WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

«Петрова Г.В. Названия дней недели в португальском языке. Культурный шок? / Г.В. Петрова // Романские языки и культуры: от античности до ...»

Петрова Г.В. Названия дней недели в португальском языке. Культурный шок? / Г.В. Петрова // Романские

языки и культуры: от античности до современности. VI международная конференция романистов. 30.11г. Москва. Сборник материалов. - М.: 2011.

Г.В. Петрова

Названия дней недели в португальском языке. Культурный шок?

Исторические источники датируют первые упоминания о семидневной неделе периодом

Древнего Вавилона (около 2 тыс. лет до н.э.), оттуда эта традиция перешла к евреям,

грекам, римлянам и арабам. Историк Иосиф Флавий в 1 в. н.э пишет: "Нет ни одного города, греческого или же варварского, и ни одного народа, на который не распостранился бы наш обычай воздерживаться от работы на седьмой день".

Как известно, в латыни названия дней недели происходят от названий семи видимых планет, которые (кроме дня Луны и дня Солнца) унаследовали их от имен римских богов:

латынь Dies Lunae - день Луны Dies Martis - день Марса Dies Mercurii - день Меркурия Dies Jovis - день Юпитера Dies Veneris – день Венеры Dies Saturni – день Сатурна Dies Solis - день Солнца Большинство романских языков переняли эту традицию. Исключение составляют суббота и воскресенье:

французский итальянский Испанский Lundi Luned Lunes Marted Mardi Martes Mercoled Mercredi Miercoles Jeudi Gioved Jueves Venerd Vendredi Viernes Samedi Sabato Sabado Dimanche Domenica Domingo В обозначении субботы большинство романских и славянских языков унаследовали иудаистскую традицию: sbado (исп., порт.), sabato (итал.), dissabte (катал.), smbt (рум.), субота (укр., белор., серб.), събота (болг.), sobota (пол., словац.) – из «sambati dies»



(вульг. лат.), которая, в свою очередь, произошла из «sabbatum» (shabbath, иврит) – шабат, день отдыха и молитв.

Этот день по законам Моисея иудеи посвящали богу. Вспомним: в первый день творения был создан свет, во второй - вода и твердь, в третий – суша, моря и растительный мир, в четвёртый – светила и звёзды, в пятый – животный мир, в шестой – создан человек, седьмой же день посвящен отдыху. «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые он делал, и почил в день седьмой от всех дел Своих, которые делал” (Быт.2,2). Четвертая заповедь, данная Моисею, гласит: "День седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя" (Исход 20:10).

Однако в английском языке прослеживается языческая этимология (день Сатурна): Dies Saturni - Saturday.

В Ветхом и Новом завете дни недели, кроме субботы (шабат) нумеруются порядковыми числительными, например, первый, второй, третий день (после субботы). Итак, в иудаистской традиции воскресенье - первый день недели.

В Древнем Риме неделя также начиналась с воскресенья (дня Солнца). Первые христиане, будучи евреями, соблюдали субботу, но собирались в воскресенье, чтобы совершить таинство Евхаристии. С 189 н.э. христианская церковь установила даты празднования Пасхи и связанных с ней праздников, которые отличались от иудаистского кадендаря.

Первый римский император Флавий Константин, принявший христианство, в 321 г. н.э.

произвел реформу римского календаря. При нем название субботы «Dies Saturni» было заменено на "Sabatum", а «Dies Solis», день Солнца – языческое название воскресенья – на “dies domenicus” (“dies domenica”, “dies domini” – день Господний). В 325 н.э. на первом Никейском Соборе (первом экуменическом соборе христианской церкви, отменившем арианскую ересь), была официально подтверждена апостольская традиция праздновать не субботу, а воскресенье, и в Римской империи днем отдыха и соблюдения религиозного культа стало воскресенье.





В романских языках в обозначении воскресенья прослеживается христианская традиция:

dimanche (франц.), domenica (итал.), domingo (исп., порт.). Однако в германских языках мы наблюдаем языческое влияние: сравним Dies Solis – день Солнца (лат.), Sonntag (нем.), Sunday (англ.), zondag (голл.). Эти германские названия произошли из старогерманского Sunnudagr – день Солнца.

Славянские языки частично приняли библейскую систему именования дней недели, которая исчисляет их по порядку после дня отдыха.

Три дня недели так и называются:

вторник, т.е. второй; четверг, т.е. четвертый; и пятница, т.е. пятый день:

вторник (рус., болг.), вiвтopoк (укр.), wtorek (пол.), ter (чеш.) – второй день.

Среда обозначает “середина недели”: середа (укр.), cряда (болг.), roda (пол.), steda (чеш.), что заставляет предполагать, что когда-то и в Древней Руси среда была не 3-им, а 4-ым днем недели, и неделя тоже начиналась с воскресенья.

Четверг - четвер (укр.), четвъртък (болг.), czwartek (пол.), tvrtek (чеш.), то есть четвертый день. Пятница - пятниця (укр.), петък (болг.), pitek (пол.), ptek (чеш.) – пятый день недели.

Этимологически слово «неделя» происходит от «не делать» и обозначало в старославянском воскресенье, день отдыха. Таким образом, понедельник – это день после воскресенья.

То же слово мы встречаем в других славянских языках:

понедiлок (укр.), понеделник (болг.), poniedziaek (пол.), pondl (чеш.)

В славянских языках воскресенье так и называется «день, когда никто ничего не делает»:

воскресенье - недiля (укр.), неделя (болг.), niedziela (пол.), nedle (чеш.).

Среди романских языков единственным, который принял наименование дней недели по порядку после дня отдыха, является португальский. Архиепископ Браги, святой Мартин Брагский (Martinho de Braga), известный также как Мартин Думийский (ок. 520—580), постановил, что недостойно называть дни именами языческих богов, "dar nomes de demnios aos dias que Deus criou", и использовал библейскую традицию для их обозначения. Св. Мартин также безуспешно попытался заменить названия планет. Но так как в португальском языке, согласно иудаистской традиции, воскресенье является первым днем недели, понедельник стал вторым днем, среда – третьим, и так далее. Так родилась система обозначений дней недели, существующая только в португальском языке.

–  –  –

По поводу слова “feira” существует несколько теорий. По одной, “feira” происходит от латинского “feria” – день отдыха. По другой, в пасхальную неделю все дни были выходными, а вокруг церкви под открытым небом проходили сельские ярмарки (feiras).

Поэтому воскресенье – это первый день ярмарки, понедельник – второй, и т.д. Известно, что до 321 г. н.э. в церковной латыни воскресенье называлось “prima feria”, понедельник – “secunda feria”, и.т.д., и эта традиция была продолжена Св. Мартином Брагским. По третьей теории, fria – это вознаграждение за день работы (и сейчас в бразильском варианте обозначает дневную выручку) и ассоциируется с рабочей неделей.

Как можно видеть, если португальцы, согласно иудаистской традиции, начинают считать дни с воскресенья, славянские языки считают их с понедельника, следуя христианской традиции.

Тем самым, русскоязычные студенты, начинающие изучать португальский язык, при обозначении дней недели испытывают большие трудности: им приходится мысленно прибавлять один день к русскому названию. Система, наложенная родным языком, настолько сильна, что зачастую они говорят Segunda-feira в значении «вторник», Quintafeira в значении «пятница», а иногда осуществляют гиперкоррекцию, отнимая один день вместо того, чтобы прибавлять его. Этого не происходит в других романских языках, где названия дней недели привязаны к именам планет. И в самом деле, для начинающих изучать португальский яык это настоящий культурный шок.

Библиография SILVA, Lcio Craveiro da - Estudos de cultura portuguesa, Braga, Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, 2002.

SOARES, Lus Ribeiro - A linhagem cultural de S. Martinho de Dume, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1997.

MOTOMURA, Marina - Por que os dias da semana tm "feira" no nome? Mundo Estranho http://mundoestranho.abril.com.br/materia/por-que-os-dias-da-semana-tem-feira-no-nome) PORTO FRANCISCO, Regina Helena - Os dias da semana, Revista eletrnica de Cincias, Nmero 19, Maio / Junho de 2003



Похожие работы:

«Владимир Клепачёв История одной бороды Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=9336089 История одной бороды / Владимир Клепачёв: Авторское; Москва; 2015 Аннотация Дорогой читатель, если ты хочешь увидеть взгляд этой мужественности в зеркале, почувствовать в себе си...»

«Л. С. Васильев История Востока Том I Учебник для магистров 6-е издание, переработанное и дополненное Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в каче...»

«83 "Пиво с мужским характером": пиво и его локальные значения Сибирские исторические исследования. 2014. № 2 УДК 39 (571.16) "ПИВО С МУЖСКИМ ХАРАКТЕРОМ": ПИВО И ЕГО ЛОКАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Золтан Надь Аннотация. В...»

«2 Работа выполнена в ФГБОУ ВПО "Воронежский государственный университет". Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Кройчик Лев Ефремович Официальные оппоненты: Жирков Геннадий Васильевич, доктор ф...»

«Author: Шро Олег Иванович Семь ступеней в никуда (рассказы).: Принцесса, Принц и Дракон. Копаясь в архивах древнего королевского замка, молодой аспирант-культуролог Корнуэльского Университета Ричард Мортедрако наткнулся в одной из полуистлевшей летописей на хорошо сохранившуюся страницу содержавшую образец любопытной сре...»

«История предпринимательства в России. Хрестоматия "ФЛИНТА" УДК 334(470+571)(075.8) ББК 65.9(2Рос)09я73 История предпринимательства в России. Хрестоматия / "ФЛИНТА", 2016 ISBN 978-5-9765-01...»

«Григорий Иванович Головин Александр Степанович Попов Книга директора Центрального музея связи Г.И.Головина издана в серии Великие люди русского народа. В годы Великой Отечественной войны под этим названием выходил...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.