WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

«ОГЛАВЛЕНИЕ Информация для пользователя Инструкции по безопасности Введение Характеристики проектора Комплектация Общий вид проектора Использование устройства Панель ...»

ОГЛАВЛЕНИЕ

Информация для пользователя

Инструкции по безопасности

Введение

Характеристики проектора

Комплектация

Общий вид проектора

Использование устройства

Панель управления

Порты подключения

Пульт дистанционного управления

Установка батарей

Использование пульта дистанционного управления

Подключение

Подключение компьютера или монитора

Подключение видеоисточников

Использование

Включение и выключение проектора

Регулировка высоты проектора

Регулировка увеличения и фокусировки проектора

Регулировка размера изображения проекции

Использование меню

Управление проектором по локальной сети

Управление проектором через веб-браузер

Отображение изображений через Optoma Presenter

Отображение изображений с USB-накопителя

Приложение

Замена фильтра-пылеуловителя

Замена лампы

Крепление на потолке

Режимы совместимости

Код IR

Команды Telnet

Команды PJLink

Команды AMX Device Discovery

Список команд и функций протокола RS232

Устранение неполадок

Международные отделения компании Optoma

Информация о соответствии стандартам и требованиям к безопасности

RU-1 Информация для пользователя Инструкции по безопасности Перед использованием проектора прочтите эти инструкции и сохраните их для справки.

1. Прочтите инструкции Перед использованием устройства прочтите все указания по технике безопасности и эксплуатации.

2. Примечания и предупреждения Обращайте внимание на все примечания и предупреждения в инструкциях.

3. Чистка Отключайте проектор от розетки перед чисткой. Для чистки корпуса проектора используйте влажную ткань. Не используйте жидкие и аэрозольные очистители.

4. Дополнительные принадлежности Не устанавливайте устройство на неустойчивые тележки, стойки, штативы, держатели или столы. Устройство может упасть, что приведет к его повреждению.

Храните пластиковые упаковочные материалы (от проектора и принадлежностей) в местах, недоступных для детей. Это особенно касается маленьких детей.

5. Вентиляция В корпусе проектора имеются входные и выходные вентиляционные отверстия. Не загораживайте эти отверстия и не размещайте ничего рядом с ними, иначе проектор может перегреться, что приведет к снижению качества изображения и к повреждению проектора.

6. Источники электропитания Убедитесь, что рабочее напряжение устройства совпадает с напряжением в местной электросети.

7. Ремонт Не пытайтесь ремонтировать проектор самостоятельно. Любое техническое обслуживание должны проводить квалифицированные специалисты сервисного центра.

RU-2

8. Запасные части Если требуются запасные части, убедитесь, что они одобрены изготовителем. Использование запасных частей, не рекомендованных изготовителем, может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током и другим нежелательным последствиям.

9. Конденсация влаги Запрещается включать проектор сразу после его перемещения из холодного места в теплое. При воздействии на проектор такой смены температуры возможна конденсация влаги на объективе и чувствительных внутренних компонентах. При резком изменении температуры не включайте устройство в течение 2 часов, чтобы предотвратить его повреждение.





RU-3 Примечания относительно кабеля питания Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления. Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.

–  –  –

RU-4 Введение Характеристики проектора Проектор оснащен высокопроизводительной оптической проекционной системой, он прост в использовании, удобен и надежен.

Основные характеристики проектора:

Технология DLP®, разработанная компанией Texas Instruments, с реализацией на одном 0,55-дюймовом DMD-чипе (модель XGA) Технология DLP®, разработанная компанией Texas Instruments, с реализацией на одном 0,65-дюймовом DMD-чипе (модель WXGA/1080p) Разрешение XGA (1024 x 768 пикселей) Разрешение WXGA (1280 x 800 пикселей) 1080p (1920 x 1080 пикселей) Совместимость с компьютерами Macintosh® Поддержка стандартов NTSC, PAL, SECAM, а также возможность отображения сигнала ТВВЧ 15-контактный аналоговый видеовход D-Sub Последовательный порт RS-232 Функция Быстрое возобновление Режим "Eco+" для более экономичной работы Полная объемность Совместимость с HDMI Совместимость со стандартом PJLink™ Поддержка беспроводного адаптера через внутреннее питание VGA 2 Настройки LAN обеспечивают управление состоянием проектора с дистанционно расположенного компьютера.

Отображение по сети 4-1 (подключение до 4 ПК / ноутбуков к 1 проектору) Подключение к проектору по LAN в формате 1-M (сигнал с 1 ПК или ноутбука может одновременно транслироваться на 8 проекторов (не более)) Функция подключения к проектору по USB поддерживает подключение компьютера через кабель USB типа B -- A Примечание Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.

Воспроизведение, передача и копирование содержимого этого документа, полностью или частично, запрещается без письменного разрешения.

–  –  –

Примечание Сведения о гарантийных обязательствах в странах Европы см. на www.optomaeurope.com.

Изделия, поставляемые в разные страны, могут отличаться по конструктивному исполнению, в их комплектации могут входить различные наборы принадлежностей.

Если устройство не работает, какие-либо его части или принадлежности отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику.

Оригинальная картонная коробка и упаковочные материалы могут пригодиться при перевозке проектора, сохраните их. Для максимальной безопасности, упакуйте ваше устройство обратно так, как оно было упаковано при поставке.

RU-6 Общий вид проектора Вид спереди

–  –  –

Вид снизу Отверстия для крепления на потолке Задняя ножка регулируемой высоты Примечание Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.

Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.

За сведениями об установке потолочного кронштейна обращайтесь к продавцу.

RU-8 Использование устройства Панель управления

–  –  –

Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.

Источник Переключение между входными видеосигналами.

СПРАВКА Отображение меню справки.

Меню Отображение экранного меню или выход из него.

TEMP (светодиодный индикатор температуры) См. "Сигнализация светодиодных индикаторов" в стр. 89.

LAMP (светодиодный индикатор лампы) См. "Сигнализация светодиодных индикаторов" в стр. 89.

ПИТАНИЕ (светодиодный индикатор питания) См. "Сигнализация светодиодных индикаторов" в стр. 89.

Четыре кнопки направлений Четыре кнопки направлений служат для выбора элементов экранного меню и для изменения параметров.

Re-SYNC Автоматическая синхронизация проектора с источником видеосигнала.

Питание Включение и выключение питания проектора.

ВВОД Подтверждение выбора элемента.

–  –  –

RS-232C При управлении проектором с компьютера подключите этот разъем к последовательному порту компьютера RS-232C.

VGA-OUT Подключение к внешнему монитору.

В режиме энергосбережения (Ожидание), разъем VGA-OUT отключен.

В активном режиме (Ожидание), разъем VGA-OUT включен.

S-VIDEO Этот разъем служит для подключения видеокабеля S-Video.

MOUSE/SERVICE Этот разъем поддерживает обновления микропрограммного обеспечения, удаленную мышь и переход на предыдущую/ следующую страницу.

HDMI Этот разъем служит для подключения выхода HDMI видеооборудования.

DVI-D Этот разъем служит для подключения источника видеосигнала DVID от компьютера.

DISPLAY Функция подключения к проектору по USB поддерживает подключение компьютера через кабель USB типа B -- A.

RU-10 RJ-45 Для отображения по сети, сетевой монитор для управления по сети и веб-сервера FLASH DRIVE Этот разъем служит для отображения информации с USBнакопителя.

12V OUT Выход пост. тока 12 В MIC Входной разъем микрофона.

AUDIO OUT (Аудиовыход) Этот разъем служит для подключения динамиков.

AUDIO-IN 1/AUDIO-IN 2 Эти разъемы служат для ввода звукового сигнала от компьютера.

AUDIO-IN 3 (L/R) Этот разъем служит для ввода звукового сигнала от источника видеоисигнала.

Видео Этот разъем служит для подключения композитного видеокабеля.

VGA2-IN / YPbPr / Этот разъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый RGB или компонентный).

Поддержка беспроводного адаптера через внутреннее питание VGA 2.

VGA1-IN / YPbPr Этот разъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый RGB или компонентный).

–  –  –

Power Включение и выключение питания проектора.

Source (Источник) Переключение между входными видеосигналами.

Левая кнопка мыши Функция левой кнопки мыши в режиме мыши.

Четыре кнопки направлений Четыре кнопки направлений служат для выбора элементов экранного меню и для изменения параметров.

Клавиша "Вверх": при отключенном меню служит стрелкой вверх для эмуляции USB-мыши.

Клавиша "Влево": при отключенном меню служит стрелкой влево для эмуляции USB-мыши.

Клавиша "Вправо": при отключенном меню служит стрелкой вправо для эмуляции USB-мыши.

Клавиша "Вниз": при отключенном меню служит стрелкой вниз для эмуляции USB-мыши.

RU-12 PageВыполнение функции перехода на следующую страницу, когда включен режим мыши.

Keystone (+/-) Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.

Brightness Отображение шкалы настройки яркости.

Freeze Фиксация проецируемого изображения.

HDMI Отображение сигнала HDMI.

(Эта функция не поддерживается, если изделие не оснащено интерфейсом HDMI).

S-Video Отображение видеосигнала с разъема S-Video.

Режим "Eco+" Включение/отключение меню Режимы яркости.

VGA Последовательное переключение видеосигналов с входов VGA1 и VGA2.

Switch (Переключить) Переключение на режим «мыши», когда экранное меню скрыто.

User Пользовательская клавиша для настраиваемой функции.

Re-SYNC Автоматическая синхронизация проектора с источником видеосигнала.

Right mouse Функция правой кнопки мыши в режиме мыши.

Enter Подтверждение выбора.

Введите клавишу для эмуляции USB-мыши через USB.

Лазер Направьте пульт дистанционного управления на проекционный экран, нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы активировать лазерную указку.

Page+ Выполнение функции перехода на предыдущую страницу, когда включен режим мыши.

Volume (+/-) Настройка уровня громкости.

Menu Отображение экранных меню.

–  –  –

Переключение на режим «мыши», когда экранное меню скрыто.

Numbered keypad Используйте клавиши от 0 до 9 для ввода пароля, когда он будет запрошен.

Примечание Пульт дистанционного управления (IR) или пульт дистанционного управления с лазерной указкой (в зависимости от региона). Сведения о пульте управления с лазерной указкой см. в приложении.

Использование дистанционного управления для мыши Возможность дистанционного управления при работе с компьютером дает большую свободу при проведении презентаций.

1. Подсоедините проектор к ПК или ноутбуку кабелем USB перед использованием пульта дистанционного управления вместо компьютерной мыши. Для получения дополнительной информации см. “Подключение компьютера” на стр. 19.

2. Задайте вход VGA1 или VGA2 в качестве источника видеосигнала.

3. Нажмите кнопку USB или Switch на пульте ДУ, чтобы переключиться в режим «мыши», когда экранное меню скрыто. На экране появится значок, означающий включение режима мыши.

4. Выполните нужные действия мыши с помощью пульта дистанционного управления.

Для перемещения курсора по экрану нажимайте / / /.

Для выполнения левого щелчка мыши нажмите L.

Для выполнения правого щелчка мыши нажмите R.

Для возврата в обычный режим нажмите кнопку Switch еще раз.

Примечание HDMI также поддерживает функцию мыши.

RU-14 Установка батарей

1. Откройте крышку батарей в указанном направлении.

2. Установите батареи, как показано на схеме внутри отсека.

3. Закройте крышку отсека в указанном направлении.

Внимание При установке батареи недопустимого типа возможен взрыв.

Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции.

При вставке батареи соблюдайте полярность.

Примечание Храните батареи в месте, недоступном для детей. Случайное проглатывание батарей может стать причиной смертельного исхода.

Извлеките батареи, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени.

Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми отходами.

Утилизируйте использованные батареи согласно местным нормам и требованиям.

При неправильной установке батарей возможен взрыв. Заменяйте все батареи на новые.

Храните батареи в темном, прохладном и сухом месте, вдали от огня и воды.

Если на батарее видны признаки протекания, вытрите потеки и замените батареи на новые. При попадании потеков на кожу или на одежду немедленно промойте водой.

–  –  –

Примечание ПДУ может не работать, если на ИК-датчик попадает солнечный свет или сильный искусственный свет, например от ламп дневного света.

Используйте пульт ДУ в области прямой видимости ИК-датчика.

Не роняйте пульт ДУ и не трясите его.

Следите за тем, чтобы пульт ДУ не попадал в места с высокой температурой и влажностью.

Не проливайте воду на пульт ДУ и не кладите на него мокрые предметы.

Не разбирайте пульт ДУ.

RU-16 Подключение При подключении источника сигнала к проектору убедитесь в следующем.

1. Выключите все оборудование перед выполнением любых подключений.

2. Используйте надлежащие кабели для каждого источника.

3. Убедитесь, что кабели подключены надежно.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

RU-17 7.

8.

9.

10.

11.

12. *Кабель микрофона со штекером типа «мини-джек» длиной 3,5 мм Примечание Изделия, поставляемые в разные страны, могут отличаться по конструктивному исполнению, в их комплектации могут входить различные наборы принадлежностей.

(*) Дополнительные принадлежности RU-18 Подключение компьютера или монитора Подключение компьютера Проектор оснащен двумя входными гнездами VGA, что позволяет подключать его как к IBM® совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh®. Необходимо использовать переходник Mac при подключении устаревших версий компьютеров Macintosh.

Для подключения проектора к портативному компьютеру или ПК выполните следующие действия.

1. Возьмите прилагаемый кабель VGA и подключите один конец к выходному разъему D-Sub компьютера.

2. Подключите другой конец кабеля VGA к разъему ввода видеосигнала VGA1/YPbPr или VGA2/YPbPr проектора.

Важная информация!

На многих портативных компьютерах внешние видеопорты не включаются при подключении к проектору. Обычно при нажатии комбинации клавиш FN + F3 или CRT/LCD включается/выключается внешний дисплей. Найдите функциональную клавишу с пометкой CRT/LCD или функциональную клавишу с символом монитора на портативном компьютере. Одновременно нажмите FN и отмеченную функциональную клавишу. Для получения информации о комбинации клавиш портативного компьютера см. документацию портативного компьютера.

RU-19 Подключение монитора Чтобы иметь возможность следить за презентацией на экране монитора одновременно с ее показом через проектор, к разъему вывода видеосигнала VGA-OUT на проекторе подключите внешний монитор с помощью кабеля VGA следующим образом.

Для подключения проектора к монитору выполните следующие действия.

1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в “Подключение компьютера” на стр. 19.

2. Возьмите надлежащий кабель VGA (прилагается только один) и подключите один конец кабеля к входному разъему D-Sub монитора.

Если монитор оснащен входным разъемом DVI, возьмите кабель VGA - DVI-A и подключите конец кабеля DVI к входному разъему DVI монитора.

3. Подключите другой конец кабеля к выходному разъему VGA-OUT на проекторе.

Проходной вход VGA-OUT:

В рабочем режиме:

1. Если сигнал выдает VGA1, источником для VGA-OUT будет VGA1.

2. Если сигнал выдает VGA2, источником для VGA-OUT будет VGA2.

3. Если источники есть и у VGA1 и у VGA2, источником VGA-OUT по умолчанию будет VGA1.

4. Если ни VGA1, ни VGA2 не выдают сигнала, VGA-OUT отключен.

В режиме ожидания

1. VGA-OUT сохранить последний сигнал источника изображения VGA. VGA-OUT по умолчанию – VGA1.

2. Если проект находится в режиме питания 0,5 Вт (Ожидание), VGAOUT отключен.

RU-20 Подключение видеоисточников Можно подключить проектор к различным видеоисточникам, у которых есть какой-либо из следующих выходных разъемов.

HDMI Компонентный видеосигнал S-Video Видео (композитный) Потребуется только подключить проектор к видеоисточнику с помощью одного из следующих методов подключения, однако эти методы обеспечивают различные уровни качества изображения. Выбранный способ будет, скорее всего, зависеть от совпадения разъемов на проекторе и видеоисточнике, как указано ниже.

–  –  –

RU-21 Подключение видеоисточника по интерфейсу HDMI Проверьте источник видеосигнала на предмет наличия доступных выходных неиспользуемых разъемов HDMI.

Если они имеются, продолжите выполнение процедуры.

Если эти разъемы отсутствуют, потребуется решить, какой использовать способ подключения к устройству.

Для подключения проектора к видеоисточнику по интерфейсу HDMI выполните следующие действия.

1. Возьмите кабель HDMI и подключите один его конец к выходному разъему HDMI на источнике видеосигнала.

2. Подключите другой конец HDMI-кабеля к разъему HDMI на проекторе.

Подключение компонентного видеоисточника Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов компонентного видеосигнала.

Если они имеются, продолжите выполнение процедуры.

Если эти разъемы отсутствуют, потребуется решить, какой использовать способ подключения к устройству.

Для подключения проектора к компонентному видеоисточнику выполните следующие действия.

1. Возьмите кабель VGA (D-Sub) – HDTV (RCA) и подключите конец кабеля с тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного видеосигнала на источнике видеосигнала.

Совместите цвета штекеров с цветами разъемов; зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.

2. Подключите другой конец кабеля (с разъемом типа D-Sub) к разъему ввода видеосигнала VGA1/YPbPr или VGA2/YPbPr проектора.

Важная информация!

Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того, убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.

RU-22 Подключение источника S-Video Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов S-Video.

Если они имеются, продолжите выполнение процедуры.

Если эти разъемы отсутствуют, потребуется решить, какой использовать способ подключения к устройству.

Для подключения проектора к видеоисточнику S-Video выполните следующие действия.

1. Возьмите кабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему S-Video видеоисточника.

2. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему S-VIDEO на проекторе.

Важная информация!

Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того, убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.

Если подключение компонентного видеосигнала уже установлено между проектором и данным устройством S-Video с помощью разъемов компонентного видеосигнала, не следует выполнять подключение этого устройства с помощью подключения S-Video, так как второй способ подключения обеспечивает худшее качество видеоизображения. Для получения дополнительной информации см. “Подключение видеоисточников” на стр. 21.

Подключение композитного видеоисточника Проверьте видеоисточник для определения наличия доступных выходных неиспользуемых разъемов композитного видеосигнала.

Если они имеются, продолжите выполнение процедуры.

Если эти разъемы отсутствуют, потребуется решить, какой использовать способ подключения к устройству.

Для подключения проектора к композитному видеоисточнику выполните следующие действия.

1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к выходному видеоразъему видеоисточника.

2. Подключите другой конец видеокабеля к разъему Видео на проекторе.

Важная информация!

Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того, убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.

Следует только выполнить подключение к устройству с помощью композитного видеосигнала, если входы компонентного видеосигнала и SVideo недоступны. Для получения дополнительной информации см.

“Подключение видеоисточников” на стр. 21.

RU-23 Использование Включение и выключение проектора

Включение проектора:

1. Подключите к проектору кабель питания и необходимые сигнальные кабели.

2. Нажмите, чтобы включить проектор.

Прогрев проектора займет около минуты.

3. Включите источник сигнала (компьютер, DVD-проигрыватель и т.п.).

Проектор автоматически обнаружит источник сигнала.

Если к проектору подключено сразу несколько источников, нажимайте кнопку SOURCE (Источник) на проекторе или кнопку Source (Источник) на пульте ДУ, чтобы выбрать требуемый видеосигнал, или нажмите кнопку требуемого видеосигнала на пульте ДУ.

Предупреждение Не смотрите в объектив при включенной лампе. Это может привести к травмам глаз.

В точке фокуса образуется высокая температура. Не размещайте рядом с ней никаких предметов во избежание возгорания.

Выключение проектора:

1. Нажмите, чтобы выключить лампу проектора. На экране появится сообщение «Выключить? Нажмите кнопку вкл. снова».

2. Нажмите снова для подтверждения.

Охлаждающие вентиляторы продолжат работать.

Если светодиодный индикатор питания горит красным светом – проектор перешел в режим ожидания.

Если нужно снова включить проектор, подождите, пока завершится цикл охлаждения и проектор перейдет в режим ожидания. В режиме ожидания просто нажмите, чтобы перезапустить проектор.

3. Выньте вилку кабеля питания из розетки.

4. Не включайте проектор сразу после выключения.

Предупреждение Если функция быстрого возобновления включена, то при случайном отключении проектора можно выбрать Быстрое возобновление в течении следующих 100 секунд и проектор немедленно включится снова.

Если функция Быстрое возобновление отключена, то при отключении проектора необходимо дождаться окончания процесса охлаждения и перезапустить проектор. Это займет несколько минут, поскольку вентилятор продолжит работать, пока внутренняя температура не опустится до определенного уровня.

RU-24 Регулировка высоты проектора

–  –  –

Для регулировки высоты изображения проектор оснащен тремя ножками регулируемой высоты.

1. Чтобы поднять или опустить изображение, поверните переднюю регулируемую ножку.

2. Чтобы выровнять изображение на экране, поворачивайте заднюю регулируемую ножку для точной настройки по высоте.

Примечание Для недопущения повреждения проектора, прежде чем поместить проектор в чехол убедитесь, что регулируемые ножки полностью убраны.

Регулировка увеличения и фокусировки проектора

–  –  –

Примечание Проектор должен работать в горизонтальном положении, иначе возможен его перегрев.

С обеих сторон от проектора должно быть не менее 30 см пустого пространства.

Не используйте проектор в задымленных помещениях. Частицы дыма могут осаждаться на внутренних компонентах проектора и повредить его.

При нестандартной установке (например, на потолочном кронштейне) обращайтесь за консультацией к продавцу.

RU-27 Регулировка положения с помощью функции сдвига объектива по вертикали В случае, если проектор не расположен непосредственно по центру экрана, положение проецируемого изображения по вертикали можно отрегулировать путем перемещения кольца сдвига объектива по вертикали в пределах диапазона перемещения объектива.

1. Регулировка сдвига объектива для режима XGA Положение отображения может сдвигаться вверх на величину, составляющую до 6,5% от подъема дисплея. (При повороте кольца сдвига объектива по вертикали вправо (или влево), изображение перемещается вверх (или вниз).)

–  –  –

2. Регулировка сдвига объектива для режима WXGA Положение отображения может сдвигаться вверх на величину, составляющую до 14,5% от подъема дисплея. (При повороте кольца сдвига объектива по вертикали вправо (или влево), изображение перемещается вверх (или вниз).)

–  –  –

RU-28

3. Регулировка сдвига объектива для режима 1080p Положение отображения может сдвигаться вверх на величину, составляющую до 17% от подъема дисплея. (При повороте кольца сдвига объектива по вертикали вправо (или влево), изображение перемещается вверх (или вниз).)

–  –  –

Внимание!

При работе с проектором необходимо соблюдать следующие правила.

Запрещается касаться объектива во время его перемещения, чтобы не допустить травмирование пальцев.

Запрещается позволять детям касаться объектива.

RU-29 Использование меню Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено экранное меню на нескольких языках.

Использование

1. Для открытия экранного меню, нажмите «Menu» на пульте дистанционного управления или клавиатуре проектора.

2. Когда на экране появится меню, с помощью клавиш / выберите нужный элемент в основном меню. Находясь на определенной странице, нажмите клавишу или «Enter» для входа в подменю.

3. Используйте клавиши / для выбора нужного элемента, затем нажмите клавишу / /«Enter» для входа в меню конкретного элемента.

4. Используйте клавиши / для установки значения. Используйте «Enter», чтобы подтвердить выбор.

5. Выберите в подменю следующий элемент для настройки и выполните его настройку, как описано выше.

6. Нажмите «Menu» снова для возврата в подменю.

7. Для выхода, нажмите «Menu» еще раз. Экранное меню будет закрыто, все измененные параметры автоматически сохранятся.

Главное меню

–  –  –

RU-34 ИЗОБР Режим отображения Можно выбрать один из нескольких уже готовых настроек для различных типов изображения.

Презентация: хороший уровень цветности и яркости для сигнала, поступающего с ПК.

Яркий: максимальная яркость для сигнала, поступающего с ПК.

Видео: для просмотра кинофильмов.

sRGB: стандартизированная точная цветопередача.

Классная доска: этот режим следует выбирать для обеспечения оптимальных параметров цветопередачи при проецировании на классную доску (зеленую).

Пользов.: настройки пользователя.

DICOM SIM: рекомендуется использовать для файлов формата DICOM в режиме моделирования.

Объемность: рекомендуемая настройка для режима 3D. Любые дополнительные изменения, внесенные пользователем в 3D, будут сохранены в этом режиме для дальнейшего использования.

Примечание Параметр DCIM SIM предназначен только для обучения или справки. Он не используется для фактической диагностики.

DICOM означает Digital Imaging and Communications in Medicine (Формирование цифровых изображений и обмен ими в медицине). Это стандарт, установленный Американским колледжем радиологии и Национальной ассоциацией изготовителей электрооборудования. Этот стандарт регламентирует метод, с помощью которого данные цифровых изображений будут передаваться из одной системы в другую.

Яркость Увеличение или уменьшение яркости изображения.

Контраст Регулировка контрастности, то есть разницы между светлыми и темными областями изображения.

RU-35 Резкость Увеличение или уменьшение резкости изображения.

Цвет Регулировка насыщенности цветов (от черно-белого изображения до полноцветного).

Оттенок Настройка оттенков цветов (красноватый или зеленоватый оттенок).

Примечание функции “Цвет” и “Оттенок” поддерживаются только в режиме «Видео».

РАСШ. НАСТР.

Гамма Это позволяет выбрать таблицу гаммы, настроенную на обеспечение наилучшего возможного для ввода качества изображения.

Кино: для просмотра кинофильмов.

Видео: для просмотра видеозаписей или телепрограмм.

Графика: для просмотра изображений.

2.2: для использования компьютера в качестве источника изображения.

BrilliantColor™ Этот настраиваемый элемент использует новый алгоритм обработки цвета и усовершенствования на уровне системы, чтобы обеспечить повышенную яркость, в то же время предоставляя в изображении реалистичные, более насыщенные цвета. Диапазон составляет от «1» до «10». Чем выше настройка, тем четче улучшенное изображение. Минимальная настройка создает более естественно выглядящее изображение, с плавными переходами.

Цвет. темп.

При установке холодного цвета, изображение принимает синеватый оттенок (холодное изображение).

RU-36 При установке средней температуры цвета, изображение сохраняет естественный оттенок белого.

При установке теплого цвета, изображение принимает красноватый оттенок (теплое изображение).

Настройки цвета Нажмите клавишу / /«Enter» для входа в следующее меню, как показано ниже и используйте клавиши / / / для выбора цвета. Используйте «Enter», чтобы выполнить выбор.

Красный/Зеленый/Синий/Голубой/Магента/Желтый/Белый: используйте / для переключения между функциями настройки оттенка, насыщенности, усиления, а затем с помощью / отрегулируйте значение.

Сброс: выберите «Да» для возврата к заводским настройкам цвета, установленным по умолчанию.

Цвет. простр.

Выберите подходящий тип цветовой матрицы из: AUTO, RGB, RGB (0RGB (16-235)(*) или YUV.

Примечание (*) только для сигнала HDMI.

Сигнал Automatic: автоматический выбор сигнала. В случае использование данной функции, параметры фазы и частоты блокируются. Если сигнал не выбирается автоматически, параметры фазы и частоты будут доступны для изменения пользователем вручную и их изменения будут сохранены в настройках до следующего включения проектора.

Фаза: синхронизация сигналов экрана по времени с графической картой. Если изображение кажется нестабильным или мигает, используйте данную функцию для внесения корректировок.

Частота: изменение частоты отображения данных так, чтобы она совпадала с частотой графического процессора компьютера. Используйте эту функцию только если изображение кажется дрожащим вертикально.

Пол. по. гор.: перемещение изображения влево или вправо.

Пол. по верт.: перемещение изображения вверх или вниз.

Сброс Сбрасывает параметры экрана в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ к заводским настройкам по умолчанию.

–  –  –

В. трапеция Регулировка вертикального искажения изображения. Если изображение выглядит трапециевидным, этот параметр может помочь заставить его выглядеть прямоугольным.

Примечание Корректировка трапеции может повлиять на полноту представления экранного меню.

При регулировке трапецеидальных искажений функция “Выкл.” будет отключена автоматически.

Автокор.трап.иск Автоматическое исправление искажений, вызванных проекцией под углом.

Объемность Режим 3D DLP-Link: выберите «DLP-Link», чтобы использовать оптимизированные настройки для 3D-очков DLP Link.

IR: выберите «IR», чтобы использовать оптимизированные настройки для 3D-очков IR.

3D---2D Объемность: выберите формат 3D.

L: выберите данные для левого глаза.

R: выберите данные для правого глаза.

Формат 3D SBS режим: используйте этот режим для показа содержимого 3D «бок о бок».

Top and Bottom: используйте этот режим для показа содержимого 3D «Top and Bottom».

Frame Sequential: используйте этот режим для показа содержимого 3D «Frame Sequential».

Инвер. 3D-синхр.

Нажмите «Вкл.» для инверсии содержимого левого и правого кадров.

Нажмите «Выкл.» для показа содержимого кадров по умолчанию.

RU-40 НАСТР.

Язык Выберите язык экранного меню. Нажмите клавишу / /«Enter» для входа в подменю и затем используйте клавишу / / / для выбора нужного языка. Используйте «Enter», чтобы выполнить выбор.

Проекция

Регулировка изображения в соответствии с расположением проектора:

обычное или перевернутое, перед экраном или за экраном. Следует настроить изображение в соответствии с расположением проектора.

Расположение меню Выбор положения меню на экране.

Тип экрана (только для модели WXGA) Выберите тип экрана – 16:10 или 16:9.

Безопасность Безопасность Вкл.: выберите «Вкл.» для использования системы защиты при включении проектора.

Выкл.: выберите «Выкл.», чтобы проектор можно было включать без проверки пароля.

RU-41 Таймер безоп.

Используйте данную функцию для задания длительности (Месяц/День/ Час) использования проектора после ввода пароля. По истечении этого времени пароль будет необходимо ввести снова.

Изменить пароль

Первый раз:

1. Нажмите «Enter» для задания пароля.

2. Длина пароля должна составлять 4 цифры.

3. Используйте цифровые кнопки на пульте дистанционного управления для ввода нового пароля и нажмите клавишу «Enter» для подтверждения.

Изменить пароль:

1. Нажмите «Enter» для ввода старого пароля.

2. Используйте цифровые кнопки для ввода текущего пароля и нажмите клавишу «Enter» для подтверждения.

3. Введите новый пароль (длиной 4 цифры), используя цифровые кнопки на пульте дистанционного управления и нажмите клавишу «Enter» для подтверждения.

4. Введите новый пароль снова и нажмите клавишу «Enter» для подтверждения.

Если неверный пароль введен 3 раза, проектор автоматически отключится.

Если вы забыли свой пароль, обратитесь в свое региональное отделение для получения поддержки.

Примечание Значение пароля по умолчанию – «1234» (первый раз).

Номер проектора Определение номера можно задать из меню (диапазон 0-99) и оно позволяет пользователю управлять отдельными проекторами через RS232.

Настройки звука Встроенная колонка Использование встроенной колонки проектора.

RU-42 Без звука Временное отключение звука.

Громк.

Регулировка уровня громкости сигнала, поступающего на вход Audio или Микрофон.

Аудиовход Выберите источники аудиовхода.

РАСШ. НАСТР.

Заставка Используйте эту функцию для установки желаемой заставки. В случае внесения изменений, они вступят в силу при следующем включении проектора.

По умолчанию: заставка по умолчанию.

Нейтральный: нейтральный экран заставки.

Пользов.: Если выбрать параметр "Пользов.", будет использовано сохраненное изображение.

Захват изобр.

Сохранить текущее изображение в качестве начальной заставки.

Скрытые титры Используйте эту функцию для установки желаемой заставки. В случае внесения изменений, они вступят в силу при следующем включении проектора.

Выкл.: выберите «Выкл.» для отключения функции скрытых титров.

CC1: язык скрытых титров 1 – американский английский.

CC2: язык скрытых титров 2 – (в зависимости от телеканала пользователя) испанский, французский, португальский, немецкий, датский.

Сеть Настройки LAN Позволяет настроить параметры проводной локальной сети.

Состояние сети: отображение состояния сетевого подключения.

MAC-адрес: отображение Mac-адрес (только для чтения).

DHCP: этот протокол автоматически назначает IP-адреса сетевым устройствам.

Вкл.: назначить IP-адрес проектору с внешнего DHCP-сервера автоматически.

Выкл.: назначить IP-адрес вручную.

IP-адрес: выбор IP-адреса.

RU-43 Subnet Mask (Маска подсети): выбор номера маски подсети.

Шлюз: выбор стандартного шлюза для сети, подключенной к проектору.

DNS: выбор номера DNS.

Настройки WLAN Позволяет настроить параметры беспроводной локальной сети.

WLAN: включение и выключение функции беспроводной LAN.

Состояние сети: отображение состояния сетевого подключения.

MAC-адрес: отображение Mac-адрес (только для чтения).

IP-адрес: отображение IP-адрес (только для чтения).

SSID: отображение SSID-информации проектора.

Режим соединения: методы подключения к беспроводным сетям с помощью устройств с поддержкой Wi-Fi.

Параметры Настройка параметров сети.

Crestron: включение и выключение протокола Crestron.

*Примечание. порт 41794 Extron: включение и выключение протокола Extron. *Примечание.

порт 2023 PJ Link: включение и выключение протокола PJ Link. *Примечание.

порт 4352 AMX Device Discovery: включение и выключение протокола AMX Device Discovery. *Примечание. порт 9131 Telnet: включение и выключение протокола Telnet. *Примечание.

порт 23 HTTP: включение и выключение протокола HTTP. *Примечание.

порт 80

RU-44ПАРАМЕТРЫ

Источник входного сигнала Используйте этот параметр для включения/отключения источников входа. Нажмите клавишу / /«Enter» для входа в подменю и затем выберите нужные источники. Используйте «Enter», чтобы выполнить выбор. Проектор не будет искать невыбранные источники.

Блок. источника.

Вкл.: проектор будет вести поиск только выбранного входного сигнала.

Выкл.: проектор будет вести поиск видеосигнала с других источников, если входной сигнал с выбранного источника будет потерян.

Усил. Вент.

Если выбрано «Вкл.», вентиляторы будут вращаться быстрее. Эта функция полезна на больших высотах, где воздух разрежен.

Убрать информ.

Вкл.: выберите «Вкл.» для скрытия информационного сообщения.

Выкл.: выберите «Выкл.» для показа сообщения «Поиск».

RU-45 Блок. кнопкок Когда функция блокировки кнопок «Вкл.», панель управления проектора заблокирована, но проектором можно управлять с помощью пульта дистанционного управления. Выбрав «Выкл.», можно возобновить использование панели управления.

Примечание Для отключения блокировки кнопок, нажмите и удерживайте клавишу «Enter»

на верху проектора в течении 5 секунд.

Тестовая таблица Отображение тестового образца. В число образцов входят «Сетка», «Белый» и «Нет».

12-В триггер Для функции Auto 3D выберите параметр «Вкл.» или «Выкл.», чтобы настроить «12-В триггер».

Функция IR Выберите для Вкл. / Передняя панель / Haзaд значение Выкл., а затем выберите "Да", чтобы применить выбранный параметр.

Цвет фона Используйте эту функцию для отображения «Черный», «Красный», «Синий», «Зеленый» или «Белый» экрана при отсутствии сигнала.

Настройки с пульта ДУ Пользователь может определить клавишу быстрого доступа на пульте ДУ, а также функцию на экранном меню.

РАСШ. НАСТР.

Включение проект.

Выберите «Вкл.» для активации режима включения проектора.

Проектор включится автоматически при подаче тока, не требуя нажатия клавиши « » на панели управления проектора или на пульте дистанционного управления.

Вкл. при пол. сигн.

Если включен режим включения при получении сигнала, проектор включится автоматически при обнаружении сигнала VGA.

Авто выкл. (мин) Устанавливает интервал обратного отсчета таймера. Таймер обратного отсчета будет запущен при отсутствии подачи сигнала на проектор.

RU-46 Проектор автоматически выключится при завершении обратного отсчета (в минутах).

Спящий реж. (мин) Устанавливает интервал обратного отсчета таймера. Таймер обратного отсчета будет запущен подачей сигнала на проектор или при отсутствии сигнала. Проектор автоматически выключится при завершении обратного отсчета (в минутах).

Быстрое возобновление Если проектор отключен случайно, данная функция позволяет немедленно включить его снова в течении 100 секунд после отключения.

Режим питания (Ожидание) Устанавливает, работает ли функция VGA-OUT, когда проектор находится в состоянии ожидания (не работает, но питание подключено).

Энергосбережение: функции VGA-OUT и AUDIO-OUT не будут работать, когда проектор находится в режиме ожидания.

Активный: функции VGA-OUT и AUDIO-OUT будут работать, когда проектор находится в режиме ожидания.

Примечание Когда режим питания (Ожидание) установлен на "Энергосбережение (0,5 Вт), выход VGA, Вкл. при пол. сигн. и сквозной канал аудио будут отключаться при нахождении проектора в режиме ожидания.

Параметры лампы Счетчик лампы Отображает время проекции.

Напоминание лампы Выберите эту функцию для показа или скрытия предупреждающего сообщения при отображении сообщения о замене лампы.

Режимы яркости Яркий: выберите «Яркий» для увеличения яркости.

Dynamic: выберите "Dynamic", чтобы уменьшить яркость лампы проектора с учетом уровня яркости содержимого и динамической регулировки энергопотребления между 100% и 30%. Это приведет к увеличению срока службы лампы.

Энергосбережение+: выберите "Энергосбережение+", чтобы уменьшить яркость лампы проектора с учетом уровня яркости содержимого и динамической регулировки энергопотребления между 80% и 30%. Это приведет к увеличению срока службы лампы.

Сброс лампы Сбрасывает время использования лампы после замены лампы.

RU-47 Дополнительные параметры фильтра Optional Filter Installed Выберите «Да», если установлен дополнительный фильтрпылеуловитель.

Общее время использования фильтра Время использования фильтра-пылеуловителя (в часах).

Оповещение о состоянии фильтра Установка напоминания о состоянии фильтра по окончании отсчета таймера.

Сбросить фильтр Сбрасывает время использования фильтра после замены фильтрапылеуловителя.

Сброс Выберите «Да» для возврата параметров отображения во всех меню к заводским настройкам по умолчанию.

RU-48 Управление проектором по локальной сети Можно управлять проектором с одного или нескольких удаленных компьютеров, если они подключены должным образом к одной локальной вычислительной сети.

Проводное подключение Интернет IP-маршрутизатор

Если работает сервер DHCP:

1. Возьмите кабель с разъемом RJ45 и подключите один конец во входное гнездо RJ45 LAN на проекторе, а другой конец – в порт RJ45 устройства сети Ethernet или маршрутизатора.

2. Нажмите кнопку “Menu” и перейдите к меню НАСТР. Сеть.

3. Выберите Настройки LAN и нажмите клавишу “Enter”.

4. Убедитесь, что для Состояние сети отображается Подключ..

5. Нажмите, чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Вкл..

6. Подождите примерно 15–20 секунд, затем повторно войдите на страницу проводной ЛВС. Будут отображены параметры IP-адрес, Маска подсети, Шлюз и DNS. Запомните IP-адрес, который отображается в строке IP-адрес.

Важная информация!

Если IP-адрес проектора до сих пор не отобразился, свяжитесь со своим сетевым администратором.

Если кабели RJ45 не подключены правильно, для параметров IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше процедуру еще раз.

Если проектор требуется подключить, когда он находится в режиме ожидания, убедитесь, что когда проекторы был включен, было выбрано RJ45 и получены параметры: IP-адрес, маска подсети, шлюз и информация о DNS.

Если сервер DHCP не работает:

1. Повторите шаги 1–4, приведенные выше.

RU-49

2. Нажмите, чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Выкл..

3. Обратитесь к своему сетевому администратору для получения параметров: IP-адрес, маска подсети, шлюз и информации о DNS.

4. Нажмите, чтобы выбрать элемент, который требуется изменить, и нажмите клавишу "Enter".

5. Нажимайте / для перемещения курсора и ввода значения.

6. При нажатии кнопки “Menu” отобразится сообщение с запросом подтверждения сохранения параметров.

Важная информация!

Если кабели RJ45 не подключены правильно, для параметров IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше процедуру еще раз.

Если проектор требуется подключить, когда он находится в режиме ожидания, убедитесь, что когда проекторы был включен, было выбрано RJ45 и получены параметры: IP-адрес, маска подсети, шлюз и информация о DNS.

RU-50 Беспроводное подключение

–  –  –

Для беспроводного подключения проектора следует подключить беспроводной адаптер Optoma (поставляется дополнительно) в разъем USB типа A на боковой поверхности проектора; для последующей настройки требуется выполнить лишь несколько действий с экранным меню.

1. Убедитесь, что проектор включен.

2. Нажмите кнопку “Menu” и перейдите к меню НАСТР. Сеть.

3. Выберите WLAN и нажмите клавишу “Enter”.

4. Убедитесь, что для Состояние сети отображается Подключ..

5. Убедитесь, что отображается информация SSID.

6. В режиме AP требуется использовать утилиту управления беспроводными соединениями компьютера для поиска SSIDинформации проектора и подключения к нему. Затем проектор можно найти с помощью Optoma Presenter. Чтобы использовать режим Infrastructure, следует подключить как компьютер, так и проектор к маршрутизатору одной точки доступа и выполнить подключения по IP-адресам.

RU-51 Режим точки доступа и режим инфраструктуры В режиме точки доступа (AP) требуется использовать утилиту управления беспроводными соединениями компьютера для поиска SSID-информации проектора и подключения к нему. Затем проектор можно найти с помощью Optoma Presenter.

Чтобы использовать режим инфраструктуры (Infrastructure), следует подключить как компьютер, так и проектор к маршрутизатору одной точки доступа и выполнить подключения по IP-адресам.

На следующей схеме показано, как получить доступ к Интернету в режимах AP и Infrastructure.

–  –  –

Важная информация!

Для получения дополнительных сведений о режимах AP и "Инфраструктурный" см. документацию пользователя для беспроводных маршрутизаторов, которая обычно доступна в магазинах 3C.

RU-52 Управление проектором через веббраузер После того, как проектору назначен правильный IP-адрес, проектор включен или находится в режиме ожидания, для управления проектором можно использовать любой компьютер, который находится в той же локальной вычислительной сети.

Важная информация!

Убедитесь, что используется браузер версии не ниже IE7, IE8, IE9, Saferi 5.1.2, Google Chrome 18, Firefox 10.0.1.

Снимки экрана в этом руководстве приведены только для справки, изображение окон на экране может отличаться.

1. Введите адрес проектора в адресной строке браузера и нажмите клавишу Enter.

2. Отобразится главная страница системы веб-управления Optoma.

3. Чтобы изменить язык веб-страниц, нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть список и выбрать желаемый язык.

4. Чтобы загрузить Optoma Presenter, нажмите кнопку Download (Загрузить). Для получения дополнительной информации см.

“Отображение изображений через Optoma Presenter” на стр. 61.

5. Страница Crestron (eControl) отображается в интерфейсе пользователя Crestron eControl. Для получения дополнительной информации см. “Система управления Crestron” на стр. 56.

RU-53

6. Чтобы получить доступ к странице администратора, следует ввести пароль. Пароль по умолчанию: admin.

System Status (Состояние системы): Отображение информации о системе.

General Setup (Общая настройка): позволяет включать и выключать проектор, переключать источники входного сигнала проектора, а также изменять пароль для страницы администратора.

Projector Control (Управление проектором): Содержит некоторые элементы экранного меню для регулировки проецируемых изображений. Для получения дополнительной информации см.

“Использование меню” на стр. 30.

Alert Setup (Настройка предупреждений): Позволяет настроить почтовый сервер и систему отправки сообщений об ошибках ИТадминистратору.

Network Setup (Настройка сети): Содержит настройки проводной и беспроводной сети.

Reset to Default (Сброс к настройкам по умолчанию): Позволяет восстановить на устройстве заводские настройки по умолчанию.

Reboot System (Перезагрузить систему): обеспечивает перезапуск сети.

RU-54 Система управления Crestron

1. Страница Crestron (eControl) отображается в интерфейсе пользователя Crestron eControl. На странице eControl приведено многоженство кнопок для управления проектором и регулировки проецируемых изображений.

–  –  –

i. Функции у этих кнопок совпадают с функциями в экранном меню или пульте дистанционного управления.

ii. Чтобы переключиться между источниками сигналов, щелкните нужный источник.

Важная информация!

Кнопка Menu (Меню) также может быть использована для возврата в предыдущий пункт меню, для выхода и сохранения настроек меню.

Список источников может меняться в зависимости от доступных разъемов на проекторе.

При использовании панели управления проектора или пульта дистанционного управления для изменения настроек экранного меню, для синхронизации этих изменений с проектором веб-браузеру может потребоваться некоторое время.

–  –  –

i. Содержимое этого раздела предназначено только для использования с Crestron Control System (системой управления Crestron). Для получения сведений о настройке свяжитесь с Crestron или см. их руководство пользователя.

Эта область используется для присвоения имени проектору, его ii.

связи с конкретным местоположением, назначением лица, ответственного за него, а также для настройки параметров сети.

iii. Эта область используется для задания паролей пользователя и администратора. Если включена защита паролем, посторонние лица не смогут изменить конфигурацию проектора.

Важная информация!

Для предотвращения ошибок вводите только цифры и латинские буквы на странице инструментов.

После выполнения регулировок, нажмите кнопку Отправить – данные Send (будут) сохранены на проекторе.

iv. Нажмите кнопку Exit (Выход), чтобы вернуться на страницу дистанционного управления по сети.

–  –  –

Нажмите кнопку Exit (Выход), чтобы вернуться на страницу системы дистанционного управления по сети Crestron.

4. После нажатия кнопки «Contact IT Help (Связаться с ИТподдержкой)», отобразится окно Техническая поддержка верхнем правом углу экрана. Появится возможность отправить сообщения администраторам или пользователям ПО RoomView, которые подключены к той же самой локальной вычислительной сети.

Важная информация!

При составлении сообщений следует использовать только буквы английского алфавита и цифры.

Для получения дополнительных сведений посетите http://www.crestron.com и www.crestron.com/getroomview.

RU-58 **Crestron RoomView На странице "Edit Room (Изменение помещения)", введите IP-адрес (или имя хоста), отображаемый в экранном меню проектора, и "05" для IPID, "41794" для порта, зарезервированного для системы управления Crestron.

Для получения сведений о параметрах Crestron RoomView и методах управления, см.

руководство пользователя по ПО RoomView и дополнительную информацию, которые можно получить из Интернета по следующему адресу:

http://www.crestron.com/features/ roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp RU-59 Отображение изображений через Optoma Presenter Загрузка и установка Optoma Presenter Optoma Presenter– это приложение, запускаемое на управляющем ПК. Оно помогает подключать компьютер к имеющемуся сетевому проектору и передавать содержимое рабочего стола на сетевой проектор через подключение по локальной сети.

1. Введите главную страницу для Network Control. Для получения дополнительных сведений см. шаги 1–2 на стр. 54.

2. Загрузите Optoma Presenter.

3. После завершения загрузки, установите ПО на компьютер запустив EXE-файл. Следуйте отображаемым на экране указаниям для завершения установки.

4. Запустите Optoma Presenter.

Работа с Optoma Presenter

1. На странице Search (Поиск) можно выполнить поиск и подключение проектора.

RU-60 i. Для поиска проекторов просто нажмите Search (Поиск) для вывода списке всех проекторов в данной локальной вычислительной сети.

Щелкните желаемые проекторы в списке результатов поиска и нажмите кнопку Connect (Подключение). Также можно ввести имя желаемого проектора и нажать Search (Поиск).

ii. Чтобы непосредственно подключиться к проектору, также можно ввести IP-адрес проектора и нажать кнопку Connect (Подключение).

2. Здесь можно выбрать режим захвата и отобразить местоположение.

i. Для отображения полного экрана, нажмите FullScreen (Полный экран).

ii. Если требуется изменить квадрат, нажмите Alterable (Изменить).

iii. Если к проектору подключено несколько компьютеров, можно указать зону отображения, щелкнув All (Все), L (Л), R (П), 1, 2, 3 или 4.

3. Можно управлять подключенными проекторами, перечисленными в списке Device Management (Управление устройствами).

В режиме конференции:

1. Управление доступно только администратору.

2. Изображение с проектора может отображаться на экранах 4-х компьютеров (максимум).

–  –  –

4. На странице Setting (Параметры) можно настроить ПО Optoma Presenter.

RU-62 i. Чтобы изменить язык интерфейса ПО Optoma Presenter, нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть список и выбрать желаемый язык. Нажмите Apply (Применить).

ii. Чтобы разрешить отображение сообщений с уведомлениями, нажмите Yes (Да). Нажмите Apply (Применить).

iii. Чтобы отрегулировать качество изображения, нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть список и выбрать желаемый уровень качества. Требуемая скорость передачи по сети зависит от выбранного качества изображения. Чем выше качество – тем выше требуемая скорость. После настройки параметров нажмите кнопку Apply (Применить).

iv. Чтобы включить вывод звука, нажмите кнопку Yes (Да). Нажмите Apply (Применить).

v. На этой странице доступны сведения о Software Information (Программном обеспечении).

RU-63 Отображение изображений с USBнакопителя В проектор встроено приложение, которое позволяет отображать изображения с USB-накопителя. Это позволяет устранить потребность в компьютере в качестве источника сигнала.

Проектор поддерживает следующие форматы изображений:

Формат файлов Максимальное разрешение в пикселях JPEG 8000 x 8000 GIF, TIFF, PNG, BMP 1280 x 800 JPEG-файлы с прогрессивным сжатием не поддерживаются.

Некоторые JPEG-могут отображаться нечетко.

Для отображения изображений с USB-накопителя:

1. Вставьте USB-накопитель в разъем FLASH DRIVE.

2. Проектор автоматически отобразит главный экран. Или же можно выбрать Flash drive (USB-накопитель) вручную на полосе выбора источника сигнала.

3. Нажмите клавишу "Enter" для отображения содержимого USBнакопителя.

4. В случае, если подсоединен только один USB-накопитель, папки и поддерживаемые файлы представлены в режиме миниатюр.

–  –  –

Слайд-шоу

1. Если пользователь нажмет клавишу "Enter" на изображении, будет выполнена автоматическая подгонка изображения под размер экрана с сохранением первоначального соотношения сторон.

2. Нажмите клавишу "Enter" для отображения полосы параметров.

–  –  –

RU-67 Приложение Замена фильтра-пылеуловителя Выполните действия по замене фильтра-пылеуловителя в указанном порядке.

Фильтр-пылеуловитель следует периодически очищать или заменять (рекомендуется делать это после каждых 500 часов или 3 месяцев использования). Если этого не делать, то крышка фильтра может забиться грязью, что затруднит вентиляцию. В этом случае проектор может перегреться. Если проектор используется в пыльной среде, фильтрпылеуловитель следует очищать или заменять чаще.

1. Извлеките фильтр-пылеуловитель, расположенный в задней части проектора, вытащив его таким образом, как показано на рисунке.

фильтр-пылеуловитель

2. Очистите фильтр-пылеуловитель.

Для этого рекомендуется использовать небольшой пылесос, предназначенный для компьютеров и оргтехники.

Если фильтр-пылеуловитель поврежден, замените ее.

3. Включите проектор, затем нажмите клавишу “Menu”, перейдите в ПАРАМЕТРЫ Дополнительные параметры фильтра Optional Filter Installed и выберите “Да”.

4. Включите проектор, затем нажмите клавишу “Menu”, перейдите в ПАРАМЕТРЫ Дополнительные параметры фильтра Optional Filter Installed и выберите “Нет” если фильтр извлечен и не предполагается устанавливать его снова.

RU-68 Замена лампы Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться, лампа станет менее износостойкой. Рекомендуется заменить лампу, если на экране отображается соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному персоналу службы поддержки.

Примечание Сразу после выключения проектора лампа очень сильно нагрета. Любое прикосновение к ней приведет к ожогу. При замене лампы дайте ей остыть в течение 45 минут.

Ни в коем случае не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Лампа может взорваться из-за неправильного обращения, в том числе из-за касания ее стеклянной части.

Срок использования ламп может различаться в зависимости от конкретного экземпляра и от условий использования. Одинаковый срок использования для всех ламп не гарантируется. Некоторые лампы могут приходить в негодное состояние раньше, другие позже.

Лампа может лопнуть из-за вибрации, удара или постепенного износа (если срок ее использования приближается к концу). Риск взрывал лампы может различаться в зависимости от условий использования проектора и лампы.

При установке и удалении лампы надевайте защитные перчатки и очки.

При быстрых циклах включения и выключения лампа повреждается, срок ее использования сокращается. После включением проектора подождите не менее 5 минут, прежде чем выключать его.

Не включайте лампу рядом с бумагой, тканью и другими воспламеняющимися материалами; не накрывайте лампу такими материалами.

Не включайте лампу, если в воздухе находятся воспламеняющиеся пары, например пары растворителя.

При использовании лампы следует тщательно вентилировать помещение.

Вдыхание озона может вызвать головную боль, тошноту, головокружение и другие последствия.

В лампе содержится ртуть. Если лампа лопнет, ртуть из лампы может попасть в воздух. Если лампа разбилась во включенном состоянии, немедленно покиньте помещение и проветривайте его не менее получаса, чтобы избежать вдыхания паров ртути. Ртуть крайне вредна для здоровья.

RU-69

1. Выключите питание проектора.

2. Отключите шнур питания от розетки.

3. Откройте верхнюю крышку сдвинув ее вперед и подняв ее вверх (1).

4. Выкрутите винты крышки лампы и откройте ее. 2 & 3

5. Ослабьте затяжку винтов модуля лампы. 4

6. Поднимите рукоятку, после чего медленно и осторожно извлеките модуль лампы. 5

7. Вставьте в проектор новый модуль лампы и затяните винты.

8. Установите на место крышку лампы и затяните винты.

9. Установите верхнюю крышку в следующем порядке: (a) выровняйте крышку; (b) вставьте ее в обратном порядке; (c) закрепите ее на месте.

10. Включите питание проектора. Если лампа не включится после прогрева, попробуйте заново установить лампу.

11. Сбросьте счетчик лампы. См. меню “ПАРАМЕТРЫ Параметры лампы”.

Примечание Утилизируйте использованные лампы согласно местным нормам и требованиям.

Убедитесь, что все винты затянуты. Не полностью затянутые винты могут привести к травмам и несчастным случаям.

Лампа сделана из стекла, поэтому не роняйте ее и не царапайте стекло.

Не следует снова использовать старую лампу. Это может привести к ее взрыву.

Перед заменой лампы выключите проектор и отсоедините кабель питания от электросети.

Не используйте проектор со снятой крышкой лампы.

RU-70 Крепление на потолке

1. Для недопущения повреждения проектора рекомендуется использовать потолочное крепление компании Optoma.

2. При необходимости использовать комплект потолочного крепления другого производителя, убедитесь, что винты, используемые для фиксации крепления к проектору, соответствуют следующим характеристикам.

Тип винта: M4*3 Максимальная длина винта: 10mm Минимальная длина винта: 8mm 82,3

–  –  –

Единица измерения: мм 65,04 Примечание Помните, что повреждения, полученные в результате неправильной установки, станут причиной аннулирования гарантийных обязательств.

Предупреждение

1.При покупке потолочного крепления другого производителя убедитесь, что используемые винты имеет требуемый размер.

Длина винтов может отличаться в зависимости от толщины крепежной пластины.

2.Между потолком и проектором необходимо оставить зазор не менее 10 см.

3.Не допускайте установку проектора рядом с источником тепла.

–  –  –

RU-76 Команды Telnet Порт: поддерживается порт 23 Несколько устройств: проектор может получать команды с различных портов одновременно Формат команд: используется формат команд RS232 (с поддержкой как кодировки ASCII, так и шестнадцатеричной) Отклик на команды: используется формат возвращаемого сообщения RS232

–  –  –

Внимание!

1. Данная функция AMX служит только для поддержки AMX Device Discovery.

2. Информация широковещания отсылается только через допустимый интерфейс.

3. Одновременно возможна поддержка интерфейса LAN и интерфейса беспроводной LAN.

4. Если использовалась "проверка сигнала". Используйте приведенную ниже информацию.

–  –  –

Примечание Для, также, включения проверочного сигнала AMX в протокол RS232 Главным условием является периодическая выдача контроллерами AMX упорядоченного опроса для определения устройств других производителей, подключенных к порту RS232 (в данном случае, это Optoma).

Сигнал опроса:

"AMX" в коде ASCII вместе с символом возврата каретки "r".

После всех ASCII-команд следует символ CR.

0D – это шестнадцатеричный ASCII-код символа CR.

–  –  –

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/Cover Open

–  –  –

RU-85 Устранение неполадок Перед отправкой проектора в ремонт ознакомьтесь со списком неполадок и методами их устранения ниже. Если проблему устранить не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. См. также раздел “Сигнализация светодиодных индикаторов”.

Запуск

Индикаторы не горят:

Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к проектору, а вилка кабеля — к работающей розетке.

Повторно нажмите кнопку включения питания.

Отключите шнур питания и подождите некоторое время, затем вновь подключите шнур питания и нажмите кнопку включения.

Изображение

Отображается сообщение о поиске источника:

Нажмите Источник на проекторе или Источник на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать активный источник сигнала.

Убедитесь, что устройство-источник сигнала включено и подключено к проектору.

При подключении компьютера убедитесь, что видеовыход ноутбука включен. Дополнительные сведения см. в документации компьютера.

Изображение не в фокусе:

При отображении экранного меню настройте изображение с помощью кольца фокусировки. (Размер изображения не должен меняться; если размер меняется, вы вращаете кольцо увеличения, а не фокусировки.) Убедитесь, что объектив проектора не требует чистки.

При подключении к компьютеру изображение мерцает или нестабильно:

Нажмите клавишу “Menu”, перейдите к ИЗОБР РАСШ. НАСТР.

Сигнал и настройте Фаза или Частота.

Пульт дистанционного управления

Пульт ДУ не работает:

Убедитесь, что приемник сигналов ПДУ на передней панели проектора не блокирован. Используйте пульт ДУ в пределах радиуса его действия.

Направляйте пульт ДУ на экран или на переднюю панель проектора.

Располагайте пульт ДУ так, чтобы он находился преимущественно перед передней частью проектора, а не сбоку.

–  –  –

Тайвань 12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., Синьбэй 231, +886-2-8911-6550 Тайвань, Китайская Республика services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com

–  –  –

RU-90 Информация о соответствии стандартам и требованиям к безопасности В данном приложении приведены основные сведения о соответствии проектора установленным требованиям.

Уведомление FCC Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Правилами FCC, часть 15. Эти требования установлены с целью обеспечения помехоустойчивости и предотвращения возникновения помех при установке в домашних условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может распространять радиочастотное излучение и при нарушении инструкции по установке или эксплуатации может вызывать помехи для радиосвязи.

Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи.

Если данное устройство вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив устройство, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:

Переориентируйте или переместите принимающую антенну;

Увеличьте расстояние между устройством и приемником;

Подключите оборудования к розетке, отличной от той, к которой подключен приемник;

Обратитесь за помощью к поставщику или к специалистам в области радио и телевидения.

Уведомление: экранированные кабели Все соединения с другими устройствами вычислительной техники должны быть выполнены с использованием экранированных кабелей с целью сохранения соответствия требованиям FCC.

Внимание Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, могут повлечь за собой аннулирование права пользователя, предоставленного Федеральной комиссией по связи США (FCC), на эксплуатацию данного проектора.

RU-91 Условия эксплуатации Это устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США.

При использовании устройства должны быть соблюдены следующие два условия:

1. Это устройство не должно создавать помехи.

2. Это устройство должно быть способно функционировать при наличии посторонних помех, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации.

Уведомление: Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство класса В соответствует требованиям ICES-003 Министерства промышленности Канады.

Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Заявление о соответствии для стран ЕС Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/EC (включая поправки) Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC Директива по оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию (R & TTE) 1999/5/EC (если изделие излучает радиоволны)

–  –  –




Похожие работы:

«ПЫЛЕСОС модель: C-1540TF ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C-1540TF.indd 1 20.09.2012 17:04:48 C-1540TF.indd 2 20.09.2012 17:04:48 МОДЕЛЬ: C-1540TF Благодарим за приобретение продукции Rolsen, которая отвечает высоким требо...»

«SAf Г Geraetehandel GmbH Vangerow Str. 33, Heidelberg SlVLedicme, D-69115 Germany cience USt-IdNr. DE 811545219 Tel: 6221 167679 * Fax: 6221 167682 •' • tr Отоларингология X 2002r. Цены указаны на условиях Ex Wor/cs Германия. Возможна оплата в рублях и в валюте. Поставк...»

«1. Белая или полярная сова Nyctea scandiaca Linn Sirix Scandiaca, Linnaeus. Sys. Nat. изд. X, 1758, стр. 92, горы Лапландии. Русское название. Белая сова книжное. У русских на севере "лунь" или "улунь", общее для многих светлоокрашенных, белесых хищных птиц. В Якутии народное название снежная бабушка". Распространение. Ареал. Гнездится кругополярно н...»

«Анджей Збых Последний шанс Серия "Ставка больше, чем жизнь", книга 3 Scan, OCR: MCat78 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=138032 Ставка больше, чем жизнь: Дрофа – Лирус; Москва; 1994 ISBN...»

«БАЛИ (ИНДОНЕЗИЯ) Жемчужина морей, Цветущий Остров дремлет, И в пышности своей Волнам влюбленным внемлет. (Константин Бальмонт) Бали стоит в ряду мест, претендующих на звание "рая на земле". Здесь сочетаются мягкий климат, экзотика дале...»

«К понятию полной дактилоскопической "технологической цепочки": ее криминалистического аспекта процесса доказывания УДК 343.982.3 В.И. Балко* К ПОНЯТИЮ ПОЛНОЙ ДАКТИЛОСКОПИЧЕСКОЙ "ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ЦЕПОЧКИ": ЕЕ КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРОЦЕССА ДОКАЗЫВ...»

«ТЕМА 5. Действия при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций природного, техногенного и биолого-социального характера.Цели: 1. Научить обучаемых действиям при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций пр...»

«Александр Агамальянц Письма крови http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11278835 ISBN 978-5-4474-1599-0 Аннотация Когда-то я мечтал лишь об одном – вырваться из серого мира скучных бюргеров. Мечта сбылась, мне открылся новый мир абсолютной свободы и вечной жизни. Плата за это счастье – неутолима...»

«USER`S MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ GELIOS АВТОКРЕСЛО Группа 0+ 0-12 months 0-13 kg Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Happy Baby® Пожалуйста, прочитайте инструкцию (ТМ "Хэпи Бэби") перед сборкой и использованием автокресла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!1. Это универсал...»

«СВЕДЕНИЯ О КАНДИДАТАХ В СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ ОАО "НОВАТЭК" НАТАЛЕНКО Председатель Совета директоров ОАО "НОВАТЭК"АЛЕКСАНДР ЕГОРОВИЧ Председатель Комитета по стратегии Совета Год рождения: 1946 директоров ОАО "НОВАТЭК" В 1969 г. окончил Иркутский государственный университет по специальности инженергеолог. Затем работал в комплексных геологоразведочных экспеди...»

«2014/15 2014/15 БИЛЬЯРД СТОЛЫ БИЛЬЯРДНЫЕ ДОМАШНИЙ II стол для бильярда Любительская серия Усовершенствованный вариант модели "Домашний" Отличный стол для дома, дачи и офиса Изготовлен из березы и сосны, оснащен усиленным лафетом, обеспечивающим статичность и же...»

«Вестник Синодального центра сектоведения 2017 Том 2 №3 Вестник Синодального центра сектоведения 2017, Том 2, №3 (6) Издается по благословению Высокопреосвященнейшего Павла, митрополита Минского и Заславс...»

«Author: Иванов Валерий Григорьевич Ужасы заброшенной усадьбы   Ужасы заброшенной усадьбы. Основой частновладельческих поместий Белой Руси являлись старинные усадьбы. Наиболее обеспеченные люди издревле старались поселиться обособленно, отгородившись от остального мира высоким...»

«Цикл Интернет-олимпиад для школьников, сезон 2009-2010 Вторая олимпиада, усложненный уровень. 03 октября 2009 года. Задача A. Усердные бобры Имя входного файла: beavers.in Имя выходного файла: beavers.out Ограничение по времени: 2 секунды Ограничение по памяти: 256 мегабайты Бобры — у...»

«46 Кириллов А.К. Россия капиталистическая Глава 3. Противостояние. 1874–1881 Дело Засулич как зеркало столичного общества Исход дела Засулич был обусловлен не только настроением общества и не только ярким выступлением её адвоката, но и беспристрастием председателя Петербургского...»

«УТВЕРЖДАЮ Председатель Комиссии по государственному регулированию цен и тарифов в Белгородской области _ В. Чепелев 17 мая 2013 года ПРОТОКОЛ заседания коллегии Комиссии по государственному регулированию цен и тарифов в Белгородской области г. Белгород 17 мая 2013 года № 5 Всего членов коллегии – 8 чел. Пр...»

«Рек. МСЭ-R P.1238-4 1 РЕКОМЕНДАЦИЯ МСЭ-R P.1238-4 Данные о распространении радиоволн и методы прогнозирования для планирования систем радиосвязи внутри помещений и локальных зоновых радиосетей в частотном диапазоне 900 МГц – 100 ГГц (Вопрос МСЭ-R 211/3) (1997-1999-2001-2003-2005) Ассамблея радиосвязи МСЭ, учи...»

«ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ (RULES FOR AUTHORS) Версия от 17.03.2016 1. Рукопись присылается авторами на адрес m_glagolev@mail.ru в виде двух файлов текстового редактора Word (.rtf и.doc), с идентичным соде...»

«Петр П. Гаврилко Рецепты закарпатской кухни. Книга 2 Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6538880 Рецепты закарпатской кухни. Книга 2: Ліра-Плюс; 2012 ISBN 978-617-7060-33-7 Аннотация Кулинарные...»

«Содержание номера: 1. Обстановка с пожарами – 2 стр.2.О вреде ландшафтных пожаров – 3 стр.3.Пожарная безопасность в летний период– 6 стр.4. Пожарная безопасность – 7 стр.5. Профилактическая работа с детьми – 8 стр.6. Обращение – 8 стр. ГРАЖДАНЕ!!!! При возни...»

«Доклад Landmine Monitor 2005: К безминному миру КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ Редакционная коллегия Landmine Monitor Mines Action Canada Handicap International Human Rights Watch Norwegian People’s Aid Copyright © October...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.