат б(о)жии65 по вознес(е)нии живе лът 28. Иоан бог(ослов) сыи лът 120, Симеон брат б(о)жии сыи лът 12066.

Написано основным почерком по затертому.

Далее зачеркнуто и затерто: 5550.

«лът 9» дописано основным почерком над строкой теми же чернилами.

60 Напротив на левом поле помета: 1.

Дописано основным почерком над строкой теми же чернилами.

«и 6 м(еся)ць» дописано основным почерком над строкой.

–  –  –

64 На правом поле основным почерком частично срезанная помета: 4 с(ы)ны имяше Ияко[ва], Симеона … дщери Есфирь, Марфу, Каламию, жена Зеведъева, м(а)ти же Иоану Б(ог)осло.

65 Далее зачеркнуто: сыи.

–  –  –

От Адама до Ноя седмь родовь прешло.67 От Адама до см(е)рти г(о)с(под)ня лът 5533. По Авгус(те) ц(а)рствова в Римъ с(ы)нъ Иоулиевъ Тивери лът 23, Гаи лът 3 и м(е)с(я)ць, Клавдии лът 13 и м(е)с(я)ць68 и дни 20, Нерон лът 13 и дни 8, и погребе себе живаг(о), при сем Петръ и Павел и Яковъ брат г(о)с(поде)нь м(у)ч(е)ны. Галвъ м(е)с(я)ць 1 и заклан быс(ть), Офонъ д(е)нь 1 и заръзан, Иоутелии м(е)с(я)ць 5 и д(е)нь, и убиша в Рим(е) пьяного69, Иоуспасианъ70 лът 10, во 2-е лът(о) ц(а)рства ег(о) плънен быс(ть) Иер(у)с(а)л(и)мь71 Титом с(ы)номь ег(о), по вознес(е)нии г(о)с(под)ни лът 46. Титъ лът(а) 2 и м(е)с(я)ца 2, и заклан быс(ть) в полатъ.

Доментианъ лът 15 и м(е)с(я)ць 5, тои гонение воздвиже Иаована72 Бог(о)сло(ва) в Папом островъ заточи73. Неруя лът(о) 1 и м(е)с(я)ци 4.

Троян лът 19 и м(е)с(я)ць 674. // При сем Игнатии бог(о)но(сец) м(у)л. 10 об.

ч(е)нъ. Андрианъ75 лът 20, сеи разроуш(и) Ер(у)с(а)л(и)мь76. Титъ Антонин нареч(е)ны Бл(а)гоч(е)ст(и)выи с дътми своими лът 2277 и м(е)с(я)ца 3. Марко с(ы)нъ ег(о) лът 12 м(е)с(я)ць 11. При том78 Оустин философ м(у)ч(е)нъ. Антонии79 же Ивиръ лът(а) 2, Комодъ 13.

Елинъ Протинакс м(е)с(я)ць 6, заклан быс(ть) в полатъ, Севиръ лът 18, при том Леонид о(те)ць Оригеонев м(у)ч(е)нъ80, Ипполит римьскы ростяше же Григ(о)рии Чюд(о)тво(рец).81 Антонии с(ы)нъ Севировъ лът 7, заклан быс(ть). Маркиан лът(о) 1 и заклан быс(ть), Антонин Галпъ лът 4, заклан в Рим(е), Алекс(а)ндръ лът 13, заклан. Максим

–  –  –

лът 3 и заколен быс(ть), Гордиян лът 6, оудавис(ь) во Африкии. Филипъ лът 7 и заклан быс(ть) во оградъ. Деки82 лът 71 и м(е)с(я)ци 3 и заклан быс(ть) на торгоу, Галв, Иоулианъ лът(о) 1 и м(еся)ци 4, Оувалериянъ83 и Галинъ84 лът 15 и заклани85 быс(ть). Клавдии лът(о) 1 и м(е)с(я)ць. Аврилианъ86 лът 5 и м(еся)ць 6 и заклан быс(ть), Такитъ м(е)с(я)ць 6, заклан быс(ть), Пролъ лът 6 м(еся)ци 4, заклан быс(ть).87 Ка//р со отрокома своима, Каринъ и Ноумерианъ лът 2 и заклани л. 11 быс(ть). Диоклитианъ, Максимиан лът 20.

От Адама до см(е)рти Диоклитиянов(ы) лът 5766, от стр(а)сти г(о)с(под)ня до начала Диаклитианя лът 276.

Первыи ц(а)рь Константин Вел(и)кыи ц(а)рствова лът 32, всъх лът жил 65, м(а)ти же ег(о) Елена жила лът 80, а были в лът(о) 5800, при съх быс(ть) первыи съборъ с(вя)тых 31888, иж(е) в Никеи.

Константине с(ы)нъ ег(о) лът 21, арианин, Иоулианъ Престоупник злыи лът(а) 2 и м(е)с(я)ць 6, Авианъ м(е)с(я)ць 7 и дни 22, православен. Оуалентиан Вел(и)кыи лът 11, правос(лавен). Оуалъ лът 3, арианин, оубиенъ быс(ть) на рати, тогды род(и)с(я) Евфимеи Вел(икии)89.

Гратианъ лът 3, православен, при сем Еуфимие вел(икии) родис(я).

Феод(о)сии Вел(и)кыи ц(а)рь лът 17, православ(ен), при сем быс(ть) 2 събор90 въ Ц(а)ригради 150, при сем Григ(о)рие Нисскыи, Григ(о)рие Бог(о)сл(ов) и Васил(ь)е Вел(икии). Аркадие с(ы)нъ Феод(о)сиа Вел(икого) лът 22, правос(лавен), при сем быс(ть) вел(и)кыи Злат(о)оус(т). Онорие в Римъ, брат ег(о), лът 3, правос(лавен), при сем был Инокентие папа Римьс(кии). Феод(о)сие Малыи с(ы)нъ Аркадиа ц(а)ря лът 42 и м(е)с(я)ца 291. Евдокиа, ц(а)р(и)ца ег(о), дщи философа92, при На левом поле основным почерком другими чернилами: При Деки ц(а)ри во Ефес(е) престав(ися) 7 отрок, лежали 372 лът(а), встал(и) при Фед(о)сии ц(а)ри малъм при Макарии еп(и)с(ко)пъ Ефеском, востан(ь)е их авгоус(та) 4, и 2-е оуспли ок(тября) 22.

«я» дописано Ефросином над строкой.

84 «ли» дописано Ефросином над строкой.

«и» дописана Ефросином.

86 «ли» дописано Ефросином над строкой.

На нижнем поле полусрезанная помета Ефросина: …клитиана 22 ц(а)реи.

На правом поле киноварная помета: 1.

Текст «оубиенъ быс(ть) … Евфимеи вел(икии)» дописан Ефросином на нижнем поле со знаком вставки.

На правом поле листа киноварная помета: 2.

«и м(е)с(я)ца 2» дописано Ефросином над строкой.

92 «дщи философа» дописано Ефросином на нижнем поле со знаком вставки.

–  –  –

сем был Проклъ патриа(р)х, при съх был 3 събор въ Ефесъ 200 на Несториа93. // Маркиан лът 5 и м(е)с(я)ць 6, правос(лавен), была за л. 11 об.

ним Пурхериа, сестра Феод(о)сиа Малаг(о), при съх был 4 събор в Халкиди 63094.

Левъ Вел(и)кыи, нарицаем95 Макель, лът 18, правосл(авен), при сем был Симеон Столпник. Левъ Малыи лъто 1, правос(лавен). Зинонъ, еретик, акефалъ96, сиръч(ь) Безглавен, лът 17. Анастасие Докорос, еж(е) гл(аго)летьс(я) едино око мало, а дроугое вел(и)ко, еретик, лът 27 и м(е)с(я)ца 4, при сем был пр(е)п(о)д(о)б(ныи) Феод(о)сие. Иоустинъ, дядя Иоустиану Вел(и)к(ому), Фраксъ, еж(е) от Фракии град(а), еретик, лът 9 и дни 23. Иоустианъ Вел(икии) лът 30 и м(е)с(я)ць 7, аффартодокит, сиръч(ь) нетлъномнител(ь), еж(е) есть ересь.97 Феод(о)ра ц(а)р(и)ца ег(о), при съх был 5 събор98 въ Ц(а)риград(е) 16599, при сем был Симеон Дивногорец, пре100 сем Сава вел(икии) преставис(ь). Иоустинъ Малыи Корнонос101 лът 13, правос(лавен), при сем родис(ь) Иоан М(и)л(о)стив(ыи), при сем Григ(о)рии Акраганскыи был. Тиверие лът 4, правос(лавен), при сем был Иоан Постник.

Маврикие лът 20, правос(лавен). Фока М(у)ч(и)т(е)ль лът 8, правос(лавен). Ираклие Вел(и)кыи Минофел, правос(лавен), лът 30, на персы ходилъ и кр(е)стъ отполонил, при сем Иоан М(и)л(о)ст(и)выи был и Никита Патрек(е)и. // При семъ быс(ть) патриархъ Сергие, похвалоу Б(ого)р(о)д(и)ци л. 12 оуставиша праздновати102. Секиот преставис(ь) лът сыи 60.103

–  –  –

Костянтинъ с(ы)нъ Ираклиевъ монофилитин лът(о) 1.104 Ираклона монофилитин105 м(е)с(я)ць 4. Конста с(ы)нъ Ираклиев монофил(и)тин еретик лът(о) 1. Тогда быс(ть) Максим Исповъд(ник), при сем бохмитъ106.

Констянтин с(ы)нъ Констянтиев107 Погонат, сиреч(ь) Брадатыи108, лът 17, православен, при сем быс(ть) 6 сбор с(вя)тых о(те)ць во Ц(а)риград(е)109 170. Герман быс(ть) млад110. Иоустиан с(ы)нъ Поганатов111 лът 16, правос(лавен), пре112 сем Андръи Критьс(кии).113 Леонтие лът 3, правосла(вен). Апсимарь лът 7, правос(лавен). Филипъ нарицаемыи Вардасъ, съи быс(ть) и любоконник, лът(а) 2. Артемие, нарицеем Анастасие, лът(а) 2, правос(лавен). Феод(о)сие, нарицаемыи114 Атрамитин, лът(а) 2, правос(лавен), при том Иоан Дамас(кин)115. Козма.

Конан 24.116 Леон Исавръ лът 9117, иконоборец.

При сем Герман патриарх и Стефан Сурожскыи.118 Григ(о)рие Бесъдовникъ119. // Констянтин с(ы)нъ л. 12 об.

ег(о) Копроним120, лът 34, иконоборец. Левъ с(ы)нъ ег(о) иконобо

–  –  –

Над строкой почерком Ефросина светлыми чернилами дописано: внукъ Ираклиевъ.

108 Написано Ефросином по затертому.

109 На правом поле листа киноварная помета: 6.

Дописано Ефросином более светлыми чернилами на оставленном пустым месте.

111 Над строкой Ефросином дописано: Брадатаг(о).

–  –  –

Над строкой Ефросином светлыми чернилами дописано: Кроткыи.

Далее на оставленном пустым месте (8–9 знаков) дописано светлыми чернилами и затерто: Ерман и.

Дописано Ефросином со знаком вставки в строку на оставленном в конце строки пустом месте (9–10 знаков). Такая же запись с таким же знаком основным почерком вертикально на левом поле.

Написано по затертому (Ефросин?).

«При сем Герман патриарх и Стефан Сурожскыи» дописано основным почерком в конце строки светлыми чернилами.

«Григ(о)рие Бесъдовникъ» дописано основным почерком чернилами, отличающимися по цвету от предыдущей дописки.

120 Над строкой светлыми чернилами основным почерком дописано: Гноеиме

–  –  –

рец,121 при семъ был Иоаникыи великы родися122. Констянтин Ирининъ с(ы)нъ123 лът 17, православен, при сем быс(ть) 7 сбор124, в нем же с(вя)тых о(те)ць 367, во Ц(а)риград(е). И всъх же коупно 2000 въ 7 сбор(а)хь с(вя)тых о(те)ць.

От Адама лът 6305.125 Никиф(о)ръ иж(е) от Генита лът 8 и поллът(а), правос(лавен).

Никиф(о)ръ патриархъ.126 Ставракие127 с(ы)нъ его лът(о) 1 и м(еся)ць 2, правос(лавен).

Михаил зять его128 бл(а)г(о)ч(е)ст(и)выи Рагкавеи лът(а) два129.

Левъ130 Арменинъ131 лът 7 и м(еся)ць 5,132 икон(о)бор(ец).

Михаил Аморианин133 лът 8 и134 м(еся)ць 9, иконоборец. И Феофил с(ы)нъ его135 лът(а) 2 м(еся)ць 3, иконоборец.136 Михаил с(ы)нъ Феофилов лът 25.137 Сеи створи138 православие. При семь Мефедеи патриархъ и Костянтинъ, при Над строкой Ефросином дописано: 5 лът.

Дописано над строкой. Весь фрагмент «Левъ … родися» написан Ефросином по затертому.

Между строк Ефросином дописано: правноук Лвов оубиенъ на торгу. Игнатием над строкой после слов «Ирининъ сынъ» дописано: и М(а)риа ц(а)р(и)ци Филаретова внука.

124 На левом поле листа киноварная помета: 7.

125 Написано по затертому. Над строкой основным почерком добавлено: И Тарас(и)е патриарх. На нижнем поле со знаком вставки Ефросином добавлен частично срезанный текст, от которого читается только конечное «…г(о)с[подня] лът 805».

126 Оба слова вписаны Ефросином на оставленном пустом месте.

127 Над строкой Ефросином дописано: Василие.

«зять его» дописано основным почерком над строкой.

129 «Рагкавеи лът(а) два» дописано Ефросином по затертому «лът(о) 1».

Ефросином исправлено из: Леон.

Исправлено Ефросином из: Армнинъ. Первые четыре буквы обведены, «е»

дописана над строкой.

132 Над строкой Ефросином добавлено: мечи ссъченъ.

Над строкой Ефросином добавлено: Кривооусты.

134 Дописано основным почерком над строкой.

135 Написано основным почерком по затертому: М[их]аиловъ. Над строкой мелко светлыми чернилами основным почерком: Феод(о)ра ц(а)р(и)ца жена его.

Над строкой Ефросином добавлено: и Феофан тв(о)р(е)ць каноном.

137 Над строкой Ефросином добавлено: И(о)сифъ пъснописец.

–  –  –

тъх кр(е)стис(ь) Влад(и)мер Рускои139. Ианикии вел(и)ки прес(та)вис(ь).140 Василие Македонъ лът 19, правос(лавен). Левъ141 с(ы)нъ Василиев Прем(у)дры лът 25, правос(лавен). Алекс(а)ндръ с(ы)нъ Васил(ь)евь лът(о) 1 и м(еся)ць 8, а дни 29, православ(ен). Роман Старыи, Неоудержим именоуем, // лът 26, православ(ен).142 л. 13 Констянтин Порфирогенит143, сиръч(ь) Багророждены, лът 15, правос(лавен).

Романъ Порфирогеннит лът(а) 3 м(еся)ць 3, правос(лавен). Никиф(о)ръ Фока лът 6 м(е)с(я)ц 6, правос(лавен). Афонас(ь)е Афонскыи былъ144. Иоан Цимисхи лът 6 м(е)с(я)ц 6, православенъ. Василие Порфирогеннит, еж(е) и болга оубивъ, лът 8, правос(лавен). Констянтин, брат его, лът(а) 2, правос(лавен). Роман Аргиропоуль145, сиръч(ь) Сребропродавец, лът 5 м(е)с(я)ць 8, правос(лавен). Михаил Пафлагонънинъ лът 7 м(е)с(я)ц 8, православ(ен). Михаил Калафать, братовъ с(ы)нъ емоу, м(е)с(я)ць 4 дни 22, православе(н). Констянтин Мономах лът 12 м(е)с(я)ць 7, правос(лавен). В лът(о) 6559 латина от нас отлоучиша[ся]146.

Михаил старыи, г(лаго)лемыи Апостратиотин, лът(о) 1 дни 16, прав(ославен). Исакие Комнинъ лът(а) 2 м(е)с(я)ць 3, прав(ославен).

Констянтинъ Доука лът 7 м(е)с(я)ц 6 дни 10, правос(лавен). Евдокиа, жена ег(о), и трие дъти ег(о) Михаил, Констянтин // и Андроник л. 13 об.

съ оччимом ихь Романом Диогеном вкоупъ лът 4 м(е)с(я)ц 3, прав(о)славни. Михаил с(ы)нъ Доуков по см(е)рти м(а)т(е)ри ег(о) и воччима ег(о) лът и 6147 м(е)с(я)ць 7, православ(ен), еж(е) и от ц(а)рства148 ниспадъ, поставлен быс(ть) митропол(и)тъ ефескыи.

139 Текст «При семь Мефедеи … Влад(и)мер рускои» дописан основным почерком в две строки мелко светлыми чернилами на оставленном пустом месте. Над строкой основным почерком добавлено: При сем был Феод(о)ръ Едескы.

140 «Ианикии вел(и)ки прес(та)вис(ь)» добавлено Ефросином на свободном месте в строке.

141 Написано Ефросином по затертому: Леон.

Далее пробел в полстроки.

143 Над строкой дописано Ефросином (?) и обведено квадратом: зять.

«Афонас(ь)е Афонскыи былъ» вписано Ефросином на оставленном свободном месте в строке.

145 «А» дописана основным почерком над строкой.

Дописано Ефросином со знаком вставки на нижнем поле.

147 «и 6» дописано основным почерком в строку.

148 Над строкой Ефросином добавлено: Никонъ былъ. Перед этими словами знак

–  –  –

Никиф(о)ръ Ватаниатъ стары, сиръч(ь) былианик, лът(а) 3, правос(лавен). Алексие149 Комнинъ лът 37 м(е)с(я)ць 4 и150 полъ, правос(лавен). Иоан, с(ы)нъ его, Порфирогенин лът 24 м(е)с(я)ц 7 дни 23, православен. Маноуилъ, с(ы)нъ ег(о), Порфирогенит151 лът 38, православ(ен). Алексие, с(ы)нъ его, Порфирогенит м(е)с(я)ць 6, православен. Андроник Комнинъ лът(а) 2 м(е)с(я)ць 6, правосла(вен). Исакие Агг(е)лъ лът 8 м(е)с(я)ць 6, правос(лавен). Алексие Комнин, того ж(е) Агг(е)ла брат, лът 9 м(е)с(я)ць 6, правос(лавен). Алексие Доука Мурцоуфль м(е)с(я)ць 2 дни 10, емоу ж(е) ц(а)рствующоу, взят быс(ть) Ц(а)риград от латынъ м(е)с(я)ца апръл(я) 12 въ д(е)нь понед(е)лникь в лът(о) 6712.

Алексие Агг(е)лъ с(ы)нъ И//сакиевъ м(е)с(я)ць 7 дни 20, правол. 14 сла(вен). Феод(о)ръ Ласкарь лът 18, правосл(авен). Иоан Доука Ватаць лът 34, правос(лавен). Михаил первыи Палеологъ, еж(е) и латынин быс(ть), лът 24. Сеи изгна латины из Ц(е)с(а)ряград(а). Андроник Палеологъ, с(ы)нъ его, лът 44, правос(лавен).152 Андроник Палеологъ, вноук ег(о), лът 13, прав(ославен). Иоан, сего с(ы)нъ, с материю своею Анною лът 7, православни. Иоан Катакоузинъ лът 7, правос(лавен). Иоан и пак(и) Палеологъ лът 31, правосла(вен). Андроникъ, с(ы)нъ его, лът(а) 3, правос(лавен). Таже Иоан Палеологъ153, еже и о(те)ць сего вкуп(е) лът ц(а)рства его всъх 46. С(ы)нъ же его Маноуил ц(а)рь начат ц(а)рствовати в лът(о) 6909154.

Патриарх Матфеи в лът(о) 6930. Иоанъ с(ы)нъ Мануилов ц(а)рс)твова лът 20, и патриархъ Иосиф.155 Костянтин брат его, с(ы)нъ Маноуиловъ, ц(а)рствова лът 11, сег(о) оубиша тоуркы в лът(о) 6961 маиа 29 въ втор(ни)к.

Фома меншии брат ц(а)рю Константиноу был.156

–  –  –

От Бытиа1. Сия книга Быт(и)а ч(е)л(ове)ча, в он же д(е)нь створи л.

4 об.

б(ог)ъ Адама по образоу своемоу, створи ег(о) моужа и женоу2, сътвори3 их и нареч(е) имя емоу Адам, в он же д(е)нь створи их, жит же Адамь лът 230 и роди с(ы)на по видънию своемоу и по образоу своему, и нареч(е) имя ему Сиф. Быс(ть) же днии Адамовъх, яже пожит, рождеи Сифа, лът седмьсот, и роди с(ы)ны и дщери, и быс(ть) всъх дни Адамовъх, иж(е) поживе, лът 9-сот и 30, и4 оумрет. И поживе Сиф лът 200 и 5 и роди Еноса, и поживе Исифь, рождеи Еноса, лът 7-сот // и 7 и роди с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх днии Сифовъх лът 9-сот л. 5 и 12, и оумре. И поживе Енось лът 105 и роди Каинана, и жит Енось, по внегда родити емоу Каинана, лът 7-сот 5 и5 роди с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх дни Еносовъх лът 9-сот и 5, и оумре. И живе Каинанъ лът 100 и 70 и роди Малелъила, и поживе Каинанъ, по внегда родити емоу Малелъила, лът 7-сот и 40, и роди с(ы)ны и дщеря, и быша вси дние Каинанови лът 9-сот и 18, и оумре.

Поживе Малелъилъ лът 165 и роди Ареда, и жит Малелъилъ, родивь Ареда, лът 7-сот 30 и род(и) с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх дни Малелъилъх лът 8-сот и 5, и оумрет. И поживе Аредъ6 лът 162 и роди Еноха, и жит Аред, рожде Еноха, лът 8-сот и роди с(ы)ны и дщеря, и быс(ть) всъх дни Аредовъх7 лът 9-сот и 62, и оумре. И поживе Енохь лът 165 и роди Мафусала. Оугоди же Енохь б(ог)оу, и поживе Енохь по рождении Мафусаловъ лът 200 и род(и) с(ы)ны и дщеря, и быша вси дние Енохови лът 365, и оугоди Ено//хь б(о)гоу и л. 5 об.

не обръташес(ь), зане престави ег(о) б(ог)ъ в раи8.

Никифора патриарха Ц(а)риград(а) лъ(то)писець.9 Мафоусала же быс(ть) лът 167, роди Ламеха и потомь живь лът 8-сот, и 2 и оумре, живь всъх лът 969. Ламехь ж(е) быс(ть) 188, На левом поле киноварная помета: Моисея Бог(о)видца списание.

«ноу» дописано основным почерком над строкой.

«ъ» дописан над строкой другими чернилами. Ефросин!?

Дописано основным почерком над строкой.

5 Дописано основным почерком над строкой.

«А» дописана основным почерком над строкой.

«А» дописана основным почерком над строкой.

8 «в раи» обведено вокруг теми же чернилами.

–  –  –

лът 130, роди Евера, и потом живъ лът 430, и оумре, живь всъх лът 503.

Евер же, бывь лът 134, род(и) Нектана и Фалека и живъ лът 209, всъх же лът жив 340. Фалек же, бывь лът 134, род(и) Рагава, и потом живъ лът 209, и оумре, живъ всъх лът 339.

От потопа до раздълении языком лът 536, а индъ пишет лът 529.

И сниде б(ог)ъ, размъси их языкы на 70 и 2 языка, разроуши же б(ог)ъ столпъ вътром великим, и ес(ть) останок ег(о) межю Асоура и Вавилона на поли, нарицаемъ Сенаръ. // О столпъ.18 л. 7 И останок ег(о) в высотоу и шириноу, мъра ег(о), лакот(ь) 5000 и 433. Старъишина оу них был Неврод, коли столпъ здали. Рагав же быс(ть) лът 132, род(и) Сероуха, и потом живъ лът 207, и оумре, живъ всъх лът 339. Тои Сероух первое начат коумиры твори19. Сероух же быс(ть) лът 130, род(и) Нахора, и потом живъ лът 200, и оумре, жив всъх лът 330, и оумре. Нахор же, быв лът 79, род(и) Фароу, и потом жив лът 120, и оумре, жив всъх лът 208. Фара же, быв лът 70, род(и) Авраама и Нахора и Ора, о(т)ца Лотова, и потом жив Фара лът 135, и оумре, жив всъх лът 205.

От раздълениа языка лът 616, бъ же тогда Аврам лът 75, Авраам род(и) Исаака, Исакъ роди Иякова, Ияковъ20 род(и) Левию, Левия21 род(и) Каафа, Каафъ род(и) Амбрама22, Амбрам род(и) Аарона23 и Моисеа. От Аврама до исхода Моисеева лът 505, от исхода до Д(а)в(и)да лът 630. Моисъи быс(ть) лът 80, // изведе люд(и) изь Египта л. 7 об.

60 тем, Ияков же, сниде въ Египет, сыи лътом 130, с родом своим числом 75 д(у)шь, и поживе въ Египтъ24 лът 7 и оуспе. И поработиша племя ег(о) за 400 лът.

Та ж(е) по Мосии водяше 20 Навгин 40, 20 Навгин воъводствова лът 32. Моисии жил 120 лът25, старци соудиша лът 23. Гофоил плеЗаголовок на верхнем поле.

Далее знак вставки, но текста под него нет.

20 «И» дописана основным почерком над строкой.

Над строкой основным почерком дописано: ереи.

Над строкой другими, более светлыми, чернилами основным почерком дописано: Жил лът 136.

23 Напротив на правом поле дописано другими чернилами основным почерком: Жил лът 125.

В ркп.: Егиттъ.

25 Над строкой теми же чернилами основным почерком дописано: предварил

–  –  –

мене Июдина лът 50. Егломоу ц(а)рю моавскоу работа26 лът 8, Аот27 племене Ефръмля, лът 80. Иноплеменници обладаша лът 18. Самагарь лът 7, Варакь и Девора28 лът 40, под иноплеменники29 лът 20, мадиане же лът 7, Гедеон лът 40, Авимелехь лът(а) 3, Фола лът 31, Аиръ лът 30, Аманати лът 18, Ефтаи лът 6, Есевонъ лът 7, Еломь лът 10, Лавдонъ лът 8, под иноплеменникы лът 48, Самсон лът 20, по Самсонъ не быс(ть) соудии лът 40, тъмь и велико зло быс(ть).

Илии жрець лът 20, прор(о)къ Самоил лът 30. Самоил пр(о)р(о)къ с(ы)нъ Елканинъ и Аннинъ, Елкана двъ жены30 имяше, 1 Анна, 2 Фенана. Помазав же Саоула на ц(а)рство, та ж(е) и Д(а)в(и)да, предвари Х(ри)с(то)во р(о)ж(е)ство за 1000 и 35 лът, пр(о)р(о)ч(е)ствова лът 40.31 Саоулъ 1 ц(а)рь во Изр(аи)ли с(ы)нъ Кисов32 лът 40, Д(а)в(и)дъ ц(а)рь лът 40, Соло//мон с(ы)нъ его лът 40, Ровоамь33 лът 17, Ерол. 8 воамь холопъ Соломонов ц(а)рствова в Самарии, ц(а)рство ж(и)довье разделис(я) надвое34, Авиа лът 6, Аса лът 40, Иасафат лът 25. При том пр(о)р(о)чьствоваша Михеи и Илиа и Елисеи. Иарамь лът 8, Охозиа лът(о) 1, Ахавь35 лът 16, Оховиа м(а)ти Хозъева лът 7, Оасъ лът 40, Амасиа лът 29, Азариа и Озия36 лът 52. При тъх прор(о)ч(е)ст(во)ваша Иосиа и Амосъ, Исаиа и Иона. Иафа лът 16, Ахазъ лът 6, Езекиа лът 29, Манасиа лът 55, при том Оузантии созданъ быс(ть). Амосъ лът 12, Осиа лът 31. При том пр(о)р(о)чьствоваша Еремиа и Вароух и Софониа. Азазъ 3 м(е)с(я)ци, Иакимь лът 11, Охониа лът 3, Седекиа лът 11. При сем Навходоносоръ ц(а)рь вавилоньски плънил Иер(у)с(а)л(и)мь37, Седекъю плъни и ослъпи и многи жиды веде в Ва

–  –  –

31 Текст «Самоил пр(о)р(о)къ … пр(о)р(о)ч(е)ствова лът 40» написан на левом поле вертикально киноварью и другими чернилами основным почерком мелко со знаком вставки к предшествующему слову «Самоил».

Вписано в строку более светлыми чернилами основным почерком.

На верхнем поле другими чернилами основным почерком: Соломоно[в] с(ы)нъ.

34 Текст «Еровоамь холопъ … разделис(я) надвое» написан со знаком вставки на левом поле вертикально основным почерком мелко.

Над строкой основным почерком дописано: ц(а)рь.

–  –  –

вилонъ по 1000 во едином оужищи, с ними же и Данил прор(о)къ, предвари Х(ри)с(то)во рож(е)ство лът 400 и 60, пр(о)р(о)ч(е)ст(во)ва лът 70,38 и 3 отроци39, и ц(е)ркви пожжена быс(ть) по пят(и) м(е)с(я)ць от Назароудана40 повара, пребыс(ть) отнелъже создан быс(ть) Иер(у)с(а)л(и)мь до плънениа 648. Тои Навход(о)носор ц(а)рствова в Ва//вилонъ лът 20, Оулемандра с(ы)нъ его лът 5, Валтасаръ брат его л. 8 об.

лът 3, Дарии Мъдянинъ лът 17. По Дарии Кюръ персянин лът 32,41 Камбуси лът 18, Кпереди волхвъ лът 7, Дарии Остапианинъ42 лът 20.

Аставанъ м(еся)ць 7, Артаксерексъ долгоруки43 лът44 41, Дарии Арсаманин лът 6. Сег(о) оуби Алекс(а)ндръ Македоньскыи и разруши Перское ц(а)рство, и оумре в Вавилонъ, ц(а)рст(во)ва лът 12, а всъх лът ц(а)рства ег(о) 35. И раздъли ц(а)рство 4-мь моужем своимь Филипу и Селевку, Антиоху, Птоломъю.

От Адама до оум(е)ртвиа Алекс(а)ндрова лът 5167.

Птоломъи ц(а)рст(во)ва въ Египтъ и во Алекс(а)ндрии, нарицашес(ь) Братолюбивъ. При том с(вя)щ(е)нныа книги на елиньскыи иязыкъ45 преложены быша лът 38, Птоломъи Бл(а)год(а)тель лът 25, Птоломъи Оунъиши лът 29, Птоломъи Явленыи лът 17 6 м(еся)ць, Птоломъи Заячичь лът 3, Птолъмъи брат ег(о) лът 8, Селе//вкъ, л. 9 иж(е) Никаноръ наречен быс(ть), лът 20, Селевкъ Антиохъ46 славныи лът 15, тои моучи седмь Маккавеи и Елеозара и Саламию. Антиох с(ы)нъ ег(о) лът 23, при том Иоулиа кесаря выпороша изъ оутробы м(е)ртвыа м(а)т(е)ри ег(о). Птоломъи Двоостровныи лът 30, Клеоптра Птоломъева лът 22, въ 23-е лът(о) еа первое нача в Римъ ц(а)рствоТекст «предвари … лът 70» написан на правом поле вертикально основным почерком с киноварным знаком вставки.

Над строкой другими чернилами основным почерком: с ними Иезекеиль пр(о)р(о)ч(е)с(тво)ва лът 20, до р(о)ж(е)ст(ва) Х(ри)с(то)ва был за 400 и 17 лът.

«На» и «оу» дописаны основным почерком над строкой.

41 На левом поле вертикально основным почерком другими чернилами мелко:

Аггеи и Захариа были до рож(ества) Х(ри)с(то)ва за 400 лът и 70. … (Срезан текст) … Ц(а)рство(ва)ли лът 36.

«ни» дописаны основным почерком над строкой.

«долго» написано основным почерком поверх затертого «лът»; «руки» — другими чернилами над строкой.

44 Написано по затертому: м(е)с(я)ць.

Так в ркп. «Я» дописана основным почерком над строкой.

Над словом штриховка, вероятно, обозначающая знак вставки. На верхнем

–  –  –

вати Иоули кесарь лът 8, тои законъ да индикта и висикостъ обръте, в то время Ирод ц(а)р(е)мь бъ въ Иер(у)с(а)л(и)мъ.

По Оулии Авгоус(т) с(ы)н(о)в(е)ць ег(о) Октавни с(ы)нъ47, иж(е) и севастъ нареч(е)нъ, ц(а)рст(во)ва лът 57 и м(е)с(я)ць 6 и 2 дни, оттолъ антиохяане лът(а) их чтоут, сице въ 15 лът(о) ц(а)рства тог(о) вселенъи 1-е написание быс(ть), Клеопатроу оубивъ, разроуши Птоломъискоую влас(ть), иж(е) ц(а)рствоваш(а) лът 295.

От Адама до Авгоус(та) лът 5457.

Вь 42 ц(а)рства ег(о) род(и)ся по плоти от с(вя)тыя б(огороди)ца М(а)риа г(о)с(под)ь н(а)шь И(с)ус Х(ристо)с, послан // быс(ть) в то л. 9 об.

время от Авгоус(та) кесаря Кюринъи написание створити всеа области Июдеискыя.

Всъх лът от Адама до воплощениа г(о)с(под)ня 5550. Написание же бъ от Авгоус(та) 3-х48 дъля винъ. От воплощениа г(о)с(под)ня49 до приш(е)ствиа волхвов два лът(а), а до см(е)рти Иродовы 3 лът(а), а до Архелаевы см(е)рти лът 950, 1551 лът до см(е)рти Авгоус(то)вы52, жил бяше лът 58 лът, а до кр(е)щ(е)ниа г(о)с(под)ня лът 30, до оусъкновениа Иоан(о)ва при Иродъ лът 2 и 6 м(еся)ць53, по преставлении до см(е)рти г(о)с(под)ня м(еся)ць, а от кр(е)щ(е)ниа до см(е)рти г(о)спод)ня лът 3, от воскр(е)с(е)ниа до возне[се]ниа54 г(о)с(под)ня на н(е)б(е)са дни 40, от вознес(е)ниа до сшес(тви)я С(вя)т(о)го Д(у)ха на ап(о)с(то)лы дни 10, от вознес(е)ниа до побеениа первом(у)ч(е)н(и)к(а) Стеф(а)на лът 2, а от Стеф(а)на до Павла м(е)с(я)ць 6.

О пр(ъчи)стъ б(огороди)ци и проч(е)е.

А б(огороди)ци от р(о)ж(е)ства ея до ведениа во ц(е)рк(о)вь лът 3, вь ц(е)ркви быс(ть) лът 12, в домоу Иосифовъ лът 4 и потом бл(а)г(о)в(е)щение приа от архагг(е)ла Гавриила, зач(е)нши и роди нетлънно г(о)с(под)а н(а)шег(о) И(су)с(а) Х(рист)а, бъ лът 15, живе до см(е)рти г(о)с(под)ня лът 33, по вознесении г(о)с(под)ни во Иер(у)с(а)л(и)мъ // в домоу Иоана еуг(е)лис(та) живе лът 24, живота еа всъх лът 72.

л. 10

–  –  –

Иосиф же оброучник сыи55 лът 110, Иаким о(те)ць с(вя)тыа б(огороди)ца лът 80, м(а)ти же еа Анна сыи лът 79, Иаковъ брат б(о)жии56 по вознес(е)нии живе лът 28. Иоан бог(ослов) сыи лът 120, Симеон брат б(о)жии сыи лът 120.

От Адама до см(е)рти г(о)с(под)ня лът 5533. По Авгус(те) ц(а)рствова в Римъ с(ы)нъ Иоулиевъ Тивери лът 23, Гаи лът 3 и м(е)с(я)ць, Клавдии лът 13 и м(е)с(я)ць57 и дни 20, Нерон лът 13 и дни 8, и погребе себе живаг(о), при сем Петръ и Павел и Яковъ брат г(о)с(поде)нь м(у)ч(е)ны. Галвъ м(е)с(я)ць 1 и заклан быс(ть), Офонъ д(е)нь 1 и заръзан, Иоутелии м(е)с(я)ць 5 и д(е)нь, и убиша в Рим(е) пьяного58, Иоуспасианъ59 лът 10, во 2-е лът(о) ц(а)рства ег(о) плънен быс(ть) Иер(у)с(а)л(и)мь60 Титом с(ы)номь ег(о), по вознес(е)нии г(о)с(под)ни лът 46. Титъ лът(а) 2 и м(е)с(я)ца 2 и заклан быс(ть) в полатъ. Доментианъ лът 15 и м(е)с(я)ць 5, тои гонение воздвиже Иаована61 Бог(о)сло(ва) в Папом островъ заточи62. Неруя лът(о) 1 и м(е)с(я)ци 4. Троян лът 19 и м(е)с(я)ць 6. // При сем Игнатии бо- л. 10 об.

г(о)но(сец) м(у)ч(е)нъ. Андрианъ лът 20, сеи разроуш(и) Ер(у)с(а)л(и)мь63. Титъ Антонин нареч(е)ны Бл(а)гоч(е)ст(и)выи с дътми своими лът 2264 и м(е)с(я)ца 3. Марко с(ы)нъ ег(о) лът 12 м(е)с(я)ць 11.

При том65 Оустин философ м(у)ч(е)нъ. Антонии66 же Ивиръ лът(а) 2, Комодъ 13. Елинъ Протинакс м(е)с(я)ць 6, заклан быс(ть) в полатъ, Севиръ лът 18, при том Леонид о(те)ць Оригеонев м(у)ч(е)нъ, Ипполит римьскы ростяше же Григ(о)рии Чюд(о)тво(рец). Антонии с(ы)нъ Севировъ лът 7, заклан быс(ть). Маркиан лът(о) 1 и заклан быс(ть), На правом поле основным почерком частично срезанная помета: 4 с(ы)ны имяше Ияко[ва], Симеона … дщери Есфирь, Марфу, Каламию, жена Зеведъева, м(а)ти же Иоану Б(ог)осло.

Далее зачеркнуто: сыи.

«м» исправлена основным почерком из «д».

58 «го» дописаны другими чернилами основным почерком над строкой. Далее затерто: гъ.

59 Над строкой теми же чернилами основным почерком дописано: Леонтии был июн(я) 18.

«И» дописана основным почерком над строкой.

–  –  –

62 Над строкой основным почерком дописано: При семь и Антипо Пергамус.

Над строкой теми же чернилами и почерком дописано: и ц(е)рк(о)вь.

Цифра «2» дописана над строкой основным почерком.

65 Над строкой киноварная помета основным почерком: Зри.

–  –  –

Антонин Галпъ лът 4, заклан в Рим(е), Алекс(а)ндръ лът 13, заклан.

Максим лът 3 и заколен быс(ть), Гордиян лът 6, оудавис(ь) во Африкии. Филипъ лът 7 и заклан быс(ть) во оградъ. Деки67 лът 71 и м(е)с(я)ци 3 и заклан быс(ть) на торгоу, Галв, Иоулианъ лът(о) 1 и м(еся)ци 4, Оувалеринъ и Ганъ лът 15 и заклан быс(ть). Клавдии лът(о) 1 и м(е)с(я)ць. Аврианъ лът 5 и м(еся)ць 6 и заклан быс(ть), Такитъ м(е)с(я)ць 6, заклан быс(ть), Пролъ лът 6 м(еся)ци 4, заклан быс(ть).

Ка//р со отрокома своима, Каринъ и Ноумерианъ лът 2 и заклани л. 11 быс(ть). Диоклитианъ, Максимиан лът 20.

От Адама до см(е)рти Диоклитиянов(ы) лът 5766, от стр(а)сти г(о)с(под)ня до начала Диаклитианя лът 276.

Первыи ц(а)рь Константин Вел(и)кыи ц(а)рствова лът 32, всъх лът жил 65, м(а)ти же ег(о) Елена жила лът 80, а были в лът(о) 5800, при съх быс(ть) первыи съборъ с(вя)тых 318, иж(е) в Никеи. Константине с(ы)нъ ег(о) лът 21, арианин, Иоулианъ Престоупник злыи лът(а) 2 и м(е)с(я)ць 6, Авианъ м(е)с(я)ць 7 и дни 22, православен.

Оуалентиан Вел(и)кыи лът 11, правос(лавен). Оуалъ лът 3, арианин.

Гратианъ лът 3, православен, при сем Еуфимие Вел(икии) родис(я).

Феод(о)сии Вел(и)кыи ц(а)рь лът 17, православ(ен), при сем быс(ть) 2 събор въ Ц(а)ригради 150, при сем Григ(о)рие Нисскыи, Григ(о)рие Бог(о)сл(ов) и Васил(ь)е Вел(икии). Аркадие с(ы)нъ Феод(о)сиа Вел(икого) лът 22, правос(лавен), при сем быс(ть) вел(и)кыи Злат(о)оус(т).

Онорие в Римъ, брат ег(о), лът 3, правос(лавен), при сем был Инокентие папа Римьс(кии). Феод(о)сие Малыи с(ы)нъ Аркадиа ц(а)ря лът 42.

Евдокиа, ц(а)р(и)ца ег(о), при сем был Проклъ патриа(р)х, при съх был 3 събор въ Ефесъ 200 на Несториа. // Маркиан лът 5 и м(е)с(я)ць 6, л. 11 об.

правос(лавен), была за ним Пурхериа, сестра Феод(о)сиа Малаг(о), при съх был 4 събор в Халкиди 630.

Левъ Вел(и)кыи, нарицаем Макель, лът 18, правосл(авен), при сем был Симеон Столпник. Левъ Малыи лъто 1, правос(лавен). Зинонъ, еретик, афалъ, сиръч(ь) Безглавен, лът 17. Анастасие Докорос, еж(е) гл(аго)летьс(я) едино око мало, а дроугое вел(и)ко, еретик, лът 27 и м(е)с(я)ца 4, при сем был пр(е)п(о)д(о)б(ныи) Феод(о)сие. Иоустинъ, дядя Иоустиану Вел(и)к(ому), Фраксъ, еж(е) от Фракии град(а), ере

–  –  –

тик, лът 9 и дни 23. Иоустианъ Вел(икии) лът 30 и м(е)с(я)ць 7, аффартодокит, сиръч(ь) нетлъномнител(ь), еж(е) есть ересь.

Феод(о)ра, ц(а)р(и)ца ег(о), при съх был 5 събор въ Ц(а)риград(е) 165, при сем был Симеон Дивногорец, пре68 сем Сава Вел(икии) преставис(ь). Иоустинъ Малыи Корнонос лът 13, правос(лавен), при сем родис(ь) Иоан М(и)л(о)стив(ыи), при сем Григ(о)рии Акраганскыи был. Тиверие лът 4, правос(лавен), при сем был Иоан Постник. Маврикие лът 20, правос(лавен). Фока М(у)ч(и)т(е)ль лът 8, правос(лавен). Ираклие Вел(и)кыи Минофел, правос(лавен), лът 30, на персы ходилъ и кр(е)стъ отполонил, при сем Иоан М(и)л(о)ст(и)выи был и Никита Патрек(е)и. // Костянтинъ с(ы)нъ Ираклиевъ монофилитин лът(о) 1.69 Ираклона л. 12 монофилитин70 м(е)с(я)ць 4. Конста с(ы)нъ Ираклиев монофил(и)тин, еретик лът(о) 1. Тогда быс(ть) Максим Исповъд(ник), при сем бохмитъ71.

Констянтин с(ы)нъ Констянтиев Погонат, сиреч(ь) Бородесть, лът 17, православен, при сем быс(ть) 6 сбор с(вя)тых о(те)ць во Ц(а)риград(е) 170. Иоустиан с(ы)нъ Поганатов лът 16, правос(лавен), пре72 сем Андръи Критьс(кии).73 Леонтие лът 3, правосла(вен). Апсимарь лът 7, правос(лавен). Филипъ, нарицаемыи Вардасъ, съи быс(ть) и любоконник, лът(а) 2. Артемие, нарицеем Анастасие, лът(а) 2, правос(лавен). Феод(о)сие нарицаемыи Атрамитин, лът(а) 2, правос(лавен), при том Иоан Дамас(кин)74. Козма. Конан 24.75 Леон Исавръ лът 976, иконоборец. При сем Герман патриарх и Стефан Сурожскыи.77 Григ(о)рие Бесъдовникъ78. // Констянтин с(ы)нъ л. 12 об.

–  –  –

Далее пропуск в 9–10 знаков.

74 Далее на оставленном пустым месте (8–9 знаков) дописано светлыми чернилами и затерто: Ерман и.

Дописано со знаком вставки основным почерком вертикально на левом поле. В конце строки оставлено пустое место (9–10 знаков).

76 Написано по затертому (Ефросин?).

«При сем Герман патриарх и Стефан Сурожскыи» дописано основным почерком в конце строки светлыми чернилами.

78 «Григ(о)рие Бесъдовникъ» дописано основным почерком чернилами, отли

–  –  –

ег(о) Копроним79 лът 34, иконоборец. Констянтин Ирининъ с(ы)нъ80 лът 17, православен, при сем быс(ть) 7 сбор, в нем же с(вя)тых о(те)ць 367 во Ц(а)риград(е). И всъх же коупно 2000 въ 7 сбор(а)хь с(вя)тых о(те)ць.

От Адама лът 6305.81 Никиф(о)ръ иж(е) от Генита лът 8 и поллът(а), правос(лавен).

Ставракие с(ы)нъ его лът(о) 1 и м(еся)ць 2, правос(лавен).

Михаил зять его82 бл(а)г(о)ч(е)ст(и)выи лът(о) 1.

Леон Армнинъ лът 7 и м(еся)ць 5, икон(о)бор(ец).

Михаил Аморианин лът 8 и83 м(еся)ць 9, иконоборец. И Феофил с(ы)нъ его84 лът(а) 2 м(еся)ць 3, иконоборец.

Михаил с(ы)нъ Феофилов лът 25. Сеи створи85 православие. При семь Мефедеи патриархъ и Костянтинъ, при тъх кр(е)стис(ь) Влад(и)мер рускои86.

Василие Македонъ лът 19, правос(лавен). Леон с(ы)нъ Василиев Прем(у)дры лът 25, правос(лавен). Алекс(а)ндръ с(ы)нъ Васил(ь)евь лът(о) 1 и м(еся)ць 8, а дни 29, православ(ен). Роман Старыи, Неоудержим именоуем, // лът 26, православ(ен).87 л. 13 Констянтин Порфирогенит88, сиръч(ь) Багророждены, лът 15, правос(лавен).

Романъ Порфирогеннит лът(а) 3 м(еся)ць 3, правос(лавен). Никиф(о)ръ Фока лът 6 м(е)с(я)ц 6, правос(лавен). Иоан Цимисхи лът 6 м(е)с(я)ц 6, православенъ. Василие Порфирогеннит, еж(е) и болга оубивъ, лът 8, правос(лавен). Констянтин, брат его, лът(а) 2, правос(ла

–  –  –

Написано основным почерком по затертому: М[их]аиловъ. Над строкой мелко светлыми чернилами основным почерком: Феод(о)ра ц(а)р(и)ца жена его.

«ри» дописано основным почерком над строкой.

86 Текст «При семь Мефедеи … Влад(и)мер рускои» дописан основным почерком в две строки мелко светлыми чернилами на оставленном пустом месте. Над строкой основным почерком добавлено: При сем был Феод(о)ръ Едескы.

87 Далее пробел в полстроки.

–  –  –

вен). Роман Аргиропоуль89, сиръч(ь) Сребропродавец, лът 5 м(е)с(я)ць 8, правос(лавен). Михаил Пафлагонънинъ лът 7 м(е)с(я)ц 8, православ(ен).

Михаил Калафать, братовъ с(ы)нъ емоу, м(е)с(я)ць 4 дни 22, православе(н). Констянтин Мономах лът 12 м(е)с(я)ць 7, правос(лавен).

Михаил старыи, г(лаго)лемыи Апостратиотин, лът(о) 1 дни 16, прав(ославен). Исакие Комнинъ лът(а) 2 м(е)с(я)ць 3, прав(ославен).

Констянтинъ Доука лът 7 м(е)с(я)ц 6 дни 10, правос(лавен). Евдокиа, жена ег(о), и трие дъти ег(о) Михаил, Констянтин // и Андроник съ л. 13 об.

оччимом ихь Романом Диогеном вкоупъ лът 4 м(е)с(я)ц 3, прав(о)славни. Михаил с(ы)нъ Доуков по см(е)рти м(а)т(е)ри ег(о) и воччима ег(о) лът и 690 м(е)с(я)ць 7, православ(ен), еж(е) и от ц(а)рства ниспадъ, поставлен быс(ть) митропол(и)тъ ефескыи.

Никиф(о)ръ Ватаниатъ стары, сиръч(ь) былианик, лът(а) 3, правос(лавен). Алексие91 Комнинъ лът 37 м(е)с(я)ць 4 и92 полъ, правос(лавен). Иоан, с(ы)нъ его, Порфирогенин лът 24 м(е)с(я)ц 7 дни 23, православен. Маноуилъ, с(ы)нъ ег(о), Порфирогенит лът 38, православ(ен). Алексие, с(ы)нъ его, Порфирогенит м(е)с(я)ць 6, православен. Андроник Комнинъ лът(а) 2 м(е)с(я)ць 6, правосла(вен). Исакие Агг(е)лъ лът 8 м(е)с(я)ць 6, правос(лавен). Алексие Комнин, того ж(е) Агг(е)ла брат, лът 9 м(е)с(я)ць 6, правос(лавен). Алексие Доука Мурцоуфль м(е)с(я)ць 2 дни 10, емоу ж(е) ц(а)рствующоу, взят быс(ть) Ц(а)риград от латынъ м(е)с(я)ца апръл(я) 12 въ д(е)нь понед(е)лникь в лът(о) 6712.

Алексие Агг(е)лъ с(ы)нъ И//сакиевъ м(е)с(я)ць 7 дни 20, право- л. 14 сла(вен). Феод(о)ръ Ласкарь лът 18, правосл(авен). Иоан Доука Ватаць лът 34, правос(лавен). Михаил первыи Палеологъ, еж(е) и латынин быс(ть), лът 24. Сеи изгна латины из Ц(е)с(а)ряград(а). Андроник Палеологъ, с(ы)нъ его, лът 44, правос(лавен). Андроник Палеологъ, вноук ег(о), лът 13, прав(ославен). Иоан, сего с(ы)нъ, с материю своею Анною лът 7, православни. Иоан Катакоузинъ лът 7, правос(лавен). Иоан и пак(и) Палеологъ лът 31, правосла(вен). Андроникъ, с(ы)нъ его, лът(а) 3, правос(лавен). Таже Иоан Палеологъ, еже и о(те)ць сего вкуп(е) лът ц(а)рства его всъх 46. С(ы)нъ же его Маноуил ц(а)рь начат ц(а)рствовати в лът(о) 690993.

«А» дописана основным почерком над строкой.

«и 6» дописано основным почерком в строку.

«и» дописана основным почерком над строкой.

Дописано основным почерком над строкой.

–  –  –

роди Ноя и потомь живь лът 565, и оумре, живь всъх лът 759. Два оубо Ламеха писаниа памятоую9. Енось оуб(о) от Каина, Енось же сег(о) о(т)ца Нои, роди бо ся Нои от Ламеха, не от того ж(е), иже Каина оубившаг(о).

Нои же, бывь лът 500, един пр(а)в(е)д(е)нъ бъ в родъ своем и роди 3 с(ы)ны, Сима, Хама10 и Афета. И реч(е) б(ог)ъ: Не имат д(у)хъ мои пребывати вь ч(е)л(ове)цъхь11 сих.

И реч(е) г(оспод)ь12 б(ог)ъ Ноеви:

Створи ковчег в долготу лакот(ь) 300, а в шириноу 50 и выше лакти 30.

Шла же вода на землю дни 40 и нощ(ь) 40. Дъла емоу же ковчегоу 100 лът, и быс(ть) вода на земли дни13 150. И въ 600-е лъто живота Ноева потопъ быс(ть) на земли, и живе Нои по потопъ лът 350, и быс(ть) всъх лът 950, оумре. Быс(ть) же Ное в ковчезъ // самьосмь, л. 6 3 с(ы)ны, 4 жены, от ч(и)стых птиць седмь седмь, от неч(и)стых двое двое, от скот ч(и)стых седмь, от неч(и)стых двое. Та ж(е) по потопъ и раи насади. Хамь видъл наготу о(т)ца своег(о), не покры ег(о), и прокля ег(о) о(те)ць от винапитиа, до потопа вина не было.

По потопъ с(ы)н(о)ве Ноевы Симь, Хам и Афет раздълиша себъ землю на 3 части, Симови вьсточныа страны, Персида, Ватрь, Дожь, Хамови же полоуд(е)нная страна, Египет, Ефиопиа, прилежащиа ко Индиом, Афетоу же полоунощнаа14 страна, западная, Мидиа, словеньскыи язык, в части ег(о) съдят 1 язык варяжескыи, 2 словъньскыи, 3 чюдь, 4 ямь, 5 лопь, 6 пермь, 7 корела, 8 печера, 9 югра, 10 литва, 11 ятвязи, 12 проузи, 13 недрова, 14 меря, 15 мордьва, 16 мещера, 17 моурона, 18 корсь, 19 зимъгола, 20 любь. Хаму язык 24. // От Адама же до потопа лът 2242. Симь, бывъ лът 100, род(и) л. 6 об.

Арфаксада въ 2-е лът(о) по потопъ, и потом поживе лът 500, и оумре, и живе всъх лът 602, род(и)15 Каинана, и потом живе лът 403, и оумре, живе всъх лът 538. Каинан же, бывь лът 137, род(и) Салоу, и потом живе лът 330, и оумре, живе всъх лът 467. Сала же, бывъ лът 130, роди Евера, и потом живъ лът 430, и оумре, живь всъх лът 503. Евер же, бывь лът 134, род(и) Нектана и Фалека и живъ лът 209, всъх же

–  –  –

Саоулъ 1 ц(а)рь во Изр(аи)ли с(ы)нъ Кисов21 лът 40, Д(а)в(и)дъ ц(а)рь лът 40, Соло//мон с(ы)нъ его лът 40, Ровоамь лът 17, Авиа л. 8 лът 6, Аса лът 40, Иасафат лът 25. При том пр(о)р(о)чьствоваша Михеи и Илиа и Елисеи. Иарамь лът 8, Охозиа лът(о) 1, Ахавь лът 16, Оховиа м(а)ти Хозъева лът 7, Оасъ лът 40, Амасиа лът 29, Азариа и Озия22 лът 52. При тъх прор(о)ч(е)ст(во)ваша Иосиа и Амосъ, Исаиа и Иона. Иафа лът 16, Ахазъ лът 6, Езекиа лът 29, Манасиа лът 55, при том Оузантии созданъ быс(ть). Амосъ лът 12, Осиа лът 31. При том пр(о)р(о)чьствоваша Еремиа и Вароух и Софониа. Азазъ 3 м(е)с(я)ци, Иакимь лът 11, Охониа лът 3, Седекиа лът 11. При сем Навходоносоръ ц(а)рь вавилоньски плънил Иер(у)с(а)л(и)мь23, Седекъю плъни и ослъпи и многи жиды веде в Вавилонъ по 1000 во едином оужищи, с ними же и Данил прор(о)къ, и 3 отроци, и ц(е)ркви пожжена быс(ть) по пят(и) м(е)с(я)ць от Назароудана24 повара, пребыс(ть) отнелъже создан быс(ть) Иер(у)с(а)л(и)мь до плънениа 648. Тои Навход(о)носор ц(а)рствова в Ва//вилонъ лът 20, Оулемандра с(ы)нъ его л. 8 об.

лът 5, Валтасаръ брат его лът 3, Дарии Мъдянинъ лът 17. По Дарии Кюръ персянин лът 32, Камбуси лът 18, Кпереди волхвъ лът 7, Дарии Остапианинъ25 лът 20. Аставанъ м(еся)ць 7, Артаксерексъ долгоруки26 лът27 41, Дарии Арсаманин лът 6. Сег(о) оуби Алекс(а)ндръ Македоньскыи и разруши Перское ц(а)рство, и оумре в Вавилонъ, ц(а)р-ст(во)ва лът 12, а всъх лът ц(а)рства ег(о) 35. И раздъли ц(а)рство 4-мь моужем своимь Филипу и Селевку, Антиоху, Птоломъю.

От Адама до оум(е)ртвиа Алекс(а)ндрова лът 5167.

Птоломъи ц(а)рст(во)ва въ Египтъ и во Алекс(а)ндрии, нарицашес(ь) Братолюбивъ. При том с(вя)щ(е)нныа книги на елиньскыи языкъ28 преложены быша лът 38, Птоломъи Бл(а)год(а)тель лът 25, Птоломъи Оунъиши лът 29, Птоломъи Явленыи лът 17 6 м(еся)ць, Птоломъи Заячичь лът 3, Птолъмъи брат ег(о) лът 8, Селе//вкъ, иж(е) л. 9 Вписано в строку более светлыми чернилами основным почерком.

Написано по затертому.

«И» дописана основным почерком над строкой.

«На» и «оу» дописаны основным почерком над строкой.

25 «ни» дописаны основным почерком над строкой.

«долго» написано основным почерком поверх затертого «лът»; «руки» — другими чернилами над строкой.

Написано по затертому: м(е)с(я)ць.

–  –  –

Никаноръ наречен быс(ть), лът 20, Селевкъ Антиохъ славныи лът 15, тои моучи седмь Маккавеи и Елеозара и Саламию. Антиох с(ы)нъ ег(о) лът 23, при том Иоулиа кесаря выпороша изъ оутробы м(е)ртвыа м(а)т(е)ри ег(о). Птоломъи Двоостровныи лът 30, Клеоптра Птоломъева лът 22, въ 23-е лът(о) еа первое нача в Римъ ц(а)рствовати Иоули кесарь лът 8, тои законъ да индикта и висикостъ обръте, в то время Ирод ц(а)р(е)мь бъ въ Иер(у)с(а)л(и)мъ.

По Оулии Авгоус(т) с(ы)н(о)в(е)ць ег(о) Октавни с(ы)нъ29, иж(е) и севастъ нареч(е)нъ, ц(а)рст(во)ва лът 57 и м(е)с(я)ць 6 и 2 дни, оттолъ антиохяане лът(а) их чтоут, сице въ 15 лът(о) ц(а)рства тог(о) вселенъи 1-е написание быс(ть), Клеопатроу оубивъ, разроуши Птоломъискоую влас(ть), иж(е) ц(а)рствоваш(а) лът 295.

От Адама до Авгоус(та) лът 5457.

Вь 42 ц(а)рства ег(о) род(и)ся по плоти от с(вя)тыя б(огороди)ца М(а)риа г(о)с(под)ь н(а)шь И(с)ус Х(ристо)с, послан // быс(ть) в то л. 9 об.

время от Авгоус(та) кесаря Кюринъи написание створити всеа области Июдеискыя.



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |



Похожие работы:

«Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru Серж Голон, Анн Голон Путь в Версаль Очередной роман историко – авантюрной эпопеи повествует о приключениях Анжелики в трущобах парижского...»

«Пояснительная записка по истории 5-9 классы Рабочая программа по истории для учащихся 5-9 классов разработана на основе: федеральных образовательных стандартов;примерной программы основного общего образования по истории России;авторских программ по всеобщей истории: 5...»

«1 1. Планируемые результаты освоения учащимися содержания учебной программы по истории в 5 классе Результатами образования являются компетентности, заключающиеся в сочетание знаний и умений, видов деятельности, приобр...»

«Н.Н. Кириленко "БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА" И "НОЧЬ ОШИБОК" (заметки к проблеме "Пушкин и Голдсмит") То, что истории, в которых герой – богатый и знатного происхождения – делает предложение руки и сердца героине, чье знатное происхождение является для него тайной, были известны задол...»

«ТАЛЬКОВЫЙ КАМЕНЬ: ЕГО СВОЙСТВА И ПУТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Шеков В.А., Мясникова О.В., Иванов А.А. Учреждение Российской академии наук Институт геологии Карельского научного центра РАН, г. Петрозаводск Тальковый камень относится к важному природному материалу, который применяется в различных отраслях промышленн...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ г. МОСКВЫ ЮЖНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 840 "Утверждаю" Директор ГОУ СОШ № 840 Н.В. Агеева "28" августа_2013 г. Образовательная прог...»

«Документы партийных органиЗаций новгороДСкой губернии Одним из самых ярких документов являются заявления о вступлении или выходе из партии. По сравнению с другими историко-психологическими документами заявления о приеме в РКП(б) мало привлекали внимание историков. Краткость, с...»

«НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ Основан в 1991 году СОДЕРЖАНИЕ Проблемы теории и методологии Ж е л я з к о в а М. С. Борьба с тоталитаризмом: необходимость или безумие? 3 Б у г а й Н. Ф. 40—50-е годы: депортация народов в восточные районы Российской Федерации (историография, документы, комментарии) 7 М а з и т о в М. Ш., Ф о р с т м а н Г. В. Опыт сот...»

«АННОТАЦИИ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН по специальности 53.05.06 (072801.65) КОМПОЗИЦИЯ Перечень аннотаций к рабочим программам учебных дисциплин С.1.Гуманитарный, социальный и экономический цикл дисциплин Базовая часть История 1. Философия 2. Эстетика 3. Иностранный...»

«Российский институт стРатегических исследований я П ервая мирова война историографические мифы и историческая память ле е. 191 4 – т в т оро йн Вторая Отечественная й во т й о еч е с т ве н но война России. 1914 – 1917 Росси...»

«РЕЛИГИОЗНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ – ДУХОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ЯКУТСКАЯ ДУХОВНАЯ СЕМИНАРИЯ ЯКУТСКОЙ ЕПАРХИИ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ" УТВЕРЖДАЮ проректор по научной работе инокиня Евгения (Сеньчукова) _ "" 2015 г Рабочая программа дисциплины "ТЕОРИЯ И...»

«Шестопал Сергей Станиславович ФИЛОСОФИЯ ПРАВА НЕОТОМИЗМА: КОНЦЕПЦИЯ ЖАКА МАРИТЕНА Сведения об авторе: Шестопал Сергей Станиславович кандидат юридических наук, доцент кафедры Теории и истории российского и зарубежного права Института права Владивостокского государственного университета...»

«Историческая социология © 2003 г. Д.А. ЛЕВЧИК ЗАБАСТОВОЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ ШАХТЕРОВ 1988-1991 гг. ЛЕВЧИК Дмитрий Александрович кандидат исторических наук, докторант Московского государственного областного университета....»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "УСПЕНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА" Рабочая программа учебного предмета "ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ" 6 класс, II уровень на 2016-2017 учебный год Раб...»

«Морис Дрюон Французская волчица. Лилия и лев (сборник) Серия "Проклятые короли" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11656543 Французская волчица ; Лилия и лев / Мо...»

«© В.Ю. Питанов, 2006г. Введение в сектоведение Содержание Предисловие 1. Вводная часть 1.1. Предмет сектоведения 1.2. Христианская апологетика и проблема предвзятости 1.3. Определения терминов "секта", "культ", НРД 1.4. Признаки сект 1.5. Классификация сект 2. Христианство и секты 2.1.1. Отношение Православной Церкв...»

«Отаров А.А. Otarov A.A. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ НОРМ HISTORY OF DEVELOPMENT OF О ЗАХВАТЕ ЗАЛОЖНИКА RULES OF HOSTAGE-TAKING В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ IN DOMESTIC AND FOREIGN ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНОЙ LAW ENFORCEMENT ПРАКТИКЕ Аннота...»

«xelisufleba da sazogadoeba # 2(34) 2015 samecniero Jurnali,,xelisufleba da sazogadoeba (istoria, Teoria, praqtika)” Scientific magazine “AUTHORITY AND SOCIETY (History, Theory, Practice)” Научный журнал “ВЛАСТЬ И ОБЩЕСТВО (История, Теория,...»

«В-третьих, конституционность может рассматриваться как категория историческая. В этом случае применяется историко-правовая теория конституционности, при которой устанавливаются взаимосвязи между действующими правовыми нормами, политическими мотивами их принятия и историческими...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ "ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ № 2"УТВЕРЖДАЮ: Директор МБОУДОД "ДШИ № 2" _Р.Ф. Миникаев Приказ № 162 от "21" августа 2013 года ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ по предмету "История изобразительного искусства" курс "Изобразительное искусство и постмод...»

«Д. С. ЛИХАЧЕВ * РУССКАЯ КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ Т Т и одна страна в мире не окружена такими противоречивыми мифами о ее истории, как Россия, и ни один народ в мире так по-разному не оценива­ ется, как русский. Н. Бердяев постоянно отмечал поляризованность русского характера, в котором странным образом совмещают...»

«ДЕПАРТАМЕНТ КУЛЬТУРЫ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ КРАСНОДАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИКО­ АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК им. Е.Д. ФЕЛИЦЫНА МУЗЕЙНЫЙ ВЕСТНИК (к 25-летию музея-заповедника) Краснодар 2001 А. М. Новичихин КОЛЛЕКЦИЯ ХРИСТИАНСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ АНАПСКОГО МУЗ...»

«Муниципальное бюджетное образовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа №19" Артемовского городского округа Проект Тарелка в технике декупаж Выполнила: ученица 9 "Б" класса Лободюк Диана Руководитель: Учитель технологии Фокеева Раиса Тимофеевна г. Артем 2017 уч. год Содержание: Вве...»

«Аннотации рабочих программ дисциплин учебного плана по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент, профиль "Менеджмент в организациях здравоохранения" Аннотация рабочей программы дисциплины Б1.Б.1 История Цель изучения курса История формирование исторического сознания как неотъемлемой Цель и...»

«Список использованной литературы Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в художественной литературе // Литература и живопись. Л.: "Наука", 1990. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: "Наука", 1977. Уильямс Т. Рассказы. Эссе [Электронный ресурс] //http://www....»

«ИВАН МИРОНОВ ¬–¬— — Император Александр II, “Освободитель” и “Реформатор”, является политическим символом просвещенного либерализма, его принято пред ставлять лучом света в кромешной тьме “реакционного” царизма, отцом демократических свобод и социальных преобразований. Именно э...»

«творческих музейных работников Санкт Петербурга и Ленинград ской области; эксперт Israel Science Foundation (антропология); участие в работе Общего Собрания РАН, Общего собрания Отделе ния историко филологических наук РАН, Президиума Санкт Пе тербургского НЦ РАН, член Ученого совета Российского этногр...»

«1 Евгений ПАНОВ НА ОСТРИЕ Новогодняя история Вот реальная история. В Якутский университет по программе "Будущие поколения", учрежденной тогдашним президентом республики...»

«37 Очерки истории гражданской войны на Дону Однако атаманская власть твёрдо вела свою линию, и жизнь на Дону складывалась в соответствии с программой действий, вскоре разработанной Калединым. Укреплялась, по мере возможности, конечно, дисциплина в войсках, запрещались митинги и собрания, упразднялись успев...»

«библиотека нот для духового оркестра PARTITA.RU Треугольник История не сохранила достойного повествования о возникновении этого замечательного оркестрового инструмента. Смутное предположение, что треугольник не имеет ни азиатских, ни, тем более, африканских корней и является ин...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.