WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

«КМ Николаи Иженоеи Национальная библиотека ЧР K-050122 К-050122 Ч| О б я з а ^ ч у л м Николай Ижендей Гром в тиши Три поэмы Голос нерож денного ...»

КМ Николаи Иженоеи

Национальная библиотека ЧР

K-050122

К-050122

Ч| О б я з а ^ ч у л м

Николай Ижендей

Гром в тиши

Три поэмы

Голос нерож денного ребенка

Ю п-зве зда

Благословение ласт очки

Шплхри аслати

Вие поэма

уралм ан ача сасси

Ю п лтр

Чке п е хи л

Чебоксары

УДК 821.512.111

ББК 84 {2 Рос = Чув} 6 - 5

П 31

Ижендей Н.П.

Гром в тиши. - Цивильск: Цивильский

издательский дом, 2009. - 1 4 4 с.

и м ж ш,ь

Б И Б /М Я Ь М

ЧШШСХС ' 1К'

ИИ

Стихи и песни, Вы оттуда, Где боли вековой исток.

Трагедии ж ивое чудо Рождает вереницы сп ч зЗ:- йотобес] йочнуен о «.эмтг-гаевЯ.оа тэе кр эТ.умеоп у ш в й ЬИ оЭНбОМПО Го а й м н а гю м..б 'з ц I монэвжу момвэ о ыг.йджуоова им этоЭва ИЖЕНДЕЙ Николай Петрович - член Союза писа­ телей России, лауреат республиканской премии им.

М. Сеспеля, автор многих стихов и поэм. Известен как поэт и публицист, прозаик и сказочник. За заслуги в развитии чувашской литературы награжден Почетной грамотой Государственного Совета Чувашской Рес­ публики.

В новый сборник вошли три поэмы на русском и чувашском языках.

ПИСЬМО ОТКРО ВЕНИЯ

«Здравствуйте, уважаемый Николай Петро­ вич!

Пишет вам восхищенная вашей поэмой «Го­ лос нерожденного ребенка», ученица 11-го клас­ са. Поэма оставила неизгладимое впечатление, глубоко затронула душу. Я такого произведения еще не читала. Она прекрасна!



В этом году я участвовала на 3-ей конферен­ ции-фестивале творчества школьников «Наука.

Творчество. Развитие» с научной работой «Без­ молвный крик», опираясь на вашу поэму. В этой работе мы рассуждали о самом ужасном грехе...

Именно после знакомства с произведением я прочитала очень много литературы по медицине, стала собирать статистические, научные сведе­ ния поданной теме. Затем была проведена чита­ тельская конференция внеурочное время (т.к. «Го­ лос...» не включен в нашу школьную программу на чувашском языке), встретились с отцом Пет­ ром Тарханской церкви, была беседа с гинеколо­ гом и акушером. А затем - анкетирование и кон­ курс рисунков среди учащихся. И самое удиви­ тельное то, что ребята были очень активны!

В итоге я заняла призовое место.

Спасибо огромное Вам за эту поэму. После чтения каждого раздела в классе стоит ТИШИ­ НА! Видеть такую реакцию можно очень и очень редко.

С огромным уважением, Анечка. 13 декабря 2006 года».

Подобных писем и других сообщений я полу­ чаю немало, в них ценители моего творчества выс­ казывают много добрых слов и задают немало ин­ тересных вопросов, за что им большое спасибо.

Хотя всем ответить нет возможности. Но письмо Ани мне особенно дорого^ тем, что; прочитав его, я мгновенно уловил название будущего сборника Гром в тиши».

Это выражения, надеюсь,точно соответству­ ет редкостной реакции учащихся 11-го класса, выраженной их одноклассницей. А какая реакция будет у строгого читателя - покажет время.

От себя могу добавить лишь одно:

–  –  –

БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА БОЛЬ

Волшебную силу стараясь извлечь, Добыть из обычного слова, Чтоб яркою молнией вспыхнула речь, Служить человеку готова, Я смело шагнул во владенье Огня, Охвачен порывом великим...

Однако настиг на пороге меня

Всеведущий голос Владыки:





- Ты правду желаешь поведать - изволь!

Получишь и голос, и зренье, Но терпит лишенья, страдание, боль Дарующий людям прозренье.

Чтоб слово явило божественный звук, В стихию волшебную призван, Пером прикоснулся я к молнии - вдруг Был жгучею болью пронизан.

И Матерь Огня я услышал в тиши,

Как грома печальное эхо:

- Ты жгучую правду, попробуй, пиши, Коль жгучая боль не помеха.

О, чудо! Явились ко мне с этих пор Виденье пророческим было Гром в тиши И чуткое слово, и пристальный взор, И голос, исполненный силы.

Познав и паденье, и смелый полет, А боль принимая за милость, Лишь правде служил я И тронулся лед, Река Добродетели вскрылась.

О, доля поэта - ты гром в тишине, Под небом, где молний изгибы, Живу я...

За боль, что дарована мне.

За щедрость, Всевышний, Спасибо!

Гром в тиши

ГОЛОС НЕРОЖ ДЕННОГО РЕБЕНКА

1. Первая неделя Еще не знает ни одна душа, Что новой жизни зародилось чудо, Неведомою птицей в мир спеша... ' А это я!

Меня услышьте всюду.

Но и отец не знает, даже мать Пока не догадалась...

Есть я все же.

Вселенная, спеши меня узнать, Хоть я на всех на прочих не похожий.

Луна шепнула ласково:

«Малыш!»

И солнце улыбнулось: «Это ты ли?»

«Серебряною птицей в мир спешишь Иль золотой?» - они меня спросили.

Сынок иль дочка - разве в двух словах Вы мне загадку жизни объясните?

Я не хочу на птичьих быть правах.

Я - человек! К себе меня примите.

Коль есть на свете солнце и луна, И вечности законы не иссякли, Вселенная принять меня должна.

Гром в тиши Настанет срок рождения...

Не так ли?

2. Третья неделя Что я такой малюсенький, кому Какое дело? Веточкой на древе Живу себе один в своем дому, Как во дворце я, в материнском чреве.

О, мама! Подари мне небосвод.

Отец, вручи мне солнечную долю.

Но вы не беспокойтесь: в свой черед Подарок вам бесценный приготовлю.

А разве сам я - не подарок вам, Голубоглазый мальчикбожья милость?

Мой взор подобен светлым небесам, Признайте же мою неповторимость.

Блеск месяца и солнца ясный свет Всегда на щечках у меня играют, И мамин я почувствовал привет, И рад отец, хоть обо мне не знает.

А сердце мамы, ласточкой звеня, Почуяло: я в мире появился.

И нежный голос ласточки в меня, Лаская слух, в тот самый миг вселился.

Гром в тиши А сердце соколиное отца, Меня почуяв, ввысь рванулось смело, И наши перекликнулись сердца, И соколом душа моя взлетела.

–  –  –

И ты, поэт - волшебник чувств, спеши Услышать звонкий голос новой птицы, И музыка моей живой души Пусть рифмами в стихах твоих кружится.

На выборах Вселенских новый век Вот-вот избрать земляне соберутся.

Здесь скажет слово каждый человек.

Здесь искрами сердца людей зажгутся.

Поэт-волшебник, разве в стороне

Останусь я неведомою птицей:

Я - человек!

Так помоги же мне К делам людским навеки причаститься.

Гром в тиши

3. Седьмая неделя Движеньем нежным полнюсь изнутри, Играют ручки, ножки пляшут сами.

Ах, мама, мама! Только посмотри, Как хочется мне оказаться с вами.

Но что такое?

Не могу понять:

Обуза я?

Какое злое слово...

«Не одолеем ноши!» - шепчет мать.

Зачем отец нахмурил брови снова?

Родители!

Я не обуза, нет.

Настанет время-буду вам опорой.

А вы опять про деньги, про бюджет Печальные ведете разговоры.

А я-то, песней ласточки звеня, Все больше силу чувствую соколью, Зачем же вы не слышите меня?

Души моей вы не узнали, что ли?

Отец мрачнее тучи: не понять, Куда летит страна, в какую бездну?

Инфляции собаку гонит мать, А я ликую - все мне интересно.

Гром в тиши Играют ручки, ножки хоть сейчас Готовы в путь, веленью дня послушны.

Вот погодите - вырасту, и вас Избавлю от инфляции бездушной.

–  –  –

А счастья срок наступит или нет?

Коль мать с отцом благословят в дорогу, Свет месяца и солнца ясный свет Мечтам твоим исполниться помогут.

–  –  –

Пусть тот закон сияет день и ночь И каждого коснется благодатью, Чтоб мог я обездоленным помочь, С лихвой и радость, и добро раздать им.

Я снова сердца мамы слышу песнь...

Оно, мне душу содрогая, бьется.

Вселенная я получаю весть Нет, не подолом маминым зовется.

4. Восьмая неделя От крика вздрогнув, я проснулся вмиг И замер, обратившись во вниманье.

Чей до меня донесся горький крик?

Из садика сестра вернулась - Таня.

Неужто, Таня, белый свет не мил, Что так кричишь обиженно и громко?

И кулачком тебе я погрозил:

Не надо плакать, глупая девчонка!

–  –  –

Из моего уютного дворца Опять меня расслышать не сумели.

Домашний собирается совет.

Нас четверо теперь со мною вместе.

Но средь родных меня не слышно, нет!

Пока в семье мой голос неуместен.

Все взоры - к Тане, все о ней слова, Отец и мать, мы - равные на свете.

Но, знать, еще я не обрел права На этом первом жизненном совете.

А слезы Тане заслонили взор, И жалуется глупая девчонка, Как на обиду, как на свой позор:

Ее подружка дразнит чувашленком.

Эх, Таня! Несмышленыш милый наш,

О, как хочу твою утешить душу:

Чувашка - мать, да и отец - чуваш, Какое слово славное, послушай!

И если б кто-то так меня назвал, Мол, чувашленок, сердце было б радо!

Я б от души того расцеловал:

Заметили, узнали - вот отрада!

Гром в тиши Пойми, Танюша, что причины нет Ни жаловаться, ни рыдать упрямо, Души чувашской робкой льется свет, Его так щедро излучает мама.

А как с тобою ласков наш отец, Он на руки берет тебя, Танюша.

Биение родительских сердец О девочка упрямая, послушай.

А я хотел бы, ласточкой звеня, Летать вокруг рыдающей сестрицы, Чтобы она заметила меня И улыбнулась нежно «новой птице».

Мать утешает, и отец готов Свою дочурку одарить вниманьем...

Но что я слышу среди добрых слов:

«Забудь о том, что ты чувашка, Таня!

–  –  –

Тебе, отец, которому беречь

Очаг родной, ужель не больно это:

Ты наш язык, родную нашу речь Не защитил от грубого навета.

Вот солнышко - радушный светлый лик Взошел над нами и утешил Таню.

Она смеется плачет наш язык.

О, как понятно мне его рыданье!

Мне во дворце моем покоя нт:

Меня отсюда не услышат снова.

Ах, выпорхнуть бы ласточкой на свет, На крыльях вознести родное слово!

Гром в тиши

5. Девятая неделя Бывает: вдруг волной накатит грусть, От радости сильнее сердце бьется, Ребенком счастья в мире назовусь, В нем так огромно золотое солнце.

Мне ведомы дыхание тепла, Добра и зла стремительные стрелы, Та бдительность, что сотни лет была Родных племен спасительным уделом.

Предчувствие мне наполняет грудь:

Инфляции собака рыщет рядом.

Под сердце мамы спрятаться, нырнуть, Ах, мама, выдавать меня не надо.

Все мысли злые разгони, развей, Ни дьявольской душой гореть от века, Ни лешим быть в лесу, среди людей Мечтаю стать достойным человеком.

И так повсюду дьявольская рать Не только по лесам бродить готова, Ей ничего не стоит обломать Родные ветви с древа родового.

Грол в тиши И вот уже, тревоги не тая, Мечусь, ищу спасения дорогу, Далекая прабабушка моя

В моей крови заговорила строго:

«Пугала нашу женщину беда Горячки послеродовой виденье, Но крошечку души своей всегда Она звала надеждой и спасеньем.

Хотя одной ногой была в гробу, Готовила пеленки для младенца, Благодарила бога и судьбу За щедрый дар, за доброе наследство».

Злым духом для тебя не стану, нет!

Эби улыбку добрую не прячет.

Здоровым, сильным появлюсь на свет, А нынче уж не так страшны горячки.

–  –  –

В рубашечке-скафандре кувырок Исполнил я, и рад, и горд собою, Смотри, отец, как ловок твой сынок, Он может сальто выполнить любое.

Молчанием отец ответил мне...

Неужто и теперь я - ноль пред вами, Неужто в нашей маленькой семье Не наделен я равными правами?

Давай поговорим с тобой, отец, На равных, как с мужчиною мужчина, Признайся, объясни мне, наконец, Тяжелых дум, молчания причину.

Шумит привольно рынок мировой, И вот в торговой преуспев наук

е, Не брезговал базаром прадед мой, Так что ж ты опустил бессильно руки?

Грол в тиши

Я новой жизни разгадал секрет:

Выносливость твоя - всему опора, Аты горюешь, мол, зарплаты нет, Твой сын, отец, тебе поможет скоро.

Смотри, отец, здоров я и силен, И мне легко во чреве кувыркаться.

А нынче так: кто ловок, только он С удачей в жизни может повстречаться.

Так потерпи, отец, еще чуть-чуть, Меня душою дьявола не сделай,

А срок придет:

на твой нелегкий путь Явлюсь к тебе помощником умелым.

Возглавить род - нелегкая стезя, Но если кто родного сына предал, Тому уже спокойно жить нельзя, За ним пойдет возмездие по следу.

Родимый мой!

Творение твоеЧувашская душа во мне, как птица, И коль не сможешь уберечь ее, Какой надеждой день твой озарится?

Грол в тиши Возьми терпенье ты в поводыри И заслони собой дитя родное, Приду на свет - в сиянии зари, Собой украшу древо родовое.

7. Одиннадцатая неделя Как сладко палец я сосал во сне,

Но вдруг возникла странная картина:

С вороньим носом человек ко мне Пришел отрезать жизни пуповину.

Он хочет привязать ее к хвосту Буланого жеребчика...

О боги!

Как мчится жеребенок на ветру, Меня собака гонит по дороге!

Я просыпаюсь, ужасом объят.

Хохочет мир, надев наряд паяца:

«Эй, чувашленок!

Будь тому лишь рад И тем гордись, что высосал из пальца».

Мир, что дарует всем счастливый путь, И мне яви любовь свою и милость, Чтоб пуповина жизни - счастья суть Всю жизнь мою везде со мной хранилась.

Грол в тиши Мир, где родятся дети для любви, И мне яви внимание и милость.

Я - человек!

И жизнь в моей крови Нет, не напрасно в мире зародилась.

Мир, что родные души сотворил, Не допусти немыслимой потери.

Пойми, мне белый свет отсюда мил, Не дай в трущобах сгинуть диким зверем.

И так чуваши по земле по всей Разбросаны - и встретится едва ли, Огонь сердец родной земле своей И своему народу не отдали.

Жизнь коротка, мы гости на миру, И потому хочу быть в самой гуще.

Но вовсе не на праздничном пиру Хочу спешить за впереди идущим.

О, белый свет!

Плесни хотя б чуть-чуть Любви и счастья, чтоб не затеряться, Чтобы верша к истокам вечным путь, В калитку жизни мог я достучаться.

Грол в тиши

Вселенная, послушай:

я иду!

Отдам тебе рубашку - знак удачи.

Ведь неужели, чтоб прогнать нужду, Навеки я заложником назначен?!

8. Двенадцатая неделя Молчанием обижен, я заснул, Вниз головою кувыркавшись смело, Но разбудил меня веселый гул, Лучистая мелодия звенела.

Чувашский гимн про солнце, небосвод...

Ах, как он льется, звукам жизни вторя, И чья душа так радостно поет, Когда меня за горло держит горе?

Мир, музыке внимая с высоты, Услышать тех, кто не рожден, не может.

Ах, мама, мама!

Неужели ты Отрежешь жизни пуповину все же?

В палате белой слышен бег минут.

Кто здесь убийца?!

Господи, помилуй, Вампиры-дьяволы за мной идут!

... Вот ножницы сомкнулись страшной силой.

Гром в тиши В палате белой - мама...

Стрелки бег Отсчитывает краткие мгновенья.

Кто я теперь?

Не леший - человек.

Увы! Лишенный права на рожденье.

О, краткий миг, что песнями рожден, Поэту он приносит славы бремя, Так пусть мой голос зарифмует он, Его услышьте, президент и время.

За праздничным столом сидит поэт.

И до меня, до всех несчастных вместе Ему сейчас, как видно, дела нет.

Тогда кому нужна такая песня?

Когда с трибуны он читает стих, Металл холодный в голосе поэта.

О, край родной!

Кто защитит твоих Детей, которым нет дороги к свету?!

Другой поэт меня услышать рад.

Он, как и я, изгой, забытый всеми.

Гром в тиши Такие горюй, не сокрушайся, брат, Что ты не спас меня в лихое время!

Я слышу сердца мамы громкий стук, То ласточкой оно взлететь стремится, То ястребом, сорвавшись с неба вдруг, Клюет мне душу беспощадной птицей...

«Бог до рожденья пишет нам на лбу Свое письмо в нем светлых красок мало!» Далекая прабабушка судьбу, Мне посланную свыше, предсказала.

–  –  –

10. Через год... После моей гибели Когда бросила мама меня, Пес пришел, чтоб меня унести.

От зубов его спрятался я, Убежал, чтобы душу спасти.

Когда кровного предал отец, Черный ворон возник на пути.

Убежал я, почуяв конец, Убежал, чтобы душу спасти.

Хоть и мама меня предала, В поле в том, что имеет глаза, Нежно липа меня обняла, Чтобы мне обо всем рассказать.

Когда кровного бросил отец, Дуб в лесу мой поддерживал дух.

Мне шептал:

«Не теряйся, птенец»,Лес дремучий, имеющий слух.

А сегодня исполнился год После ангельской смерти моей, Грол в тиши Вольный ветер об этом поет Поздним вечером в трубах печей.

Возвращаясь в родительский дом Поздней ночью в весеннем саду,

Словно филин, я вою о том:

Человеком сюда не приду-у!

Легкой ласточкой в ласковый сад, В сад родительский я прилечу, Каждой веточке крохотной рад О себе я напомнить хочу.

Утром вышли и мать, и отец В сад, где я среди веток и трав.

Ах, узнайте меня, наконец!

Нет! Уходят меня не узнав...

Неужели отцу не понять, Что душа у меня все же есть, Как же не догадается мать, Что она, словно ласточка, здесь...

Только Таня о чем-то своем Все щебечет, щебечет опять, Объясняясь чужим языком И не смог я сестренку понять.

Грол в тиши Мама нежно ее обняла, Учит пению - ласковый миг!

Я прислушался: песня плыла, Но, увы!

Не родным был язык.

Вот отец ее к небу поднял, Вся забота - о Тане одной.

Поучительно голос звучал, Но опять был язык не родной.

Я дивился, тоскуя, любя, Как могло наше слово пропасть?

Неужели, родное, тебя Тоже кинули в черную пасть?

Неужель ты, язык наш родной, Затерялся, как леший, в лесу, Неужель нас отдали с тобой На съедение жадному псу?

Став травинкой, я к маме приник, Как ласкался в сиянии дня, Словно песня, звучал мой язык, Только мать затоптала меня.

Обратившись в древесный сучок, Обнимал я отца и молил, Грол в тиши Но он сына расслышать не мог И на щепки сучок разломил.

Обернулся себе на беду Ежевикой, сестренку маня, Словно ягоду волчью, в саду Таня пнула ногою меня.

Счастьем, съеденным псом, я сейчас, Позабыв навсегда вашу речь, Вою-плачу, стараясь на вас Страх и ужас ночами навлечь.

–  –  –

ЮП-ЗВЕЗДА Солдатам, погибшим «чеченской» войне, посвящается ПРОЛОГ Я — мирозданья малая частица, Самой природы крохотная часть.

Я— атом, И могу я устремиться В любой предел — дана мне эта власть.

Я — резвый атом, я никем не слышим, Но чуткие локаторы мои Улавливают звук — дыханья тише — Небесный гром и шорохи земли.

Я — космоса невидимое чудо, И сила удивительна моя.

Что значу я?

Зачем я? И откуда?

Не я ль — исток и тайна бытия?

Всему живому на земле — опора, Для одержимых бесом — сущий ад.

Локаторы мои пытливым взором Проникнуть в тайны Вечности хотят.

Гром в тиши Нет, тот не прав, кто утверждает смело, Что маленькие не имеют сил.

Я выполнить могу любое дело — 0, лишь бы только добрым повод был!

Два мира равноправных пред тобою.

Я и планета — помни, человек, Единою повязаны судьбою Мы в атомный непостижимый век.

Мал да удал! — Не обо мне ли это?

Я истину приемлю, не хвалясь, И Космос ждет не моего ль совета?

Мне дорога космическая связь.

Неугомонный, я живу в движенье, В перемещенье радость находя, Меня не замечая от рожденья, Ты, человек, не видишь и себя.

1. Наступление черного призрака Москва. Январь с колючим снегом.

Над госпиталем — знак беды.

Под сумрачным российским небом Войны жестокие следы.

Гром в тиши

–  –  –

Страданья, стоны не смолкают.

Обитель боли — коек ряд.

Судьба солдата — пуля злая, Исход-взорвавшийся снаряд.

В палате доктор.

С грустным взглядом Он к раненому подошел, «Ах, мальчик мой, тебе бы надо Ходить в кино, играть в футбол.

А ты...» Застряло в горле слово,

А рядом шепчет медсестра:

— Война! О, как же ты сурова Беспечно сеешь смерть и страх...

Хирург склонился к изголовью...

— Что тут сказать?

Мужайся, друг.

Бинты, пропитанные кровью, Кровавые обрубки рук...

Грол б тиши В глазах сестры надежда тлеет, — А может ?..

— Нет, нельзя гадать.

На операцию скорее, И только бы не опоздать!

XXX

–  –  –

2. Мгновение перед разлукой Бьется душа в исковерканном теле.

Тихо в палате, как будто в гробу.

Рвется душа на последнем пределе К Чистому Свету изведать Судьбу.

Бредит солдат, над собою не властен:

— Мама, укрой меня, — голос дрожит.

— Видишь, за мной из развергшейся пасти Яркий спускается метеорит.

Хрипло-бессвязные мечутся звуки, И нескончаем поток темноты.

Там, где недавно еще были руки, Кровью насквозь пропитались бинты.

–  –  –

Под руку нежно он держит подругу, Чья красота, словно сказочный сон.

Пульс еле слышен, Слабеет дыханье.

Сердце пытается выровнять стук.

Только солдат не приходит в сознанье.

Крепче смыкается замкнутый круг.

–  –  –

Бьется душа в исковерканном теле, Места себе не находит она.

Словно и здесь, на последнем пределе, Длится коварная, злая война.

Душенька, как ты? Устала бороться?

В бездну, где атома разум царит, В мир, где не властны ни месяц, ни солнце, Снова вернуться тебе предстоит.

В мире, где атом, покой и свобода, Свой небосвод и светила свои, Там Юп-звезда справедливости кодом Чувствует горе и радость любви.

–  –  –

Уши-локаторы к биоэфиру Чутко и бережно устремлены.

Вот к биоскопу душа приникая,

Хочет поближе Судьбу рассмотреть:

- Жизнь моя краткая, кто ты такая?

Так ли страшна ты, солдатская смерть?

Биопросторы окинувши глазом, Чувствуя смертную муку опять, Бьется во тьме растревоженный разум, Силится скрытые тайны понять.

Все, что творилось когда-нибудь в мире, Что затерялось, исчезло в глуши, Живо проносится в биоэфире, Зримо встает перед взором Души.

Божьи врата - жертвоносное время

Вид открывает:

Оскалив клыки, Вооруженное пиками племя Бьется со зверем у древней реки.

Что это? Стонут деревья и травы, Цивилизации поступь грозна.

Люди придумали злую отраву, Чтобы природу сгубила она.

Грол в тиши Дикие нравы несметные беды, И облачившись в цивильный наряд, Хищно оскалив клыки, людоеды Скоро земную красу истребят.

XXX Вновь перед взором все. Как на экране.

Видит солдат, это он на войне.

Горы. Чечня.

И отряд на заданье.

Взрыв.

БТР оказался в огне.

О, как рванулась душа в исступлении, В будущий день устремилась она.

Только бы сгинуло это видение, Только б закончилась эта война!

Края родного картины воскресли.

Памятью вызваны из забытья:

Ветлы над Волгой, Подруга-невеста Разве такого полюбит меня?

–  –  –

Как подойду я к любимой подруге, И обниму ли обрубками рук?..»

Судьбовиденье его увлекает:

Вот на крылечке родимая мать.

Пусть уж калеку она не узнает, Ах, не встревожить бы, ' не испугать.

Хочет он крикнуть:

— Отец! — и не может.

Прежним бы, сильным рвануться к нему.

Нет, он родимого не потревожит.

Видно, страданья нести одному.

Мать и отец, и невеста, простите.

Край мой, сельчане — не я в том виной, Что порвались драгоценные нити, Что мне осталось — уйти в мир иной.

3. Созерцание космоса Душа, уже ты рвешься в путь, Ты ищешь с Космосом общенья.

И на вопрос, в чем смерти суть.

Вот-вот откроется решенье.

Гром в тиши Последний вздох, Прощальный стон Досадой неземной наполнен.

И атомы со всех сторон Тебя объяли, будто волны.

Уже земная рвется нить, Но в смертной судороге тело Еще готово муки длить, К родным устремлено пределам.

О, Космос!

Космос!

Твой предел Не обоймешь умом и взором.

Ты нам в согласье жить велел, Но вновь полна земля раздора.

Когда звучит оружья речь, Тут лучший собеседник — камень.

Земли не сможет уберечь Палач с жестокими руками.

–  –  –

В миганьи звезд небесный свод, И добрым чудищем мохнатым Над дальним миром он встает, Ни перед кем не виноватый.

Последний выдох - и душа, Освобожденная от тела, В мир атомов свой путь верша, Небесной искрой заблестела.

4. Освобождение Жизнь в палате к гробнице близка.

И в немом безмолвии несмело Вот душа коснулась потолка, Отделившись от родного тела.

Чистый Свет таинственным лучом

Странницу напутствует в дорогу:

«Не печалься больше ни о чем, Позабудь заботу и тревогу».

Злобу, зависть, скаредность и месть,Все пороки, что тебе известны, Не бери с собой, Оставь их здесь Им в иных мирах уже не место».

Грол в тиши И душа в согласии немом К Чистому Лучу приникла нежно...

О, блаженство — Свой покинув дом, Раствориться в мире безмятежно.

Тело — дом уютный для души.

Только он безжалостно разрушен.

И живым не слышно, как в тиши Улетают в Космос чьи-то души.

Чистый Луч в изгнанницу проник, Неземным ее наполнив светом.

И душа звездою в тот же миг Засияла над родной планетой.

–  –  –

Отринув земные печали, Блаженно приникнув к Лучу, С земли в заповедные дали Все выше и выше лечу.

Лечу, состраданьем объятый А там, где остался мой дом, Я вижу чеченского брата, Что был моим смертным врагом.

Грол в тиши И лаской, и светлой любовью К солдату прониклась душа.

Захлестнут потоками крови, Неправое дело верша, Бедняга, из сил выбиваясь Воюет на чьей стороне, Чья злоба, коварство и зависть Командует им на войне?!

Святыни тверды шариата:

Того, кто нарушит закон, Догонит, настигнет расплата, Куда бы не спрятался он.

5. Напутствие

Среди планетдавно известно это:

Узорами украшена, вдали Всем звездочетам видится планета, Она звездою кажется с Земли.

Не зря бытует мнение меж теми, Кто слышит шепот звезд в ночной тиши, Что краше нет в космической системе Юпитера, его живой души.

Гром в тиши Небесным богом звался он издревле.

К нему с надеждой обращали взор, И бедную подругу - нашу землю Он песней утешает до сих пор.

Оскорблена земным жестокосерд ьем, Душа небесный отворяет свод, А рядом с нею добрые соседи, Сверкая, образуют хоровод.

Как звать тебя?

Испытана бедою, В просторе неба обрела свой дом Юпитеру сродни ты...

Юп-звездою, Доброжелательницей назовем.

–  –  –

Высокий долг исполни до конца, Чтоб новая звезда во тьме сияла.

Не зря же предки - жители Земли Юпитера сочли небесным богом, Здесь Юп-звезда - преемница любви.

...Благослови, поэт, ее дорогу.

6. На острове серебряного облака Нет, на Земле не властелин поэт, Не чудотворец он и не кудесник.

Превыше чувств ему отрады нет, Полет души - его земная песня.

И дух народа выразить готов В той песне, как жрецы всегда умели, Упругой тетивою стрелы слов Он направляет к благодатной цели.

Не я закон таинственный постиг, Еще жрецы-язычники открыли Поэзии космический язык, Имеющий божественные крылья.

–  –  –

Во тьме кромешной звезды зажжены,

И мудрые заметили от века:

Что общей нитью соединены Жизнь Космоса и судьбы Человека.

На острове Любви и доброты, На облаке Серебряном небесном Юп-звездочка, здесь оказалась ты, В тебе душа солдатская воскресла.

Где шорох крыльев ангельских Едва Улавливает слух в блаженной неге, Рождаются высокие слова, Желанья исполняются на небе.

Не властною чиновничьей рукой Здесь пишутся законы мирозданья, Царят вокруг и мудрость, и покой, И полное взаимопониманье.

–  –  –

По лестнице служебной в божий свет Не проберется карьерист речистый.

Ни царь, ни президент не властны тут, Поэтов здесь не предает Иуда, И на кресте Пилаты не распнут Спасителя, дарующего Чудо.

Законами любви упрочен Свет, И писарей вы вряд ли здесь найдете, А потому Художник и Поэт На облаке Серебряном в почете.

Нет блоков, партий, и тщеславья зуд Неведом обитателям небесным, Как свора псов, Друг друга не грызут, На выборах, себе готовя место.

Юп-звездочка, ты царственной красой Пленяешь всех, танцуя в поднебесье.

И музыка обрызгана росой, И свежестью полна живая песня.

–  –  –

Ты на часах, и свежестью дыша, Свой взор и мысли обратила к людям.

Вот позитроны вздрагивают вдруг, Душа на землю смотрит, замирая, Тревога, боль, смущение, испуг Ее настигли в дивных кущах рая.

7. Монолог с небес Здравствуй, мир земной!

Меня не ждали?!

Испытав сполна чеченский ад, Я и сам представить мог едва ли Вечную обитель — райский сад.

–  –  –

Нет, неповторимо мирозданье.

Что ж стремитесь Космос покорить?

Божий дар - взаимопониманье — Только среди равных может быть.

Космос — исполин...

Единым жестом Может все смести с лица Земли, Но благоразумием известный, Он живет законами Любви.

Силою неведомою страстной Обратил к себе сердца людей.

Сколько намерений, самых разных, Выносили гений и злодей.

Каждому — свое.

Стремится кто-то Славу обрести, богатство, власть...

Чья-то вдохновенная работа Со вселенной утверждает связь.

Но в людской юдоли — неспокойно, Смертный к власти рвется там и здесь.

И повсюду вспыхивают войны, И текут по миру кровь и месть.

Ты, Земля, - диктатор и рабыня, И обитель безутешных слез.

Гром в тиши Даже солнце застыдилось ныне, И комета поджимает хвост.

Звездных войн уже настало время, И стыда на черном рынке нет.

Нелюди раздора сеют семя И торгуют судьбами планет.

В чем спасенье?

Я искал ответа, Став звездою, с Космосом дружа.

О тебе, родимая планета, День и ночь болит моя душа.

Кажешься пылинкой во Вселенной Ты, Земля, Но и пылинок рой По земным законам неизменным Друг ко другу тянется порой.

И пылинки - люди на планете.

Каждого закон земной ведет, Путь торя на этом белом свете, Все объединяются в Народ.

Если же народы, что сильнее, Слабого сметут с лица Земли, Станет человечество беднее, В мире поубавится любви.

Г рол в тиш и Разума набравшись понемногу — Ведь столетья минули не зря — Человек, торя свою дорогу, Сохраняет норов дикаря.

Мне одна мечта на сердце пала,

Замысел божественный возник:

Человек, найди свое начало, И пойми, что ты и впрямь велик.

Не сиюминутной жаждой власти, Не богатством бренным на пути.

Я хочу, Чтоб ты изведал счастье Юп-звезду не в Космосе найти.

–  –  –

А в иных мирах искать приюта Не спешите, заклинаю вас!

Не осталось ни одной минуты, Я на время прерываю связь.

Ждут меня посланцы электронов На конгресс Саргун.1 До новых встреч.

Пусть встревожит души миллионов Эта незатейливая речь.

–  –  –

БЛАГОСЛОВЕНИЕ ЛАСТОЧКИ,

или Сказ о чудесном походе «Лунной капеллы» в Москву Посвящается первому композитору Чувашии - Федору Павлову.

1. Овражные страдания Богатыреве».

Сельская околица.

Видится холма покатый склон.

Солнце незаметно к речке клонится, Тишина плывет со всех сторон.

После трудной пахоты, Над кручею, Любит Федор, стоя на холме, Погрузиться мыслями в грядущее, Помечтать в звенящей тишине.

На зеркальной глади Унги ласковой Поскользнулась зорька.

В лоне вод, С солнышком играя в прятки...

Красками Яркими украшен небосвод.

Грол в тиши Тишь над речкой серебро рассыпала, Только голос ласточки слышней, Быстрокрылой птице счастье выпало:

Дивной песней обернуться ей.

Глянул мальчик: а на дне оврага, От тоски, напастей изнемог, С лепестками желтыми, бедняга, Тоненький, Трепещущий цветок.

Распрямиться, рыженький, боится...

Видит Федя, стоя на юру:

Ласточка, приветливая птица, Со цветком затеяла игру.

Все над ним заботливая кружит, Чудо-песню пленнику даря, Пусть созданье божие не тужит, Он явился в этот мир не зря.

Есть в словах пленительная сила Имя безымянному найти.

Ласточка ли Федю научила Видеть мир, Утешить всех в пути.

Грол в тиши Понимая ласточкино пенье, Проникаясь музыкой любви, Маленькому, бедному растенью

Шлет он пожелания свои:

«Не скорби, карабкайся по склону, Выше к солнцу лепестки тяни.

Пусть судьба отметит благосклонно Все тебе дарованные дни.

Не беда, что ты в глухой ложбине Начал путь... И здесь полно красот!

Дай же, Бог, тебе не знать унынья.

И удача пусть тебя найдет».

Красоту такую не заметить Просто грех... И да наступит срок, Ярко засияет на рассвете, Явится на белый свет цветок.

2. Ворожба В темноту укуталась река.

Слышит Федя, проходя по кромке, Звон божественный издалека Под ветлой гусляр поет негромко.

Грол в тиши ПЕСНЯ: Снежным полем вдаль ходил, Гопое ветра серебрил.

Звон по зернышку сложил, Да слезами окропил.

Пусть поет гусляр, Как мир старо Это чародейное искусство.

Простодушной песни серебро Мысли растревожило и чувства.

ПЕСНЯ: Не сыскать пути никак, И погас родной очаг, Но жемчужной птицы звон Слышится со всех сторон.

«Кто поет? Знахарь, колдун?

То ли стар он, то ли юн?

Птица счастья где живет, Знает он. О ней поет»,Верит Федя в добрый знак К гусляру он сделал шаг.

–  –  –

Песней очарован, не дыша, Хочет Федор отыскать монету.

К небесам уносится душа...

А уйти отсюда мочи нету.

ПЕСНЯ: Пальцы чудо сотворят, Звонких струн затронув ряд.

Чудо-птицы дивный звон Слышится со всех сторон.

–  –  –

Исцелить бы бедную певицу!

Как освободить из плена птицу?

3. Пляска-прибаутка молотильщика Запала песня в душу...

Не забыть

Мелодию жемчужной чудо-птицы:

И по ночам она мальчонке снится, И днем покоя нет в ушах звенит.

В мечтах парит под ласточкино пенье, Чьи крылья и упруги, и легки.

Гром в тиши Страда пришла, Но не унять волненье.

Под свист серпа рождаются стихи.

Он с шуткой-прибауткой на работе, Веселый парень, видно по всему.

Лопатит ли, цепами ли молотит Все нипочем, все радостно ему.

- Скажи, отец, Ведь правда, если с песней, Любое дело спорится быстрей?

- Да, верно, сын,

Всем на миру известно:

Душа, как птица, Крылья есть у ней.

- Благое дело грамоте учиться.

И верный до конца мечте своей, Бог в помощь, Федор!

Ты лети как птица, Вершины знаний Смело одолей!

–  –  –

А школа так заманчива В Симбирске.

Терпенье есть, Но как судьба решит?

4. В барском дворце Огнями сверкает господский дворец.

Как жаль, что все это не видит отец.

Он в светских хоромах таких не бывал.

... В парадном уборе торжественный зал.

Вот Федор по сцене проходит вперед.

И взглядом за ним устремился народ.

За юношей зал в ожиданье следит, А люстра пронзительным светом слепит.

Как будто желает, Весь мир осветив, Изведать, каков он, Чувашский мотив.

Здесь дамы прекрасны, Как в поле цветы, Такой он еще не видал красоты.

А баре, откинувшись в креслах, Сидят, Бросают на сцену Взыскательный взгляд.

Грол в тиши Эй, ты, чувашленок, Задиристый род!

Чем хочешь забавить Почтенный народ?

А может дурманом Наполнится рот?

От сорной травы Горечь скулы сведет?

Вот занавес взвился, Смелей, музыкант!

Пусть птицей взметнется Народный талант.

И дамы лорнеты

К глазам поднесли:

«О боже! Забудьте Сомненья свои».

- Да, голос янтарный! Послышалось вдруг, Как душу лелеет Волнующий звук.

–  –  –

А Федор играл, Завораживал зал, И ласточки голос Со сцены звучал.

Овация.

- Браво,- кричат,- молодец!

Ай,ласточки звонкой Достойный птенец!

Растет, как волна,

Одобрения гул:

- Ай, да, чувашленок!

Высоко метнул!

Пожатия рук, Поздравлений волна.

Сияет улыбкаВсе ярче она.

Здесь Яковлев рядом Свет учителей Под ласковым взглядом

На сердце теплей:

- «Негодники» наши Дают себя знатьА люстру повыше Пора поднимать.

Гром в тиши

5. После оперы Сладкие щемящие мгновения Озаряют близких душ родство.

Слышно в зале оперное пение Словно дивной птицы торжество.

Стрелами любви душа изранена, Слышится янтарный перезвон.

Образом великого Сусанина Федор безоглядно полонен.

Глинка, Глинка...

Вечное величие.

Только в жизни как преодолеть Девушки любимой безразличие, Как ее угрюмый взгляд стерпеть?

Как смириться с горькою обидою?

Звуков мир поистине велик, Но в него войти бы с Антонидою.

Вместе разгадать любви язык.

Только после оперы трагедия В настоящей жизни началась.

И судьба не посчиталась с Федею, Насмеялась над маэстро всласть.

Гром в тиши Мысли, словно вихри безутешные, Но готов он верить в счастье впредь.

И надежда, словно птица вешняя, Как в гнездо пустое прилететь?

Скрипка, скрипка...

Вещее пророчество.

Удалось затворнику в тиши Переплавить горечь одиночества В музыку пылающей души.

Дума мотыльком порхает:

Вот оно, Рядом счастье - только поспеши...

Но сгорает мотылек безропотно На огне неумолимой лжи.

Может быть, Пчелой, трудягой истинной, Век земной придется вековать?

И в чужих цветах нектар отыскивать, И пустые соты наполнять?

Фазой жизни стала боль, которая Душу раскромсала на куски.

Но явилась, словно помощь скорая, Музыка - спасенье от тоски.

Гром в тиши

6. Трагедии живое чудо Достоинство, богатство духа Что значишь ты, любовь, скажи?

Обман ли зрения и слуха Твои земные виражи?

Ты свойство странное явила

Барышника с упрямым лбом:

Слабейшего дарила силой, Титана делала рабом.

Надменный бог любви, Недаром В прах повергает сильных он.

И сердце Федино пожаром Вновь вспыхнуло со всех сторон.

Стихи и песни, Вы оттуда, Где боли вековой исток.

Трагедии живое чудо Рождает вереницы строк.

Но если боль не уместилась В канву трагедии, Для всех Комедия на свет явилась Сквозь боль и слезы слышен смех.

Гром в тиши

–  –  –

Ключом печали или силой смеха, Как боль свою в пути преодолеть?

И вот уже звучит живое эхо Могучий дар Слагать стихи и петь.

Стремление в пути прибавит силы.

Преодоленье боли Шаг вперед. : у ч:

И вопреки реальности унылой Вновь Федор обретает свой полет,.манер, эншкдохр.оп чпет Полет души Над пропастью сомнений, Поэзии виток средь будних дел.

Остановись, прекрасное мгновенье!

Я в музыке тебя запечатлел.

Ушла, померкла собственная драма.

Лишь только слышен музыки полет.

А из Москвы приходит телеграмма, Столица вновь маэстро В гости ждет.

Мелодии народные в столице Поют башкир, мари и Татарстан...

Гром в тиши Чувашский голос, Как тебе не влиться В разноголосый этот океан?

Да только вот такая наша доля:

В хор не спешат певцы со всех сторон.

Солист и гармонист, Как видно, в поле...

На стройке тенор, бас и баритон.

–  –  –

7. Из околицы - в Москву.

Московский «Луна-парк».

Сияет сценаЦветет чувашский красочный узор.

И занавес отринув, Вдохновенно Родную песню к небу поднял хор.

–  –  –

Пусть мотив вдохновенья не гаснет.

Из околицы вышли в Москву.

Если песня - надежда и счастье, Хоровод пусть подскажет судьбу.

ПЕСНЯ: Посреди России вместе, Рядом с нами весь народ.

Гопое наш, как чудо-песня Жив чувашский хоровод.

Нет виденья светлей, Лучезарней, Если в радостном ритме летят Удалые чувашские парни И лебедушки-девушки в ряд.

Танец плещется весело, ярко.

Сколько всюду восторженных глаз.

И уже не унять «лунопарка», Он пустился безудержно в пляс.

ПЕСНЯ: Чтоб линкк-линкк плясать, Пол дубовый нужен.

–  –  –

Не теряйся, народ из дубравы,

С песней-пляской нам жить и звенеть:

Г р о л в тиш и А в столице у нас - пол дубовый, А на девушках блещет теветь.

ПЕСНЯ: Белый посох - конь надежный Мы пришли из Чебоксар.

–  –  –

Среди толпы сновал неутомимо Рыбешкой шустрой Ловкий репортер, Стараясь уловить, как струйку дыма, Любое слово, Каждый разговор.

Гром в тиши

- Что за народ?.. Чья труппа?..

Кто такие?

Я должен дать в газету репортаж.

Представили:

Чувашия, Россия.

Маэстро Федор Павлов.

Из чуваш.

А журналист с расспросами к маэстро,

Узнать из первых уст о многом рад:

- Кто постановщик танца?

- Автор песни?

- Каких вы удостоены наград?

- Кто научил вести себя умело?

А Федор улыбается в ответ:

- От солнца - люди, От луны - капелла.

Девять веков в искусстве - наш секрет.

Ошеломлен газетчик:

- Как же это?

Сенсация, какой не видел свет!

Лунная капелла!

В ней сколько света, Эпитета точней, пожалуй, нет.

И почему историк молчаливо На сей народ взирает с высоты?

Гром в тиши Пора взломать секретный код архива, Веков прошедших изучить следы.

Вздохнул маэстро:

Как закон искусства Здесь репортеру кратко передашь?

Все мысли, и сомнения, и чувства, И даль веков, и творческий багаж?

- Увы! В архивах нет души народа, Ее на пыльных полках не найти.

Все то, чем одарила нас природа, Я по крупицам собирал в пути, Чтобы вернуть владельцу Эти песни Народу моему из глуби дней Мотив живой, Его талант чудесный Благословенье ласточки моей.

–  –  –

Тавах ыратушн клентерме смах янравлхне ул тытрм эп Аслати уйне.

лти хват енне пуа таятп, Ян сассма асамлама ыйтатп.

Пуланч твл, чунма шик пуср Аслатирен асап-терт куртм усср.

Хаяр вут ашш пилср мар апах:

Чуна кисрентерсе хушать смах:

- Кам чнлха хй хттине илет, ав твлпа тупшва крет.

Аслатирен ктмерм ыррине Юрларм мртсах чун юррине.

Смах вйне ктрет ути кртме Пхнтарасшн пултм име.

ак мтпе тсайрм калеме, Ун пчк хлхемне тирсе илме...

Ах, шелср им пархатар кмер унтарч т-пве вут-хм синкер.

Вут амш хута крет апах,

Хлхем куне уса хушать смах:

- Кам импе тавлашва крет, Смах авн им итерет.

Ш плхри аслати Вут-имрен ктмерм ыррине Калем трлер кмл йррине.

Саланч Трслх пур еннелле, Янрар шплхри аслатилле.

Кури-курми куа яри унишн Ыратва парне пек йышнатп.

Трслхе снар кртме прнишн Хаярлх туррине те тав тватп.

Чунри мула валеп кашнинех:

Кама мн чухл кирл - пурте илр.

Ыратва ан ткнр вуех Поэт шпи вл, Асл Плх пил.

Ш плхри аслати

УРАЛМАН АЧА САССИ

1. Прремш эрне Плмест пр ын та чун хушннине, ак тнчене «н кайк» килнине.

Анчах та эп пур.

Пурнатп, ав, эрне.

Хам смаха калатп тнчене.

Плмест анне те эп пуррине, Плмест атте те эп килнине.

Анчах та эп пур.

Илтетн-и, тнче?

Ман евр ын пулман-ха халиччен.

ут уйх курч:

«Кмл кайк пуль».

Хвел йл кулч:

«Ылтн кайк пуль».

Анне аплах сисмест эп килнине, Плмест атте те эп пуррине.

–  –  –

Тавах: туха уйхпа хвел.

Всем пулсассн, ит-ха мехел.

Тнче те пл эп пуррине, Хисеплесе пу тай ман енне.

2. Вимш эрне Кама мн эп втркке пулни.

Чи пчк чунн пур хйне прни.

Пччен пурнатп хтл кермре Парне те парм ук ман хальлхе.

Кун-ул пама ыйтатп аннерен.

Телей сунма ыйтатп аттерен.

Ан шикленсемр парма кме на татмашкн хатрех парнем.

Парни хамах-ке:

эп арын ача.

Сенкер кусем - ик йлтркка шра.

Ман пек этем ут тнчере прре.

ав кмл еккипе тапать чре.

–  –  –

Аннен ачаш члхи эп килнрен Чке пулса юрлар пр кана.

унач тутана перннрен Чке члхилл тур вл мана.

Атте чри салатн тврен Хватл кайктухр ирке.

унач кмла кленрен ав кйкр евр чунм рхет.

Вун сакр кун тултартм эп паян, Вун сакр ул та ит пурнсан.

Ман сассма та илттр ут тнче, Ан мантр шутлама суйлавсенче.

Вут кайк кмлне туять поэт, Сар кайк сассине илтет поэт.

«н кайка» та эс прре тнла, Ман сассма пр стрм рифмла.

Тнче суйлав пулмалла тепре, Унта суйла н мре.

ав суйлавра бюллетеньсем е мар, Кашни ынна чун хлхемне тыттар.

–  –  –

Чун тпнчен ут тнчене клар Эп халь этем прависр кайк мар.

3. иччмш эрне Ак хускала пчк аллмсем, Ак выляна нт урасем.

Эп юратасшн пултм аннене, Чуппа твасшн пултм аттене.

Всем шутла урххи инчен Пустуй клем чрмантарать иккен.

Анне калать:

«Пулмасть стересси».

Атте калать:

«клем ытлашши».

акклеме прахмалла вёсен емье бюджеч шткл иккен.

Ма плханатр-ха, атте-анне?

Эп итнсен саплатп шткне.

Члхем туять чке эреветне, Илет-ке кмл кйкр хватне.

Анчах никам та сассма илтмест, Никам та шухш-кмла сисмест.

Ш плхри аслати Атте ятлать ршыв улне-йрне, Анне ятлать инфляци йыттине.

Ма кулянатр-ха, атте-анне?

Тяппи ман пус трс ул ине.

Чупма хатрлене урасем, Чмртана пчкалсем.

Тата кштах сем-ха:

ун чухне Хтерп эп инфляци йыттине.

Парламентарии пилср саккунне Ма ылхансах врать атте-анне?

Мнле парламент?

Ун мнле саккун?

Плетп эп: саккун пур юратун!

Плетп эп: тытать вл тнчене, ыхнтаратьтелей квапине.

Ана пхнакан кашни этем Пулмасть тнчешн ытлашши клем.

...Телей саккунн ит-ши мехел?

Хавхалантарч уйх та хвел:

Пехил парсассн аупа анн Мехел итет, иртет икклен.

Ш плхри аслати Юратупа ачашлх саккунне Прле илсе тухас-ха тнчене.

Ман ал-ура трекленсесснех Унпа тивтеретп кашнинех.

Пархатарне ктарттр тнчере, Телейкрейтр пур телейсре.

Васкамалла ман ирке тухма, Свапср саккуна ылмаштарма.

... Аннен чри шакканине илтетп.

Чуна ентерсе сиксе илет вл.

Ман сисм орган илет хыпар:

Тнче аннен ачаш арки е мар.

4. Саккрмбш эрне Такам шари туса ухрнран Шартах сиксе врантм ыйхран.

Алла ку, Таня.

Килн садикрен.

Ана уйраятп сассинчен.

Эп чышкпа юнатп Таньна:

Эй, пыскхр, мн кирл-ха сана?

Пурнатн ирк асл тнчере.

Ташлас чухне рен йре-йре.

Ш плхри аслати Тухмар сассм хтл кермрен Кшкрнине пулмар илтекен.

Эп, ав, куртм-илтрм птмпех:

Канашлва путарнать емье.

Эпир тваттн хамр емьере:

Атте, анне, Танюша, эп тепре.

Анчах емье канаш, имасса, Пачах та итлемер ман сасса.

Танюшпа калар аслисем, Мана смах чнме те всем.

Аттешн эп чр чун та мар, Анне те шанчка хурасшн мар.

Йрет-кеТаня.

Мншн вл йрет?

Кренчкл саспа пит склет.

Йрет вл тантшне креннрен, «Чваш чппи» тесе витленрен.

–  –  –

«Чваш чппи» тесе чнсен мана Чуп тун пулттм калакана.

ынсем асрхани телей вл, Таня.

Мана актнчере, ав, пурте манн.

Анне лартать сана чри ине, Парать йваш чваш ачашлхне.

Эх, Таня, Таня!

Ма аплах йрен?

Мналанас чухне эс кренен.

Атте пулать сана лплантарма, Хватл ал илч ытама.

Эх, Таня, Таня!

Ма тута тсан?

Хавасланас чухне эс юншхлан.

Чке пулса все тухас килет, Хр ачана ман йпатас килет.

Часрах тухасч ут тнчене, Шлса илесч Таня куульне.

... Ача йрет анне хута крет.

Атте ятла-ятла с врентет:

«Кала ялан аван члхепелен, Йлтах ман хв чваш пулни инчен».

Ш плхри аслати \тте, мскер калатн эс пире?

№нле аван члхе пур тнчере.

№аванни атте-анне члхи.

^нпа тан тавлаш урххи.

1лтетн-и:

члхемр те чтрет.

гёлхе те Таньпа прлех йрет.

1рне лпка, тепрне тапта, Лшклласа п шткне яра.

\чаш та ыр кмлл анне!

У1н-ма хута кместн члхене?

Ин-ма илместн арку ине?

... Лпланч Таня - склет члхе.

1атвар та ирп кмлл атте!

Мн-ма хтлеместн члхене?

Мн-ма илместн кмл ытамне?

... Йл кулч Таня хаш сывлать члхе.

^ е -а н н е мана илтейменрен Часрах тухас килет ак плмрен.

Чке пулса весч тнчере, Партасч хам ине члхемре.

Ш плхри аслати

5. Тххрмш эрне Плетп эп кулма та кренме те.

Куратп та илтетп чиперех.

Телей ачи пулма мтленетп.

Хвел ути итет-ке кашнинех.

Ман сисм орган пурне те пл:

Сивве, шша, усалпала ырра.

Неслсене пр вун мр лк Упран сыхлх пурнать манра.

Чун сиср усала пытанмалла.

Пуа чикес анне чри айне.

ырлахтарма инфляци йыттине Мана персе парасшн пулмалла.

Анне! Анне!

Хур шухша хтер!

Шуйттан чури туса ан крентер.

Арурие тухасшн мар, аннем, ынна тухмашкн эп мтленетп.

Арурисем ахаль те сахал мар Шикпентере чвашсен чунне.

Турат хуа врманта е мар, Йлтах вата несл йывне.

Ш плхри аслати Чун сиср усала пытанмалла.

Анчах нита та хтлх ук пулас.

Ман тхр сыпкри ват асанне

Юн таппинчен кларч сассине:

«Чваш храрм мн лкрен Шикленн тет ача амакнчен.

Шикленн...

Пурпр чун тпренчкне Персе паман акар йыттисене.

Храх урий тупкра пулсан та Ача кипкийсем ун пулн янт.

Храрм чунср этем кна Хурах пусать пуль айпср чуна».

Амак пулмастп саншн эп, анне.

Илтетн-и чрем тапнине.

Эп сыв-ке.

«Эпи» те пилср мар.

Ача амак халь хруш мар.

Спка юрри мана асамласан, Анне ккри хй сиплхне хушсан, Тпренчкрен клен пхаттир.

... Анне, тур пан телее ан сир.

Ш плхри аслати ссессн тухп эп «вут кайка»

Хтлемешкн мскн ынсене.

Акар йытти те тар аякка.

Инфляци те хстер хрине.

Анне, лсам чрн тпренчкне.

Ан ил хур ылха чр ине.

Турри шутлатр юлн кунсене.

Йытта персе ан пар, анне!

.... Анне-е!

6. Вуннмш эрне Скафандр пек кпе хтлхнче Эп кутн-пун аврнма плетп.

Атте, акна курман-ке эс прре те.

Эп саншн чикелентм хальхинче.

Атте, мн-ма каллех смах чнместн?

Тен, хал те мана эс ын теместн?

Атте, манран эс ним те ан пытар Эп халь ынран нимпе те катк мар.

Арынпала арын калан пек

Кала трремн:

мншн кунпе Эс йывр шухш-кмлпа ретн, Саманана та ылханса илетн?

Шплхри аслати Гнче пасар кр крлет, анчах 1ллу сан патне пымасть пачах.

)с тхр сыпкри асаттерен врен асарсенче те илн вл трек.

?ич уйх илейменшён уки 1итех ан хул ирп хул пуи.

!ваш чтма вренн мртен.

Тата кштах чт эп ураличчен.

Э - сыв ын п сан кмлна клетп.

Э чикл-макль аврнма плетп.

п 1улсассн ку чухне аврнулл 1асар мри те кил нулл.

Чтсам тата кшт, чтмл атте!

Члханл арури ан ту манран.

\р пун ул терт-нуша енче, Лалашлха курать вл ачинче.

–  –  –

Чваш чунне твлекен атте!

Мн-ма ултав ачи тван манран?

Пулас ачу ултав ачи пулсан, Килес кунна мнпе сыпнтаран?

Чтсам, атте, ан хул ытлашши.

Тхта ултав ачи тума манран.

Эп асл ут тнчене тухсан, Чечек те ур несл йыви.

7. Вун пбрмбш эрне Пу прнине меттм киленсе...

Сисмен те эп, кайн тлрсе.

хан смсилл ын килсе крет, Телей квапине касса илет.

Хла юлах тиха хри умне ыхасшн вл телей квапине.

Хла тиха к-в тапса сикет, Акар йытти ман хын рхет.

т-пвм с твать.

Шартах сиксе Врантм эп хрушлха сиссе.

Тнче ахлтатать: «Чваш чппи, Прне телейпех ырлах, эппин».

Ш плхри аслати Гулли телей валеекен тнче!

Инкек ачи туса ан крентер!

Шпа телей квапа инче.

Вл пур пулсан, эп сыв та чипер.

Телей ачи уратакан тнче!

Хаяр инкек сунса ан крентер!

Ырра мтленсе юн таппинче Кун-ул таппи те палрать чипер.

Чваш чунне твлекен тнче!

Тнче кулли туса ан крентер!

Арурие тухса врмансенче тсе ресшн мар-ке эп те.

Ахаль те чвашсем ут тнчере тсе ре трл рсенче.

Пур вй-халне те пултарулхне Всем парайм хйн халхне.

ак пурн - хналх е. Прех Ачашн та сйлав хскрех.

Ларасшн мар эп кун крекинче, ынна итесч тетп ул инче.

–  –  –

Кун куркине тыттар эс кашнине.

Ан питрсем кун-ул калинккине.

Тёнче! Тёнче!

Кртсемчч хнана!

Хам кпене саклат парап сана.

Пулас ачун раскалне хуни Пулать-и пурна саплаштарни?

8. Вун иккёмёш эрне Пу хрл крм эп чикеленсе, Тенче мана илтменшен куренсе.

Кайран лш пулн пит ывннран.

... Мухтав юрри вратр ыйхран.

Янрар гимн Чваш Республикин.

урхи тнчемр чрлет-ке тин.

Такам чри сикет савнпа.

Ман чунм тулн йывр хуйхпа.

Мухтав юрришн хапл самана

Илтмест пулас уралайман ынна:

Аннем кайр тухтрсем патне Татса яма телей квапине.

Ш плхри аслати Анне ларать шап-шур плмре, Шутла минутсем ман мре.

ут хач пурн иппине касать.

Эй, тур! Тухтр та хурах пусать.

Анне выртать шап-шур плмре.

Шутла еккунтсем ман мре.

Мухтав юрри уратн самана Илтес темер хурлхл ынна.

Мухтав юрри уратнЭсамана Илтет пулас поэтсене кна.

Ман сассма та рифмла, поэт, Тнлатр самана та президент.

Куратп эп: крекере поэт.

Куран купа вл курмша перет.

Анчах куран куа тусассн курмш, Смах реч квлен урмш.

Илтетп эп: трибунра поэт.

Илтен хлхи ун илтмше перет.

Хлха ине суя упа пуссан, Чн-чн упа ташине тухан.

Тнлать мана каалкри поэт.

Нуша курни нуша мнне плет.

Хватлрах пулаймн турран Мана эс лайманшн ан кулян.

Ш плхри аслати

–  –  –

Ман тёхёр сыпёкри ват асанне

Юн таппинче кёларчё сассине:

«амка ине этем ураличчен Турри хура ыру ырать иккен».

... Ман юлашки еккунт юн тумламне рекерм...

Ах, анне!..

... Сасси тсен те, янёрарё ахрём.

Куать вёл св аврмне вёраххён.

9. Ахрём Сёпка юрри савмасть пуш сёпкана.

Мухтав юрри савмасть мухтакана.

Ука куасшн укалли патне.

Шырать телей те телейлисене.

Чапли мухтать хёй пек чаплисене.

Ш&плхри аслати

–  –  –

уралайман ачашн снч ут.

Тнчемр курмш пулч-ке на.

Пуа ухса смах пулар ода.

ав квпе янрар самана.

Мухтав параппанне апа-апа, кленч параппан та чаппа.

уралайман ача сасси тет Ун ахрм чуна шиклентерет.

уралайман ача шпилл лира Телейср ахрм сас ине е пыр.

Лплантарасшн мскн мскне Тртсе пхать чи еп хлхне.

–  –  –

10. Эп вилсен тепр ул Анне мана прахсан Йыт пыч туллама.

Тартмтартм йытран Кшлаймар чунма.

Атте манран прнсан улхр хура хан.

ТартмтартмханранЧунм хтлч аран.

Прахсассн та анне, Прахмасть уйри ка.

Илтм эп уй куне Тинкеретп аякка.

Прнсассн та атте, Прнмасть лаштра юман.

Йлт илтетп халь сире Врманта хлхам пуртан.

Анне мана прахни Шп улталк итнине Мрьере ил шхрни Йыхравлар кахине.

Шплхри аслати Манн чунм р хута Таврнч тван киле.

Ктм эп урхи сада х пек ххле-ххле.

Чвлти чке пулса Лартм пр турат ине.

Эреветл юрласа Систеретп килнине.

Ирхинеатте, анне Сада тухр ман пата.

уралайман ывлне Паллаймар, тупата.

уралман ын чунлине Чухлаймар-ши аттем?

Чунм чке пулнине Тшмртмер-ши аннем?

Таня е аслисемпе Эп халиччен илтмен нланма ук члхепе Чвлтетр тем инчен.

Ш плхри аслати еп аллипе анне Ачашлар Таньна.

Темнле ютчлхепе Юр врентетна.

Атте вйл аллипе Влт кпер Таньна.

Илтмен-плмен члхепе с парать пулас на.

Тлнтм эп чннипех:

Тван смах тн-шим?

Е на та ман пекех Йытта персе пан-шим?

еп, чвлти члхе Арурие тухн-ши?

Креймен-ши хтлхе Йыт исе ян-ши?

Курк пулса тайлса Сртнетп аннене.

Вл хварч таптаса Йыт ппи пек ачине.

Ш плхри аслати Турат пулса авнса Ыталатп аттене.

Ку та ывтр хуса Йыт хри пек ачине.

Пултм эп хура ырла Илртетп Таньна.

«Йыт ырли» тет пулмалла Тапр ывтр мана.

Йыт кшлан телейпе Халь ретп рпе, Хрушла йре-йре Хратас тесе сире.

Шплхри аслати ЮП ЛТР «Ч ечен вринче» вилн салтаксене аснса Ум аври Эп - ул рев атом.

Курмасть мана этем.

Пурне те эп куратп:

Ман кумсем - хлхем.

Эп - чр пчк атом.

Илтмест сасса этем.

Локаторла тнлатп:

Ман хлхасем - хлхем.

Эп - Космос пай атом.

Туймасть мана этем.

т-п тулли хватм, Ман сисм те - хлхем.

Манран храть чун мур...

Э п-чрлх прчи.

Хамах обсерватори, с клм тпчеви.

Кам пчкк, ав нишл Тени суя смах.

т-пвм пчккишн Кулянас ук пачах.

Ш плхри аслати ПурхисепекартаймнУн ук вие чикки.

Хвре пурнать-ха пайрм.

Пиншер хут пчкки.

Мана ын-мн курман-ха с-тн тпелнче:

Планетпа пр тан эп Этемлх умнче.

Вйран ксе пу усмп - эг :ч, с-тн хушать хват.

В-хрср чр Космос Манпа канаш твать.

Этем, эп тёк тмастп:

Хусканура - кун-ул.

Чун хевтине туймастнХвна курмастн пуль?

1. Вилм пусн ка

–  –  –

- Мскершн, командир?

- Анне, ан яр! Ун-кун илтнкелет аташн сас.

Командсем парать ар пу мар, Асап ку плмре парать приказ.

Кунта нуша хуса памасть кулач.

Пилпе виле хушши - шп ур хла.

Эх, пурн кустрми - обойма пул:

Салтак шпи кунта хисепср пуля.

... Мускав.

ар госпитал.

Лпк ка.

Чречерен пхать салху крлач.

Твар сапма вл чарнч пул а сАманн салтакпа калар врач:

- Эс хал те кмерн-и тна?

Эх, яш ача, автомат мар - сана Мн-ма паман-ши мечк е чуччу?..

Пустуй асап куратн-ке ку чух.

Сестра та смахлать урма саспа:

- Снаряд ванчкпе... нер капа...

- Эх, вр, вр.

Юн.

Птраштару.

Унпа терт курн-ке кашни ру.

Ш плхри аслати

- Мнтарн ч, чр вырн ук-тр,Сурансене пхса калар тухтрШанса лараймн тухату вйне, Ума тивет чре ани тлне.

- Кайман-ши тарна?пшрханать сестра,Ах пурнра шанас килет ы рраВл хатр нт операцие.

- Апла пулсассн пунар е.

X X X Телей те юпл сывлх фронтнче, Леш тнчепе ак пурн чиккинче.

Хирург алли пит шанлн вылять, Чречерен кууль ткать крлач.

Хирург алли пр чарнми лет:

Члах те сиплет, касать, лет...

Анчах такам тухать хирлеве, Сив сывлш ентерч т-пве.

Сиплев аллине темскер тллать ын шпине хура хват картать, Пшлтатса шутлать минутсене, Пусса хуать яш мёр унатне.

Шплхри аслати Хирург и йрлет кун-ул йрне, Анчах усал вй пуср ун ине Яш ыннн пурн чиккине тупса...

...Ытла та вхтср рет супса.

2. Уйрлас умнхи самант Палата пчк, тупк еврлех.

Сас-ч те ук Масар инчи пекех.

ын чун уйрлман-ха тнчен, ут кун курмашкн та Турри прмен.

Тна кмест салтак.

Тем аташать, Хруш смахсем пшлтатать, «Аннем, утиял пу урл вит Чуна илме анать метеорит».

Ик ал вырн - юнланн бинт, склесе макрмалли камит, Юрлать чёлах дуэт пек йыншса Е чунсрлх пародий пулса.

Тен,тлрет салтак?

Тлкнче Вййа тухма чнмест-и униче?

Прне вййи вылянн такампа Хускатр шппн юнхн бинтпа.

Шплхри аслати Тна кмер качч кунпе.

ын чун уйрлман-ха тнчен.

Аш пилл тухтрсем пулшнипе Чри те тапр ырлахса хуллен.

–  –  –

ын чун уйрлман-ха тнчен.

ын чун - халиччен уман тнче:

Унта пурнать пулас витркуран, Пулассине вл плтерет малтан.

ав атомн хлхемл сисм пур.

Вл тпери Юп лтр пек исе, Кам ыр курать-и е курать-и хур Хурать-мн туйм урл систерсе.

ав атомн обсерватори пур...

Курман-илтмен хватл сисм пур.

Биоэфир ярать вл Космоса, Биоприбор трслет са.

Ш плхри аслати Салтакн чун те биоскоппа Снать шпа тыттарн асапа.

с арчине ярать ун ырвне, Этем с-тн чухлайманнине.

Хлхемл сисм яч чтрене Члах салтакн птм т-пне.

Тна кмесрын хыпар и л е тВл тлк пек экран ине кет.

... Аваллх курм.

Сунарсем кле кистенсем е снсем, Т искер чр чунсемпе апмалла Кашнин хй хырмне трантмалла.

Экран млтлетрУлшнч ынсем:

Каллех пыра ушкнпа всем.

Чухла ут анталк саккунне, Пха хуалла р-шыв ине.

Илемл тнчене парнтарма, сран хват илсе пусмрлама Чи ткн тискер кайк йлипе Вылять этем тнчемр шпипе.

Экран инче каллех н кадрсем.

Салтак хйне те курч пхнем.

Шплхри аслати Срт-тулл Чечене васкать эшкер...

Вут-улмпа хупланч БТР.

Сиксе илет асаплн мскн чун.

акна тепре курас килмест-ке ун.

Кте-кте ыр вхт килессе, Приборпе снать вл тинкерсе.

Ине лхса курать тван ене.

Ак асрхар ын чун савнине:

Сар хрн чун шанпа иет Хитре те сыв йкте ктет. 5Т Телейср чун шартах сиксе илет,

Биоскопа та куарма тивет:

- Чун савнине ыталама май ук Чавса таран ик аллм татк чух.

Салтакн чун курч амшне Ку пек ктет вл савн ывлне.

- Ыраттарас килмест анне чунне Сирме май ук-ке унн хуйхине.

Салтакн чун курч ашшне,

Ктет вл вйл та трекл ывлне:

- Атте патне те каяс марчч ман, Мн кур вл эп вйсрне курсан.

Ш плхри аслати Чаршав хуплать инетлх ытамне.

Сыпма пулмар пурн иппине,

- Каарр, ут тнче, тван-птен, Т ивет-ке уйрлмашкн сирнтен.

3. Чун тухн самант, е Космос ку хсни Управ атом хушн хватпа ын ыхнасшн вср улхпа.

Епле каламалла?..

Чун систерет, Телей курмайжн нтлса сикет.

Ав, ккрчиккинчи енчкнчен Хашлатр чр сывлш ерипен.

Хлхем ылмаштарать кун-ул ипне, Тапса крет ачашлх ытамне.

Чун тухн вхт.

Укт смахсем.

Темле асаплн туртнать этем.

Крен хлхем ыхнва куать, Тллевл шухш улха тухать.

Эй, Космос, Космос!

Эс сл пуль, ш пилл пурнма хушатн пуль.

Анчах сана нланаймасть этем.

Пула авнпа тискер сем.

Шплхри аслати ынпа калаиччен чулпа кала Пшал члхи пу пулн вхтра.

Сан члхне нкарайман палач Пшал азбукине тытать асра.

Эй, Космос, Космос!

Эс мн е кам?

Чрех пулсассн сассуна парсам.

Чтма ук йывр асапран лсам, Чуна йпатмш лнярсам.

«ынпа калаиччен кала манра»,Тесе каланн суср салтака Таса та у кмлл тпе Куне хсет ыйту лтрпе.

ын чун ыхнайр Космоспа Ыйту хурав пулч ыйтупа.

Мскер каласшн лтр Палл мар.

Куне хсет Юп лтр е вл мар?

Эх, кам нлан улх члхине?

Епле хуравлн унн ыйтвне?

Каллех ынна хута крет хлхем Сенкер инетлхрен ку хснем.

–  –  –

Управ атом пурнтввине трен илсе куарч чун варне.

4. Уйрлни Палата пчк- тупк еврлех.

Сас-ч те ук Масар инчи пекех.

Салтакн чун уйрлч трен, Мачча таран кленч ерипен.

Йлттам ут пайрка шуса пыратьУйрлакан чуна ыйту парать:

«Эс хатр-и?

Асран тухмасть-и пил?

Хвпа прле ыр шухш-туйм ил.

Хвар кунта хаярлх туймне, Сана чрмантарать вл малашне.

Мул шухш салантр мур ине, Кил шухш те ктр пил ине».

Чун сасср систерет килшнине,

Кшт сртнет ут пайрка умне:

мллнрах туйма пулать хйне, Крет крен шевле ирклхне.

Салтакн чун тинкерет лтен Сывалайми тне мнпур енчен.

Ш плхри аслати Чуна кирли юлман клеткинче Епле пурнайн унн шнче?

Ак, йлтр ут чун шне чмать ын чун хй те утлма пулать.

Салтакн ч вилч пулмалла, Вл хытр нихан хускалмасла.

т-п вилнишн ын тени вилмест, Вл вилмсрлхре тупать ктес.

Свапл вй хайхи салтак чунне Илсе каять Юп лтр тнчине.

Чун сывпуллашнн пхр релле, К асрхар хйн тшманне.

Саккунср ын енне кшт пнсе Тинкерч пит ачашшн, хрхенсе...

Вйран кайса чечен ачи йванн, апах парнасса ктсе ан лар Иыша ертсе пырсассн юн тван, Тван юнне юхтаракан мар.

Ытла та ирп шариат саккун.

Йх таврашне Вилсессн те ан сут.

Айплисем - шутра:

Юхтар юн е Всем валли пулать хруш суд.

Ш плхри аслати

5. Асату Плетпр: пур Хвел системинче Хитре планета.

Тр - ун инче.

Такам та пл кскл ятне Смах шахвртать счахсене.

Юпитер вл Пур ырсен ырри, Тпе саррин хм чртекен трри, л тпене карса траканни, Врттнлхне плсе упраканни.

Аваллхри этем с-тннче Юпитер пулн л тпе Турри, Этем паян та хй мтнче Унтах шырать-ке йпану юрри.

Тнчемр хур ктартн мскн чун тне хварч р ине салхун.

Юпитерн эрешл каррине Сирсе вл кч н тнчене.

Йлттам Юп лтра куайр чун.

Свап ути сапалассишн ун.

Тванлх, туслх ангелне тухса уталтр мр-мр ялкшса.

Шплхри аслати X X X Мухтав, Таса Поэзи пирштий!

Сан умнта пуа таймашкн тив Юп кншн смах асамине клен чух Юп лтр снарне.

Е кам шанмасть таса хват вйне, Е ненместтивлетл сисмне, К тртн крсе тртн тух хй Килтен киле рен чи ыр вй.

Аваллхри этем с-тннче Юпитер пулн л тпе Турри, Телейср каччн пурн чиккинче Смахм пултр сату юрри.

6. Кмл плт утрав инче Хисепл вулаканм, Поэта Асам е счах теме тхта.

Куать ун туйм смах вйне, Чун ытамне илет ын шпине.

–  –  –

Вет прлешн туйм ирке, Сенкер тпе те туптр пр члхе.

Саккун умарм эп нрен, на чклев плн мртен.

Куарн вырнтан лтрсене Шута илсе пур халх кмлне.

Юп туйм кутрин нтлва, Юп лтрпа крер ыхнва!

... Хлхем хват чк халх туймне сатр Кмл плт утравне.

X X X Салтакн чун кур лтра, Хй вырнне вл тупр улхра.

Юп лтра пирштисем сыхла, Тусан прчи кмеижн те пама.

Лпка, ачашла чарнми, Пха ун ине ытарайми.

Юратупа килен кмлне Тивтере йлт мн ыйтнине.

Ш плхри аслати Утрав инче мн кирл - пурте пур.

Кунта никам та курм мшкл-хур.

Кунта саккун ырма тиексем, Йрке тума ткн пурмиссем.

Кунта саккунл хурахсем пусма, Сплтисем ухмах сутти тума, Тупаймн картлашка хпармалли Путах та сх карьерист валли.

Кунта лакана пталама, Поэтсене касамата хупма.

Влара тмасть патша е президент Сар Кун йрки пырать мн мртен.

Утрав пурнать пур птм йышпе Аш пилл юрату тивлечпе.

Пурмис не тва поэтсем, унат хуша чун хоралсем.

Кунта пулма шавл суйлавсем, ил втерме трл партисем.

Прне-при име эшкерсем Мула пуран асла хуракансем.

Салтак халь салтак мар - Илем патши.

Ун пурн Юп лтрчкташши.

ав емпе хвел ал упр халь, Планетсем те аврна вальс.

Ш плхри аслати

–  –  –

Кунта, Кмл плт утрав инче, Нумай ман пек чун Пурте ыр, таса.

Анчах вёсен йыш сахал р инче, Унта авнпа пурнмашкн асап.

Шплхри аслати Плетр-и, Космос Чн улп чр чун, Купа та спа ытама илме ук.

Пур ын та сисейм ун чрлхне, Хиврен вылятсан та кун-ул хлхне.

Тупайм этем Космоспа килш на пусмрласшн кна трмешсен, Хайхи пархатарср шырав-креш Хватл вя сивтет хйнчен.

Сенкер мрсен пур пин-пин ку-хлха ынна нланса ывхартать ырлха, Анчах ыр вйпа килш нмасть Вие туймне кашни ын чухлаймасть...

Илесшн при ун в-хрср мулне, Тытасшн тара ын уман утравне, Тепри хивре ыхн нуша хутане Уса йлт силлесшн этемлх ине.

–  –  –

Планета - диктатор, Планета-чура.

Пуа тайма тивё Планета-турра.

Каллех тсме тивё хура асапа, Анчах хальхинче пыскрах масштабпа.

Мана ак слтав хтртет шырама Туле анинчен те памасть лёпланма.

Хш-пр итн турм ак ре Халь чн лтрла пулшасшн сире.

р - пчк планета.

Тусан улхра.

Тусан прчисен те саккун кра:

Псмаср самант мрсен йркине Всем пухна эфир утравне.

ын - пчк планета.

Тусан пурнра.

Анчах чр пурн саккун кра:

Самантлх псмаср хевтелл улне Всем пухна этемлх йышне.

Шплхри аслати Пр халх йышне тепринпе тустарни Чн-чн катастрофа, Йрке пслни.

Мехелср ухалн этемлх йышне Нихан та лартаймн калла вырнне.

Пр халх йышне тепринпе птерни Этемлх хйне хй име тытнни.

Пачах туймасассн тпе чун хакне Крейм никам та чн-чн ын шутне.

апла эп тухрм пр шухш патне:

Тивет нетме ыннн чун тытмне.

Кутемн слан юп крм кодне Пытармп эп ккр чиккин енчкне.

Унпа ус курп тллевлн унса, Таса ут хлхемл Юп лтр пулса ынсен шнчи усала хтерме, Этемлх чунне путлхран клеме.

Шплхри аслати ынсем!

Тек ан шырр мана тпере!

Сенкер мрсем ыр кччр ре.

Эп -сирн тре.

Эп - хлхем-тухату, ынна чунл тун таса Юрату.

... Чим, пр саманта шпланмашкн тивет Мана электрон делегаци ктет.

Сар Кун конгресне чнч Асл тнче.

ынсем, сыв юлр!

Тепре куриччен...

Шплхри аслати

–  –  –

Чвашсен прремш композиторне Хветр Павлова халаллатп

1. ырмари тмсл Патрьел уклчи.

Курнать мрхи Хрх чалш хысак твайкки.

Сухахын канмашкн тухать Хветке, мт-шухш вет ирке.

–  –  –

Эреветл чке урл-пирл вет, Чпрттин шыв сыпма лкрет.

Чр сас тивсен Унк пич путать, аврм юр пулса янрать.

Шплхри аслати Вт хум аврмне тинкерсе пхн чух Юр кайк снне курма ук.

Шплх уртн самантн телей - прре:

мт-туйм вет иркре.

Асрхар ача:

Пурнать ырмара Ятср-сумср чечек тыткнра.

Сарскер, хитрескер тайлса чтренет, Куршанактивесрен шикленет.

Чечеке хрхенсе чун емми куччене

Янтлать янкс юр-чке:

- Эревет шерепи, Ши! кайса кленер, Ким чечек вййине сн кртер.

Тухатулл хват пур смах емминче,

Улать-ке иленк тнче:

Ятсра ят парать, Эрлке эмеллет...

...Хветке чке май нрлет:

- Шеремет чечекки, Хурлхри хурнташ, Ушахран утлха тапалаш.

Ш плхри аслати Сан малашлх пурах, Пур телейл шпа Юр хывр чке сан ятпа.

Илеме ну сунакан кайкла Хветке нтлать малалла.

Ун члхи чкепе хурнташл пулас Кв-емшн чун хавас.

ак чеченк тнче ма ырма тпнче Тмслсе пурнать халиччен?

Тлнтермш пуххи!

Мн кна кунта ук Куракан-илтекен кна ук!

ырмари илеме илмеллех ытама, Тухмалла клесе урама.

Асрхатр кашни:

Вл хите мнешкел Капрлантр чи сумл тёпел.

Ш плхри аслати

2. Тухату Унк шыв йлтах пытансан смлхе Килелле уттарать Хветке.

Ват ймра патнелле ывхарать шхрса Пр ксле ларать юрласа.

–  –  –

3. Тпач ташши такмакл Ват ксле юрри пулч кмл аври:

Тухату юрри евр яри Хлхара янрать, Тлкре курнать у каа яш чунне тыткнлать.

Хветке мтре нч кайк пулать, Сеп-сенкер тпене ыткнать!

Вырмара чух урли кчрттин тутарсах уратать емлен смах.

Авн сарм ачин аллинчи тпачи Тппи-таппи твать юрлани Хй такмаккаласа хй ташша илтерет.

квви нлх крет.

Хветке плтерет шнчи шухшне

Кшл хывн чухне ашшне:

- леме пулшать емлен смах.

Тем тесен те пайти ун пурах.

Шплхри аслати Тем те курн хресчен ывлне нланать:

- лартмасть, Хветке, с ыйтать.

Вренес кмлу пыск-ке ав тери.

Пил сана.

мт иттр-и.

Хветке тршать Плхи васкамасть, раскал шерепи тыттармасть.

Патрьел ачине Чмпр шкул чнет, с-тнне туптама пикенет.

4. Улпут керменнче Тре-шара кермен.

иет ахах-мерчен.

Чваш ачи кмен-ха Кун пек зала хальччен.

Паян хюллн кч Хисепл этемле, Концерт памашкн кр Иртейр тпеле.

Пхас пек пултарун Чун илемне утса иет яр ут люстра Имхтарса куа.

Шплхри аслати Госпожасем лара Сапса чечек шрши, Господинсем шыра Йпан, чун шши...

Влапа чап-сум тус-йыш

Йеккн тинкерет:

Вак халхсен путиш Мнле камит снет?

Хыптарм-и й эрм Этемккесен ппи?

Ай-да, атта эшкер!

Ай-да, чваш чппи!

... Концерт пуланч. Курч

Культура элити:

Чваш чппин те пур-ке Чн-чн талант ути.

Улпут емйи илемшн Снать лорнет тытса.

Залра кама е мншн Хура шана?

- Йс шнкрав пек сас,Тет хр улпута.

- М-да, искусство асл Талант хуа унта.

Ш плхри аслати ут пакунли ятуллн

Пуне прать:

-Тхта, Вак халх ври юнл Кирлех на нхта.

Хветр те выляр Тван емсене.

Эй, тур! Зал паллар Чке хурнташне.

Тре-шара крлер:

- Браво!

Ал уппи.

Ай-да, чваш элкер!

Ай-да, чкечппи!

Мухта,чыс тва лхуа пек ынна.

Вуншарн ал тыта Иван Яковлева.

- Ку мн?- залра илте,Пуламш кна!

«Мошенниксем» се Хпартр люстрна.

Шплхри аслати

5. Опера хынхи ххлев Парнч Глинка, Чрлч опера.

В, нч кайк, илем пахчине.

Хр тата качч Ктрет сапан мшрн утр залра тухату хватне.

Юррмм, юр!

Нихан ан влен эс.

Ку вертмест качч Капа инчен.

Кам-ши хуи кмл аврм киленн?

Мншн тивертр чуна вут мрен?

Е Антонида снар вылянч-ши, Е туйр хр юрату кмлне?

Качч акна плеймер Плханч-ке!

Тухр Сусанин шпи ун тлне.

–  –  –

р пулса аврнать качч шухш, Чи раскалл шпа ктнрен.

Хр мн шутлать-ши?

Е кайк пек шух-ши Пуш йвана иленмест нрен?

Яш мте ырату чул хур-тр Пуш плме Хветке хупнать.

Чун твнни пултару вйне кур-тр Хлхн янкс сасси улать.

Мн каласа срме купс ххлер-ши?

Пр хй кна калама пултарать.

Туйм вйне виекен кв пулч-ши?

Кам юратать, ав хакне палртать.

Лпш пулса аврнать качч шухш.

Чи раскалл шпа илртет.

ш вутнчен ырату кна тух-ши?

Ах, лпше ултав хм втелет.

–  –  –

Шур - хура...

Ылмашать стрм-стрмн, Уйх тхри еврлех аврнать.

Шанчк кмен юрату чуна кастрин Тунсхл туйм илем уратать.

6. Пултару хвач Юрату вл - мналх е ынлх тупри.

раскалшн янратьчун юрри.

Кашнинех тыттармасть пуль телей мскалне, ненсен те таса хватне.

Пурнлать хш чухне улшула тивне:

Хй чури тв чи вйлине.

Вйсра вй хушать, Шпапа вй вылять.

Е пуа аврать, тухатать...

Юриех йклтет ак мналх турри Чркуи ине ктр чури.

Хветке чуннче те алхаср пушар Тлкшме чарнмасть шёл квар.

Ш плхри аслати Юрсем, свсем урала иккен Пурте пурн трагедийнчен.

Эрлен пухнсан драмна шнми уралать кууль витр камит.

Ахах мар ырату, на кирл чту.

Ыратуср килмест урату.

Парнмар на юр-кв сти:

раскал н юрра кутр-и.

–  –  –

Самани те халх енне аврнать.

ршывра вун-вун халх пурнать.

Юррисем-ташшисем Пур этемлх тупри.

Чвашсем те тпе хывччр-и.

Купси акара, юри сухара.

Тенорпа баритон стройкра.

Труппа ук - пухмалла.

Тухмаллах ырмаран...

Юлас мар, твансемр, ынран.

7. Униче картинчен - Мускава «Уйх-парк» Пин-пин ынл Мускав уклчи.

Хантсла эрешлене эстрада.

Сирлет чнтрлен кпер каркчи, Чвашла янкс юр янрар.

–  –  –

Шур шупрл хр чпар тс хушшинче Шуррнрах курнмашкн пулар, Ун ырулл трри пин-пин тр инче Несл пил пулса халаллар.

XXX Паркра халх тулли.

Шыв пулли пек чмса Йр, швр хаат кумать.

Хснсе е шуса, ын хул айн тухса Выставком патнелле талпнать.

Ш плхри аслати

- Мнле халх?

- тан?

- Кам труппи ку, юлташ?

- Кун пирки памаплах репортаж.

Аптрать выставком Клт сикет хулпуи:

- Чваш хор ку, ав ерти.

Журналист регента тустарать хальхинче:

- Мие ул пултару нче?

- Кам юрри?

- Кам ташши?

- Кам врентн е?

-С ум л ятр?..

- Награда мие?

- Капелли уйхран, ыннисем хвелтен Те штлет, те чнлать Хветке Хор не палртать тхрмртмхи, Йркелет неслсен мегёехи.

нтан кайн хаат куне чармаклать,

Кранташ шума чарнать:

- О, сенсаци!

Тнчемр илтмен халиччен Кун пектруппа-капелла инчен!

Ш плхри аслати

Хветке хрленч:

-Чваш йлинче Юр-таш нисеп вырнче.

Маншн чью та награда Чваш пурнни, Сар хвел айнче савнни.

Сумср музыксем квлен юрра Эп пухрм ка-ка вйра.

Униче варринче йркеленн капелла Халь Мускав урамне квлер.

Тна кч хаат Смах сыпнать:

- Ма историк шыв сыпнн ларать?

Умалла тусанланн архив рине Тпчеме мрсен йррине.

- ыннн чун хавхине тупас ук архивра, Упранать пурнан халхра.

Эп кам?

Ун мерчен сассине пухакан, Хуине таврса паракан.

Юр пултр унат пек ретр ине Тнче урл та трх все, Ывнми кввилл чке пехилне Валемешкн куллен, кашнине.

ПО ЗАКОНАМ ВСЕЛЕНСКОЙ ЛЮБВИ

На чистом листе бумаги возникают слова. Слова, про­ диктованные сердцем. К чему обращена их волшебная, чарующая сила? Во имя чего поэт взялся за перо? Для того, лишь, чтобы потешить читателя, скоротать его ничем не занятое время, или, может быть, чтобы удивить кого-то виртуозностью своего словесного мастерства, изяществом слога?

Извечные, давно известные вопросы.

Но на определенных этапах жизненного пространства, на крутых перевалах истории появляются имена масте­ ров, чье предназначение - нести жгучую правду о сегод­ няшнем времени, даровать прозренье и власть имущим, и тем, над кем эта власть распространена.

Знакомство с творчеством чувашского поэта Николая Ижендея для меня оказалось не отстраненным, только чи­ тательским.

Ко всем его трем значимым произведениям, о которых пойдет речь, мне довелось иметь самое непосредствен­ ное, соавторское отношение: три поэмы, помещенные в этом сборнике, я перевела на русский язык, стараясь быть, по выражению Жуковского, не рабом, а соперником авто­ ра, в то же время бережно сохраняя россыпи истинных поэтических находок, глубины философских откровений о судьбе человека и народа.

Совершенно не случайно три поэмы объединены об­ щим названием «Гром в тиши» и оказались под одной книж­ ной обложкой. В судьбе поэта вряд ли бывают подобные случайности. Что же роднит все три такие, на первый взгляд, неодинаковые и по содержанию, и по поэтической интона­ ции произведения?

Зримо и убедительно во все три поэмы вторгается об­ раз непосредственного героя, усиливающего поэтический философский подтекст этих произведений - образ Космоса.

Чуткий внимательный читатель заметит с первых стра­ ниц поэм яркую индивидуальность мастера, который, по­ мещая своих героев во Вселенский непостижимо сложный мир, просматривает их судьбы через призму космическо­ го восприятия.

В первой главе поэмы «Голос нерожденного ребенка»

с первых строк появляется образ Космоса - луна и солнце приветствуют только что зародившуюся жизнь - частичку космического пространства. Это живое трепетное начало обречено погибнуть, не родившись, хотя надежды на жизнь маленького существа связаны с благоразумием, справед­ ливостью вселенского мира:

Вселенная принять меня должна.

Наступит срок рождения...

Не такли?

Горьким диссонансом с этими надеждами выступает земная жизненная реальность. Мальчик начинает осозна­ вать, что Вселенная не только мамин уютный подол, но и те обстоятельства, которые в конце концов решат его судьбу.

В поэме вновь зародившаяся жизнь - это мыслящее философское начало, образ которого позволяет поэту с первозданной ясностью подойти ко многим проблемам со­ временности.

Академик РАО Г.Н. Волков в работе «Чувашская этнопедагогика» (Ч. 2004, С.

112-113), известной не только у нас в России, но и в близком и дальнем зарубежье, так оценивает главную проблему, поднятую в поэме: «Один из выдающихся современных чувашских поэтов Николай Ижендей в своей гениальной поэме «Голос нерожденного ребенка» последовательно проводит одну и ту же мысль:

«Лишение ребенка родного языка равносильно зверскому убийству его души». Ребенок без материнского языка лишь наполовину, лишь телесно, твой, духовно он твоим уже едва ли станет».

Познание главных жизненных постулатов, признание приоритета материального меркантильного мира проводит к непоправимой трагедии.

Поэт вопиет, он буквально бьет в набат, призывая за­ думаться над судьбой отдельного человека - жителя неиз­ меримо огромной Вселенной и его маленькой родины.

Космическая связь присутствует и в поэме «Юп-звезда». Здесь с еще большей устремленностью Н. Ижендей проводит параллель между жизнью человека и жизнью не­ постижимого космического мира. Без маленького атома невозможно представить Вселенную, без одной-единственной неповторимой жизни померкнет, беднее станет целый мир - таково убеждение поэта.

Его герой, прошедший «чеченский ад» и, из мира жи­ вых переправившись на Серебряное облако в космичес­ кий предел, повествует о бренности многих земных ценно­ стей, во имя которых на земле происходят братоубийствен­ ные войны.

Поэтическая мысль проникает сразу и в госпитальную палату, и в космическую высь, и во времена древней циви­ лизации, и в маленькую деревушку, где уже никогда не дождутся сына.

Фантазии поэта дозволено провести параллель между реальной земной жизнью и тем космическим простором, куда яркой звездочкой переселилась безгрешная душа по­ гибшего солдата. Это образное сравнение далеко не в пользу тех, кто остался жить и творить злодейство в земной юдоли.

Воров в законе здесь в помине нет, И горлопанов рьяных, и бурмистров.

По лестнице служебной в божий свет Не проберется карьерист речистый.

Ни царь, ни президент не властны тт у.

Поэтов здесь не предает Иуда, И на кресте Пилаты не распнут Спасителя, дарующего Чудо.

Поэт устами погибшего солдата просит, умоляет живу­ щих землян беречь, и любить, и совершенствовать мир земного бытия.

А в иных мирах искать приюта, Не спешите, заклинаю вас!

Все три поэмы роднит еще одна тема - тема любви.

В «Голосе...» нерожденное дитя утверждает:

А мне один закон на свете ведом, Закон любви...

Имеет право он Вести народы за собою следом.

В «Юп-звезде» космическая Вселенная устроена по законам любви, равновесия, миролюбия.

Космос - исполин...

Единым жестом Может все смести с лица земли, Но благоразумием известный, Он живе т законами любви.

По законам Любви, Красоты и соучастия зарождается и развивается искусство, отражающее жизнь народа, его чаяния, полет его души.

И этой же теме посвящена третья поэма сборника Благословение ласточки». В основу ее положена судьба выдающегося чувашского композитора Федора Павлова О таком художественном приеме, как параллелизм в чу­ вашской поэзии, известно многое.

Н. Ижендей в своей поэме «Благословение ласточки»

умело и тонко воспользовался этим приемом. На первой же странице поэмы возникает образ «маленького, бедного созданья» - в овраге зародился ничем не примечательный цветок.

Но чудо! Его заметила ласточка-певунья. Именно она подбадривает, вселяет уверенность, дает безымянному созданию имя, дарит ему маленькое пространство любви и благословляет его дорогу.

Не скорби, Карабкайся по склону, Выше к солнцу лепестки тяни, Пусть судьба отметитблагосклонно Все тебедарованные дни.

Образ овражного цветка и певуньи-ласточки, благосло­ вившей его в путь, проходит через всю поэму. И этот образ совершенно не случаен. Он слепок судьбы самого компо­ зитора и всего народа, преодолевшего трудную дорогу от безвестности к высотам истинного искусства, подлинной народной культуры.

И когда приходит время оценить достигнутое, высшим мерилом творческого совершенства опять выступает Все­ ленная, ее чуткая справедливая душа:

Границы парка и Москвы пределы Преодолел чувашской песни звук, Вселенная!

Ты ликом посве тлела, Наш звонкий голос т узнала вдруг.

ы На девушку в наряде белоснежном, Вселенная, т обратила взор, ы И посреди других узоров вешних Узнала нашей вышивки узор.

И в этом удивительное свойство творчества поэта Николая Ижендея: никогда не отрываясь от родной земли, живя ее радостью и болью, поэт постоянно помнит о том беспредельном космическом пространстве, законами ко­ торого живет Земля и мы, земляне, ждущие от этого мира любви, понимания, благоразумия.

Людмила СИМОНОВА 14^ СОДЕРЖАНИЕ Письмо откровения

Благодарность за боль

Голос нерожденного ребенка

Юп-звезда

Благословение ласточки

Тавах ыратушн

уралман ача сасси

Юп лтр

Чкепехил

По законам Вселенской любви

–  –  –

Отпечатано в ГУП ЧР «Цивильский издательский дом»

Похожие работы:

«НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ 2012, том 51, серия 9.2 Снижение затрат энергии при резании пищевых продуктов Виктор Гуць, Олексий Губеня, Евгений Рoдионов Energy cost savings for cutting food products. The possibility of reducing ener...»

«Содержание Пояснительная записка..стр. 3 Тематическое планирование..стр. 12 Учебно-тематическое планирование 1 –го года обучения, содержание изучаемого курса..стр. 13 Учебно-тематическое планирование 2 –го года обучения, содержание изучаемого курса..стр.17 Учебно-тематич...»

«Многофункциональный программируемый регулятор МР-200.ПОСОБИЕ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ, НАСТРОЙКЕ И КОНФИГУРАЦИИ 1 www.mikrik.com 1. Этапы проектирования схемы подключения контроллера 2. Монтаж контроллера 3. Настройка и конфигурация кон...»

«Любовь к ближним по свт. Игнатию (Брянчанинову) Из книги игумена Марка Лозинского Любовь к ближнему — основание в здании любви. свт. Игнатий (Брянчанинов) Любовь есть высшая добродетель, которая составляется из полноты всех прочих добродетелей (Кол. 3,14). А в любви к Богу и ближним...»

«НАУКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ВРЕМЕНИ МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ №2 (МАЙ) ISSN 2541-9250 НАУКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ВРЕМЕНИ Международный научный журнал Ежемесячное научное издание №2 (2) 2017 Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов статей За достоверность и полноту сведений, изложенных в публикациях, а также за точность информации по цит...»

«Российская Федерация Администрация Тульской области Комитет лесного хозяйства Тульской области ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ РЕГЛАМЕНТ ЯСНОГОРСКОГО ЛЕСНИЧЕСТВА Разработчик: Филиал ФГУП "Рослесинфорг" "Заплеспроект" Первый заместитель директораглавный инженер Р.С.Корсиков Заместитель руководителя центраначальник...»

«Феликс Кохрихт Alex и Zoo Так в Берлине коротко и со значением определяют ареалы проживания – не столько в топографическом, сколько в ментальном значении: от того, где ты обитаешь, зависит образ жизни – не только уклад, но и философия, и обыденные привычки. Следу...»

«НАУЧНЫ Е ВЕДО М ОСТИ С е р и я М е д и ц и н а. Ф а р м а ц и я. 2 0 1 3. № 18 (1 61 ). В ы п у с к 23 УДК 611-018.5.013.8:615.014.41 СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ И ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ ЯДРОСОДЕРЖАЩИХ КЛЕТОК КОРДОВОЙ КРОВИ ПОСЛ...»

«Гарий Немченко СТАЛИНСКИЙ ГЛАМУР, или "КРАСОТКИ КАБАРЕ" У МАРТЕНОВ 1942-го ГОДА 1. Началось это тридцать лет назад, когда в Союзе вот-вот должны были отметить 40-летие Победы. Началось с обвинения в отсутствии "кузнецкого патриотизма". К тому времени я давно жил в М...»

«1. Информация из ФГОС, относящаяся к дисциплине 1.1.Вид деятельности выпускника Дисциплина охватывает круг вопросов относящиеся к виду деятельности выпускника: организационно-управленческая; производственно-технологическая; экспериментально-исследовательская; расчетно-проектная.1.2.Задачи профессиональной деятельности...»

«ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОЛНОГО ЭЛЕКТРОННОГО СОДЕРЖАНИЯ (ПЭС) В F-СЛОЕ ИОНОСФЕРЫ С ПОМОЩЬЮ ДАННЫХ GPS НА ТАШКЕНТСКОЙ И КИТАБСКОЙ СТАНЦИЯХ Тожиев С.Р., Тиллаев Ю.А. Астрономический институт АН РУз, Ташкент Спутники Гло...»

«DR490L-2CH Руководство пользователя РУССКИЙ Содержание Введение Изменение масштаба Важная информация по технике безопасности.5 Просмотр GPS-данных Управление видео Обзор Комплектация изделия Для пользователей Windows Внешний вид Передняя камера Экспорт видео...»

«ГАЛУЗЕВІ БУДІВЕЛЬНІ НОРМИ УКРАЇНИ Споруди транспорту ЕКОЛОГІЧНІ ВИМОГИ ДО АВТОМОБІЛЬНИХ ДОРІГ. ПРОЕКТУВАННЯ ГБН В.2.3-218-007:2012 Видання офіційне Київ ДЕРЖАВНЕ АГЕНТСТВО АВТОМОБІЛЬНИХ ДОРІГ УКРАЇНИ (Укравтодор) ГБН В.2.3-218-007:2012...»

«Приложение к свидетельству № 47134 Лист № 1 об утверждении типа средств измерений всего листов 4 ОПИСАНИЕ ТИПА СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ Уровнемеры ультразвуковые PROBE модификации The Probe и SITRANS PROBE LU Назначение средства измерений Уровнемеры ультразвуковые PR...»

«Глава 1. ИСХОДНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Введение Пожар в здании – чрезвычайное происшествие, состоящее в возникновении и развитии процесса неконтролируемого горения, при котором образуются поражающие факторы и создается угроза их воздейс...»

«Непал страна живой богини и Бутан королевство счастья (ВL12) Катманду – Покхара – Катманду – Паро – Тхимпху – Паро – Катманду Номер тура Продолжительность Дни заездов Действие предложения ВL12 10 дней / 09 ночей еж...»

«Рентгеновские методы УДК 620.179.15 ФИЗИЧЕСКИЕ НЕРАЗРУШАЮЩИЕ МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЯ И ОЦЕНКА СТРУКТУРЫ ДРЕВЕСНЫХ МАТЕРИАЛОВ А.Н. Чубинский, А.А. Тамби, А.В. Теппоев, Н.И. Ананьева, С.О. Семишкур, М.А. Бахшиева Режимы обработки и эксплуатационные свойства древесных материалов во многом зависят от строения,...»

«УДК 539.4 : 629.7.02 Об усталостной прочности лопасти несущего винта вертолета при действии ветровых нагрузок А.И. Братухина Статья посвящена рассмотрению вопроса о напряжениях в невращающейся лопасти и втулке несущего вин...»

«Будь тем, кто ты есть! От издателя Учение Бхагавана Шри Раманы Махарши открывает заинтересованным умам и сердцам все "тайны" их бытия в мире и показывает прямой путь к подлинному вечному Бытию, Атману – истинной природе человека. Центральный пункт духовной практики – самоисследование: спрашив...»

«1955 г. Ноябрь Т. LVII, вып. 3 УСПЕХИ ФИЗИЧЕСКИХ НАУК ТЯЖЁЛЫЕ НЕСТАБИЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ (гипероны и /С-мезолы) А. О. Вайсенберг СОДЕРЖАНИЕ Введение 361 I. Э к с п е р и м е н т а л ь н ы е методы I. 1. Фотоэмульсионная камера 363 I. 2. Экспонирование фотоэмульсий 367 I. 3. Методы...»

«"УТВЕРЖДАЮ" "СОГЛАСОВАНО" "РАССМОТРЕНО" Директор ГОУ №171 Руководитель СП№ 3 на заседании М/О Протокол №1-14 от _ Л.П. Карпенко Н.Б. Журенко 28 августа 2014 г. 01 сентября 2014 г. 01 сентября 2014 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по учебному курсу "...»

«Встарь, или Как жили люди 26.40.18w_s1 Проект уничтожения греко-российского исповедания в отторженных Польшей от России областях, составленный Езуитом в XVII веке (Источник http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/polen.htm), [17.20] Ежели целость и безопасность Государств основывается...»

«РЕЗОЛЮЦИЯ Двенадцатого (XXXIII) Уральского горнопромышленного съезда г. Екатеринбург, 3 октября 2013 года 1 – 3 октября 2013 года в г. Екатеринбурге состоялся двенадцатый Уральский горнопромышленный съезд и пятый Уральский горнопромышленный форум. Заслушав...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.