WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

«ЭЛЕКТРО-ТЕРМИТ ТЕХНОЛОГИЯ АЛЮМИНОТЕРМИТНОЙ СВАРКИ РЕЛЬСОВ С КОРОТКИМ ВРЕМЕНЕМ ПОДОГРЕВА (SkV, SkV-L 50, SkV-L 75) ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург ...»

ЭЛЕКТРО-ТЕРМИТ

ТЕХНОЛОГИЯ

АЛЮМИНОТЕРМИТНОЙ СВАРКИ РЕЛЬСОВ

С КОРОТКИМ ВРЕМЕНЕМ ПОДОГРЕВА

(SkV, SkV-L 50, SkV-L 75)

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

СОДЕРЖАНИЕ

Часть 1. Общие данные об алюминотермитной сварке с использованием

технологии SkV фирмы ELEKTRO-THERMIT & Co. KG, Германия.

1.1. Назначение и область применения 2

1.2. Типы свариваемых рельсов и марки применяемого термита 2

1.3. Классификация процессов сварки и основные этапы 3 Часть 2. Применяемое оборудование, инструмент и материалы. Комплектация, назначение и маркировка.

2.1. Основное оборудование 3

2.2. Инструмент и оснастка 4

2.3. Расходные материалы 6 Часть 3. Подготовительные работы.

3.1. Подготовка оборудования 6

3.2. Подготовка тигля 7

3.3. Обрезка концов рельсов и их очистка 7

3.4. Выравнивание концов рельсов в зоне стыка 9

3.5. Установка универсального зажимного устройства на рельс и настройка положения газовой горелки 10

3.6. Установка и уплотнение сварочных форм 11 Часть 4. Проведение термитной сварки.

4.1. Предварительный разогрев концов рельсов 12

4.2. Термитная реакция, заливка стали и выдержка 13 Часть 5. Послесварочная обработка стыка.

5.1. Разборка форм и снятие грата 13

5.2. Предварительная шлифовка 14

5.3. Нормализация сварного шва 15

5.4. Заключительная шлифовка и окончательные операции 15 Часть 6. Контроль качества сварного стыка. 16 Часть 7. Приложения и справочные материалы.

Приложение 1. Результаты испытаний контрольных образцов рельсов, сваренных алюминотермитным способом, и измерений твердости металла 17 Приложение 2. Учет работ по алюминотермитной сварке рельсовых элементов стрелочных переводов 17 Приложение 3. Сводная таблица параметров и режимов сварки SkV для зазоров 25, 50 и 75 мм 18 Приложение 4. Последовательность и продолжительность операций при проведении сварочных работ бригадой из 2-х сварщиков для зазора 24-26 мм 18 Приложение 5. Условия хранения расходных материалов 19 Приложение 6.

–  –  –

ЧАСТЬ 1.

Общие данные об алюминотермитной сварке по технологии SkV фирмы ELEKTRO-THERMIT & Co. KG, Германия.

1.1. Назначение и область применения.

Алюминотермитная сварка рельсов SkV, SkV-L 50 и SkV-L 75 по технологии немецкой фирмы ELEKTRO-THERMIT & Co. KG предназначена для соединения между собой в любом сочетании объемно-закаленных, поверхностно-закаленных и термически не упрочненных рельсов.

Сварка стыков рельсовых плетей и стыков (кроме изолирующих) стрелочных переводов, уложенных на деревянных или железобетонных шпалах и брусьях, может производиться на главных, приемо-отправочных, станционных и горочных путях железных дорог РФ, на подъездных путях промышленных предприятий, а также в тоннелях метрополитена.

Особенностью этой технологии является возможность быстрого (с коротким подогревом) проведения сварки в пути при температуре до минус 50 С.

1.2. Типы свариваемых рельсов и марки применяемого термита.

Технология SkV позволяет сваривать новые или старогодные железнодорожные рельсы типа Р65, Р50 не закаленные, объемно-закаленные, с закаленной головкой (по ГОСТ Р 51685-2000) с временным сопротивлением металла от 800 Н/мм2 до 1200 Н/мм2. При использовании соответствующих форм возможна сварка также рельсов другого профиля.





Минимальная длина свариваемых рельсов должна быть не менее 6 м для главных путей всех классов и не менее 3 м на стрелочных переводах и остальных путях всех классов.

–  –  –

Для процессов SkV-L 50 и SkV-L 75, кроме указанной выше основной порции термита массой ~13,6 кг (для рельса Р65), применяются дополнительные порции с обозначением :

–  –  –

1.3. Классификация процессов сварки и основные этапы Процессы термитной сварки с коротким предварительным подогревом имеют следующие варианты обозначений :

• SkV – для стыков шириной от 24 до 26 мм;

• SkV-L 50 – для стыков шириной от 40 до 50 мм;

• SkV-L 75 – для стыков шириной от 65 до 75 мм;

Каждый из приведенных процессов характеризуется следующими последовательными этапами:

1. Подготовительный этап, на котором осуществляются операции :

подготовка рельсов к резке, обрезка концов рельсов на требуемую величину зазора, зачистка рельсов в зоне стыка, выравнивание положения концов рельсов, установка универсального приспособления и форм, уплотнение форм песком, подготовка термитных порций и тигля к работе.

2. Проведение термитной сварки, состоящей из операций : подогрев концов рельсов, поджиг термита и термитная реакция, автоматический выпуск стали из тигля и заливка ее в форму, выдержка стали в форме.

3. Послесварочная обработка стыка, где проводятся операции: разборка форм и снятие грата, предварительная шлифовка стыка, нормализация (если необходимо) сварного шва, чистовая шлифовка и окончательные операции.

–  –  –

* - расход условный в зависимости от типа рельса, его качества, марки абразива и фирмы-производителя отрезных кругов;

** - расход условный в зависимости от ширины обрабатываемого стыка, точности выполнения сварного шва (по послесварочному превышению стыка), марки абразива и фирмы-производителя шлифовальных кругов;

ЧАСТЬ 3.

Подготовительные работы.

3.1. Подготовка оборудования.

Подсоединить шланги гидронасоса к гратоснимателю, заправить топливом, проверить уровень масла, завести двигатель гидронасоса и проверить ход ножей гратоснимателя, положив его на прямой рельс.

Заправить, завести двигатель бензоэлектростанции и проверить работу всего электрооборудования (шлифовальные станок и угловая шлифовальная машина).

Если применяется шлифовальный станок с бензоприводом, то заправить его топливом, завести и проверить работу.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

3.2. Подготовка тигля.

Новый многоразовый тигель собирается из 5 элементов (см. раздел 3 таблицы 2.2. и рис. 3.2.1.) и скрепляется с насадкой для тигля посредством специального герметика, входящего в комплект, и зажимного кольца.

Отверстие для ATS-пробки в тигле, в котором уже проводилась сварка, прочищается вертикальными движениями стержня для удаления ATS-пробок.

Примечание :

При проведении 15 сварок тигель и насадку изнутри необходимо очистить от шлаковой корки, для чего тигель можно разобрать. Всего тигель при правильной эксплуатации обеспечивает проведение в среднем 30-35 сварок.

Новый собранный тигель необходимо прогреть изнутри газовой горелкой до температуры не менее 100 0С для удаления влаги. Такой прогрев тигля проводится также каждый раз при перерывах между сварками более 1 часа.

Также следует прогреть чашки для шлака.

Примечание :

При появлении на поверхности тигля красноватых трещин многоразовый тигель выбраковывается и заменяется новым. На Рис. 3.2.1.

каждую бригаду при проведении работ 1 – многоразовый тигель; 2 – насадка всегда должен быть 1 запасной тигель.

После подогрева в тигель тигля; 3 – зажимное кольцо; 4 – крышка устанавливается ATS-пробка при помощи тигля; 5 – герметик; 6 – стержень для специального стержня для установки : установки ATS-пробок; 7 – стержень ATS-пробка, удерживаемая магнитом на для удаления ATS-пробок; 8 - ATSконце стержня, плотно вставляется в пробка; 9 – держатель тигля.

отверстие тигля, затем вокруг пробки высыпается уплотнительный песок и стержень удаляется.

Одноразовый тигель необходимо только распаковать, достать крышку и вытряхнуть изнутри песок, который может скопиться на дне в процессе транспортировки и хранения тигля. Прогревать одноразовый тигель не надо.

Подготовка тигля завершается регулировкой его положения над формой и засыпкой в тигель термитной порции нужного качества и объема. Тигель над формой должен располагаться по центру, а его нижний край - приблизительно на высоте 30 мм от верхней кромки формы. Распаковка термитной порции и засыпка проводится непосредственно перед предварительным разогревом концов рельсов. Порция в тигле должна быть насыпана в виде горки.

3.3. Обрезка концов рельсов и их очистка.

Эта операция необходима для получения зазора необходимой ширины (24-26 мм, 40-50 мм или 65-75 мм) с выровненными торцами рельсов. При этом торцы рельсов должны быть перпендикулярны оси рельса и плоско-параллельны друг другу.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург Допустимая неравномерность резов – не более 3 мм.

В случаях, когда исходная ширина зазора процесса SkV превышает 26 мм, зазор необходимо дорезать до 40-50 мм с последующим выполнением сварки SkV-L

50. Аналогично поступают когда размер зазора для процесса SkV-L 50 превышает 50 мм : дорезают зазор до 65-75 мм и далее работают по процессу SkV-L 75.

–  –  –

На Рис.3.3.1. показаны правильный и неправильные резы рельсов.

Получение неправильных резов и их дальнейшая сварка может привести к дефектам стыка и его неизменному излому в процессе эксплуатации.

Рельсовые скрепления ослабляются на трех шпалах справа и слева от стыка, при этом на ближних к стыку шпалах – снимаются. Прокладки у снятых скреплений вынимаются из-под подошвы рельса. При методе SkV-L 50 и SkV-L 75 скрепления ослабляются на четырех шпалах от стыка, а на двух ближних к стыку шпалах снимаются.

Непосредственная резка концов рельсов должна выполняться рельсорезным станком* абразивными отрезными кругами.

Порядок работы определяется Инструкцией на конкретную модель станка с соблюдением следующих общих правил :

1. Станок должен быть надежно закреплен с помощью специального кронштейна на том рельсе, где производиться рез.

2. Для разметки реза лучше использовать специальный шаблон, входящий в комплект станка или линейку 150 мм.

3. При работе станок необходимо постоянно раскачивать на шарнире кронштейна вверх-вниз и вперед-назад так, чтобы абразивный диск не задерживался на одном Рис. 3.3.2.

месте, вызывая локальный перегрев рельса.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

4. Положение рабочего при резке показано на рис. 3.3.2. Плоскость реза должна проходить между ногами рабочего, чтобы сноп искр не вызвал возгорания одежды.

5. Абразивные отрезные круги должны быть только армированные и соответствовать по своим характеристикам требованиям Инструкции к рельсорезному станку. Обязательно применение защитных очков (маски) и перчаток.

Примечания :

1. * Допускается резка пилой или маятниково-отрезным устройством с приспособлениями, обеспечивающие вышеуказанные требования к резу. При этом расстояние от торца рельса (реза) до края ближайшего болтового отверстия должно быть не менее 50 мм для рельсов Р75, Р65 или 23 мм для рельсов Р50.

При соответствующем разрешении и согласовании возможна резка концов рельсов газовым резаком. Допускается газовая резка для снятия напряжений в рельсе с последующей чистовой обрезкой концов рельсов абразивным станком.

При этом проводятся следующие операции :

1. Место реза на рельсе очищается от масла, грязи и ржавчины.

2. На заданном тележкой резака расстоянии от линии реза под прямым углом к оси рельса установить шаблон для газовой резки рельсов и надежно закрепить его.

3. В зоне разреза рельс необходимо прогреть до температуры :

- 400 0С при качестве рельса 700-900 Н/мм2;

- 500 0С при качестве рельса 1100-1200Н/мм2; Рис. 3.3.3.

4. Разместить зажженную горелку на краю 1 – шаблон для газовой резки;

подошвы рельса и нагреть край до 2 – держак с газовым резаком;

температуры зажигания. 3 – тележка резака; 4 – рельс;

5. Открыть вентиль режущего кислорода и А,В,С – порядок резки.

равномерно вести резак на тележке вдоль шаблона в последовательности А-В-С (см. рис. 3.3.3.).

6. После резки край рельса необходимо очистить от приставшего шлака и остатков стали, включая зону под подошвой рельса.

После выполнения обрезки концы обеих рельсов на расстоянии ±0,5 м от стыка необходимо тщательно очистить от остатков масла, грязи и ржавчины путем термической обработки пламенем газовой горелки и механически – металлической щеткой.

В конце этих операций необходимо проследить, чтобы концы рельсов были прогреты до температуры примерно +50 0С (так, чтобы можно было прикоснуться рукой), но не более. Это обеспечит отсутствие влаги на рельсах в зоне стыка и позволит устанавливать формы без риска ожога.

3.4. Выравнивание концов рельсов в зоне стыка.

Выравнивание и установка предварительного возвышения концов рельсов – ответственная операция, так как от точности ее исполнения зависит то, каким окажется

–  –  –

превышение стыка над головкой рельса после сварки и как долго придется шлифовать рельс в зоне стыка для получения поверхности катания в требуемом допуске.

–  –  –

Универсальное зажимное устройство (рис. 3.5.1.) - как для многоразового тигля, так и для одноразового - устанавливается на рельс на расстоянии, определяемой длиной шаблона SkV (или так, чтобы центры зажимных винтов на боковых штангах приблизительно совпадали с центром зазора и центром рельса по высоте), и надежно зажимается винтом.

–  –  –

– см. рис. 3.5.1.) и фиксируется стопорным кольцом. Затем головка горелки при помощи настроечных винтов на держателе горелки выставляется по центру зазора.

Примечание : При сварке широких зазоров L-50 и L-75 высоту горелки следует устанавливать после сборки и фиксации литейных форм в держателях так, чтобы горелка свободно лежала на верхней плоскости формы. Это обусловлено большей высотой форм для зазоров L-50 и L-75. Настройка центрального положения головки горелки относительно зазора проводится в прежнем порядке.

3.6. Установка и уплотнение сварочнойформы.

Установка сварочных форм проводится двумя сварщиками в два приема :

- сначала формы устанавливаются на рельсы без держателей и проверяется их плотное взаимное прилегание друг к другу (без щелей снизу и сверху) и к рельсу;

- затем формы вставляются в держатели (SkV или SkV-E) и по очереди фиксируются винтами на боковых штангах зажимного устройства (рис. 3.6.1.) так, чтобы центр зазора Рис. 3.6.1.

совпал с вертикальной осью формы, а 1 – универсальное зажимное устройство;

сами формы прилегали друг к другу без 2 – форма (половинка); 3 – держатель ступенек по всему периметру стыковки. формы (SkV-E); 4 – картонная прокладка;

Проверить установку ригеля А,В – направления установки шпателя.

в соответствующий паз формы. Он должен легко входить в паз, а его верхняя часть должна быть горизонтальна. При необходимости доработать ригель рашпилем.

Уплотнение установленных форм проводится руками по всему периметру прилегания к рельсу, снизу под подошвой рельса и сверху над головкой рельса как показано на рис.

3.6.2.

При этом необходимо придерживаться следующих правил :

1. При уплотнении форм над головкой рельса на зазоре 25 мм надо устанавливать картонную прокладку и использовать шпатель (рис. 3.6.1.). Для зазоров 50 и 75 мм в этом нет необходимости.

2. Уплотнять песок лучше в два-три Рис.3.6.2.

приема с окончательной утрамбовкой 1 – форма; 2 – держатели формы (SkV);

тяжелой частью шаблона.

3 – уплотнение песком.

3. Не проносить руки над формой (а только по бокам), чтобы не допустить попадания песка или грязи внутрь формы.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

4. Обязательно проконтролировать уплотнение места стыковки держателей форм под подошвой рельса (зона А на рис. 3.6.2.).

5. В случае попадания песка внутрь формы его можно удалить продувкой сжатым воздухом (кислородом) из шланга через круглые отверстия формы, продувая их по очереди.

В завершение этой операции на держатели формы навесить чашки для шлака, а на головки рельсов установить защитные крышки.

ЧАСТЬ 4.

Проведение термитной сварки.

4.1. Предварительный разогрев концов рельсов.

Предварительный разогрев проводится пропан-кислородной смесью специальной горелкой 55/502 SkV с 32 отверстиями диаметром по 1,2 мм.

При этом давление газа должно быть :

- кислорода 5 бар;

- пропана 1,5 бар.

Время подогрева* для всех зазоров составляет :

- для рельса Р65 – 2 минуты

- для рельса Р50 – 1,5 минуты * - При холодной погоде (ветер, дождь, снег, температура рельсов ниже +5 С) допускается увеличить время подогрева на 0,5 минуты.

–  –  –

Горелкой подогреть чашки для шлака и ригель, а затем горелку в держателе установить на стойку универсального зажимного устройства и при необходимости подрегулировать ее положение и пламя так, чтобы оно было "нейтральным". При правильном положении горелки и ее регулировке высота факелов пламени над формой должна быть ~50 см, языки ровные, а звук пламени – "шипящий".

Примечания :

1. Начало отсчета времени подогрева - с момента прогорания картонной прокладки и появления языков пламени должной высоты над формой.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

2. Если в процессе подогрева появится "хрипящий" звук, то есть горение проходит с избытком пропана, то необходимо уменьшить его количество до исчезновения этого звука, прикрыв вентиль пропана на горелке.

3. Если высота пламени уменьшается, а звук "гудящий", то есть появляется избыток кислорода (пламя с высокой температурой), то количество пропана необходимо увеличить, приоткрыв вентиль на горелке. Если этого не сделать, то через ~20 секунд в языках пламени появятся искры, свидетельствующие о подгорании концов рельсов, что недопустимо, так как это в итоге может привести к дефектам стыка.

4.2. Термитная реакция, заливка стали и выдержка.

Многоразовый тигель :

По окончании времени подогрева один рабочий вынимает горелку, второй сразу же вставляет клещами подогретый ригель и проверяет его положение, затем разворачивает тигель по центру формы и снимает с него крышку. Первый рабочий горелкой поджигает спичку и вставляет ее на 1/3 длины в термитную порцию, после чего гасит горелку, второй рабочий закрывает крышку тигля и контролирует его положение во время реакции с помощью стержня для удаления ATS-пробок.

Одноразовый тигель :

Последовательность действий такая же, только после прогрева тигель с термитной порцией устанавливается сверху на специальные упоры формодержателей.

При необходимости использования дымового фильтра (работа в ограниченном пространстве), насадка в сборе с фильтром устанавливается сверху на крышку тигля сразу же после ее закрытия. Смена фильтрующего элемента проводится после его 4х-кратного применения (2 раза с одной стороны фильтра, 2 раза с другой).

–  –  –

ЧАСТЬ 5.

Послесварочная обработка стыка.

5.1. Разборка форм и снятие грата.

Дымовой фильтр и тигель снимается сразу же после выпуска стали в форму.

При этом многоразовый тигель снимается двумя рабочими за ручки держателя тигля, а одноразовый – одним рабочим с помощью ломика за ручку корпуса.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург В течение требуемого промежутка времени выдержки до начала первой операции необходимо завести двигатель гидронасоса и убедиться в том, что ножи гратоснимателя разведены, а фиксаторы имеют люфт с головкой рельса ~1.5-2 мм.

Разборка форм начинается со снятия формодержателей после времени выдержки, указанной для каждой ширины зазора в таблице 4.2. Для этого необходимо ослабить винты боковых штанг зажимного устройства, легкими ударами молотка аккуратно снять держатели формы, убрать защитные крышки с головки рельсов и подпилить рашпилем верхнюю часть формы по периметру на высоте 15-20 мм от поверхности катания головки рельса (см. рис. 5.1.1.).

При ширине шва 75 мм необходимо также произвести вертикальный надрез по оси формы с обеих сторон для последующего снятия боковых частей формы. Затем боковые части формы удаляются с помощью кузнечного зубила и молотка, при этом верх формы пока остается на месте.

Верхняя часть формы легкими Рис. 5.1.1.

ударами молотка сбивается на совковую направлении А – надрез верхней части формы по лопату или вилы в продольной оси рельса и убирается в периметру; В – двусторонний надрез по оси формы (только для шва 75 мм).

сторону до полного остывания.

Примечание : При отламывании верхней части формы необходимо следить за металлом сварного шва. Часть его может не закристаллизоваться к этому моменту и вытечь на головку рельса. В этом случае надо приостановить удаление формы до застывания металла.

Сварной шов сверху зачищается проволочной щеткой от песка и шлака. По истечении требуемого времени выдержки (по таблице 4.2.) на сварной шов устанавливается и закрепляется гратосниматель и производится снятие грата.

Грат желательно снимать в два прохода : сначала с закрепленными фиксаторами гратоснимателя, а затем с отпущенными.

Снятый грат удалить ударами молотка и убрать в сторону для остывания.

Шов в зоне головки рельса зачищается от остатков формы, песка и шлака проволочной щеткой, зубилом и молотком для последующей шлифовки.

Примечание : При неисправности гратоснимателя или иных нештатных ситуациях, когда не удается снять грат с его помощью, удаление грата производится вручную газовым резаком, кузнечным зубилом с кувалдой или абразивной обрезкой углошлифовальной машиной с отрезным диском. При этом необходимо учесть, что время последующей шлифовки значительно возрастает.

Приемы работы в таких ситуациях различаются в зависимости от характера нештатной ситуации и изучаются на практических занятиях.

–  –  –

5.2. Предварительная шлифовка.

Производится рельсошлифовальным станком сразу же после снятия грата.

Порядок и приемы шлифования определяются конкретным типом или маркой шлифовального станка.

При этом необходимо выполнять общие требования :

1. Шлифовка осуществляется непрерывно и равномерно по всей длине шва с припуском на чистовую шлифовку 1-1,5 мм по поверхности катания головки рельса и 0,5-1 мм на боковых гранях головки рельса.

2. При шлифовке необходимо использовать штатные защитные приспособления станка, защитные очки или щиток, брезентовый фартук и рукавицы и следить, чтобы искры не долетали до баллонов с пропаном и кислородом и не попадали на одежду.

5.3. Нормализация сварного шва.

–  –  –

При этом пламя горелки должно быть нейтральным, а давление газа:

Для пропана - 1,5 бар Для кислорода - 5,0 бар Примечание : Для обеспечения стабильного рабочего давления, особенно при температуре воздуха ниже +10 0С, необходимо соединить параллельно два баллона с пропаном.

Горелка регулируется по высоте и устанавливается так, чтобы сопла горелки отстояли от верхней поверхности подошвы рельса на 15-20 мм и располагались симметрично относительно сварного шва.

В процессе нормализации необходимо следить за давлением газа, а также очищать зону нагрева от возможного попадания песка и шлака. При правильном ходе процесса через 4-5 минут рельс в зоне нагрева приобретает светло-красный оттенок, что свидетельствует о температуре металла подошвы рельса 850-875 0С.

После окончания времени нормализации горелку необходимо снять, а стык накрыть кожухом или асбестом для его естественного охлаждения на воздухе. Затем удалить регулировочные клинья и восстановить путь, собрав все снятые скрепления.

При необходимости после этого допускается движение поездов по сваренному стыку со скоростью не более 25 км/ч, однако предпочтительнее открывать движение только по окончании всех работ.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

5.4. Заключительная шлифовка и окончательные операции.

Заключительная чистовая шлифовка выполняется только после достаточного охлаждения стыка (до температуры не более 100 0С).

Перед началом шлифовки необходимо полностью закрепить рельс в скреплениях и удалить литейные усы, для чего резко ударить по верху уса кувалдой в направлении к рельсу перпендикулярно его оси.

Чистовая шлифовка проводится в несколько проходов, с обязательным промежуточным контролем местных неровностей на поверхности катания и боковых гранях головки рельса в зоне стыка. Контроль осуществляется по 1-м линейке с помощью набора измерительных щупов.

При этом на длине 1 м установлены следующие требования и допуски к неровностям :

1. Обработанная поверхность катания и боковые грани головки рельса в месте сварки должны быть прямолинейными.

2. Допуск на превышение определяется действующими техническими условиями и в настоящее время для железных дорог РФ составляет : в вертикальной плоскости не более 0,5 мм, в горизонтальной плоскости – не более 0,3 мм.

3. Прогибы вниз (седловины) не допускаются.

Схема контроля и измерений представлена на рис. 5.4.1. По этой схеме нормируемый допуск обеспечивается его значением, измеренного с помощью щупа нужной толщины с обоих концов 1-м линейки. Центр линейки прикладывается к центру

–  –  –

сварного шва.

В завершение работы необходимо окончательно очистить сварной стык от остатков песка и шлака. Все отходы от производства сварочных работ собрать в металлические ведра и вывезти на свалку.

–  –  –

ЧАСТЬ 6.

Контроль качества сварного стыка.

Контроль качества сварки ведется как в процессе работ путем выполнения требований по каждой технологической операции, так и после выполнения работ.

После окончательной шлифовки сварной стык дополнительно контролируется ультразвуковым методом согласно требованиям Правил контроля стыков алюминотермитной сварки рельсов в пути ПР 07.41-2004.

Кроме этого проводятся периодические (на партию термита) испытания сваренных образцов рельсов на прочность и пластичность при статическом изгибе и измерение твердости металла в зоне стыка. Порядок этих испытаний, нормативные значения прочности и пластичности, а также требования к образцам изложены в действующих технических условиях на алюминотермитную сварку рельсов.

В процессе эксплуатации сварных стыков контроль за их состоянием осуществляется визуально с периодичностью, предусмотренной для осмотров соответствующих участков пути, а также дефектоскопными средствами один раз в год.

С целью обеспечения контроля за качеством сварочных работ ведется следующая документация :

1. Результаты испытаний контрольных образцов и замеров твердости металла заносятся в специальный журнал, который хранится у производителя работ в течение 5 лет (Приложение 1).

2. Учет сварочных работ на стрелочных переводах ведется в специальном журнале, хранящемся в дистанции пути (образец журнала приведен в Приложении 2).

ЧАСТЬ 7.

Приложения и справочные материалы.

Приложение 1.

Результаты испытаний контрольных образцов рельсов, сваренных алюминотермитным способом, и измерений твердости металла.

–  –  –

+25 +50 +75

-25 -50 -75

–  –  –

Приложение 5.

Условия хранения расходных материалов.

1. Расходные материалы и оборудование для термитной сварки: термитные порции, сварочные формы, одноразовые и многоразовые тигли, шлифовальные круги, песок для уплотнения форм, запальные стержни, пробки для тиглей должны храниться в сухих отапливаемых помещениях, в условиях, предохраняющих их от загрязнения, увлажнения и механических повреждений.

2. В помещениях для хранения температура воздуха должна быть не ниже +10 0C, а относительная влажность не более 50%. Допускается в весеннее - летний период увеличение относительной влажности воздуха в помещении до 65%.

3. Для контроля температуры и влажности воздуха в помещении должны быть установлены термометр и психрометр.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург

4. Расходные материалы для термитной сварки должны храниться отдельно друг от друга на поддонах или стеллажах и должны быть рассортированы по партиям и комплектам. Запрещается складирование упаковок с формами и пробками для тиглей более 4-х рядов по высоте.

5. Запальные стержни должны храниться только в своей упаковке и отдельно от термитных порций. Запрещается их хранение в упаковке для термитных порций.

6. При доставке расходных материалов и оборудования к месту производства сварочных работ они должны быть защищены от воздействия атмосферных осадков.

7. Термитные порции с нарушенной упаковкой использовать для сварки запрещается.

8. Поставляемые для сварки рельсов порции термита должны иметь влагозащитную упаковку, маркировочные знаки, сертификат качества.

9. Срок хранения термитных порций без нарушения упаковки неограничен.

10. Условия хранения расходных материалов на складе контролируются ответственным лицом, назначаемым руководителем предприятия.

11. Термитные порции должны храниться на складе в тарной упаковке (бочках, ящиках). Хранение порций без тары навалом на стеллажах запрещается. На месте производства сварочных работ термитные порции хранить в упаковке.

12. Хранение запальных стержней на стеллажах россыпью категорически запрещается.

13. На стеллажах для хранения запальных стержней и термитных порций должна быть сделана предупреждающая надпись "ОГНЕОПАСНО".

14. Применение открытого огня, а также проведение газо- и электросварочных работ ближе 5м к месту хранения запальных стержней и термитных порций, запрещается.

15. Ответственность за правильность хранения и выдачи расходных материалов и оборудования для термитной сварки возлагаются:

- на складе – на кладовщика;

- на месте производства сварочных работ – на бригадира группы сварщиков термитной сварки.

Приложение 6.

Общая техника безопасности при проведении алюминотермитной сварки.

К работе по АТ- сварке рельсов допускаются сварщики – термисты, прошедшие соответствующее обучение и имеющие сертификат установленной формы на производство работ.

Сварщики – термисты должны быть обеспечены спецодеждой, специальной обувью, огнестойкими перчатками, комбинированными защитными очками (маской), защитными приспособлениями в соответствии с нормами, иметь сигнальные жилеты.

Сварочные порции, тигли и формы беречь от влаги. Ставшие влажными сварочные порции не сушить и не применять.

Не допускать соприкосновения с водой сварочных порций и горячих продуктов реакции, не гасить их водой, а посыпать сухим песком или сухим грунтом.

При термитной реакции соблюдать безопасное расстояние (не менее 3-х метров от тигля).

Горячие чашки со шлаком размещать в устойчивом положении на сухих негорючих основаниях.

Перед работой проверять плотность и прочность газового оборудования (баллонов, редукторов, шлангов, горелок), герметичность мест их соединения. После окончании работы стравливать давление с редуктора и шлангов.

ООО «Алюминотермитная сварка» Санкт-Петербург Вентили газовых баллонов всегда закрывать по окончании работ, перед продолжительными перерывами в работе и перед тем как открыть вентили горелки для стравливания давления.

Газовые баллоны нельзя перекатывать в лежачем положении, бросать или волочить. Перемещать их следует только вручную вдвоем, при этом на баллон одевается защитный колпак.

В процессе сварки рабочее положение баллонов :

пропанового – только стоя, кислородного – стоя или лежа. В любом положении баллоны должны быть закреплены от произвольного перемещения или опрокидывания. Шланги и горелки нельзя вешать на баллоны.

Не перемещать баллоны (особенно кислородный) в замасленных перчатках и не хранить их вблизи мест или вещей, загрязненных маслом.

При работе в тоннелях или местах с ограниченной вентиляцией использовать дымовой фильтр. На месте проведения работ должны дополнительно иметься не менее двух огнетушителей типа ОП или ОУ емкостью не менее 5 л каждый, а также емкость с сухим песком. Газовый и кислородный баллоны должны быть расположены друг от друга на расстоянии не менее 20 м.

Перед зажиганием горелки сначала открывается кислородный, а затем пропановый вентиль. При прекращении работы сначала закрывается пропановый, а затем кислородный вентиль. При обратном воспламенении, проявляющегося в виде свистящего шума, следует быстро закрыть оба вентиля и охладить горелку в воде при открытом кислородном вентиле. После этого проверить горелку.

При отрезании и шлифовании рельсов надевать защитные очки. Шлифовальный и отрезной станки применять только с защитными приспособлениями.

При атмосферных осадках в процессе работы устанавливать защитный зонт или переносной тент, навес или крышу. Расходные материалы и холодный тигель накрывать любым непромокаемым материалом, на горячий тигель можно одеть крышку, а сверху на нее – перевернутую шлаковую чашку. Не начинать работы при сильных осадках и ветре.

Запальные стержни должны находиться отдельно от термитных порций и не в одежде сварщиков.

Примечание :

Кроме вышеперечисленных особенностей, при проведении алюминотермитной сварки должны соблюдаться требования нормативных документов по технике безопасности и противопожарной безопасности, действующие в Российской Федерации на предприятиях, объектах железнодорожной инфраструктуры или


Похожие работы:

«Пояснительная записка Рабочая программа учебного предмета "Литература" на ступень среднего (полного) общего образования регламентирована Положением о рабочей программе учебных курсов, пр...»

«ЛЕОБРАНД Лекция 11 ЛЕОБРАНД Оглавление 1. Смерть это не конец 2. Человек и его сущность 3. Три плана Бытия 4. Момент смерти 5. Переход в астральный или Тонкий Мир 6. Переход в ментальный или Огненный Мир 7. Справедливое место в потустороннем ми...»

«12 мая 2016 г. СМИ о Группе компаний МНП и Заводе Красное Сормово Ежедневный информационный обзор НОВОСТИ УТРЕННЕГО ВЫПУСКА Михаил Бабич принял участие в торжественной церемонии спуска на воду нефтеналивного танкера // Пресс-служба полномочного представителя президента в ПФО Красное Сормово спустил на воду второй танкер проекта RST27 дл...»

«Полевой устав РККА (ПУ-39) Глава первая. Общие основы Глава вторая. Организация войск РККА Глава третья. Политическая работа в боевой обстановке Глава четвертая. Управление войсками Глава пятая. Основы боевых порядков Глава шестая. Боевое обеспечение действий войск Глава седьмая. М...»

«Author: Петров Александр Петрович Искатели частья часть 3 3. Из бездны в Небеса Моя дорога    Мне представляется, что жизнь человека это движение по дороге. Справа подножие высокой горы, на вершине которой прекрасный сад. Слева...»

«Для восстановления проходимости дыхательных путей пострадавшего укладывают на спину, максимально запрокинув голову назад, выдвигают вперед нижнюю челюсть, чтобы нижние зубы располагались впереди верхних, и пальцем, обмотанным марлей, бинтом или чистым носовым платком, круговым движением обследуют полость рта и осторожно освобождают ее от...»

«Элеонора Пахомова Роза и крест "Издательские решения" Пахомова Э. Роза и крест / Э. Пахомова — "Издательские решения", ISBN 978-5-44-740518-2 "Роза и крест" лишь на первый взгляд увлекательный детектив с закрученным...»

«МИХАИЛ КАЗИНИК ПОГРУЖЕНИЕ В МУЗЫКУ, ИЛИ ТАЙНЫ ГЕНИЕВ-2 Издательство АСТ Москва УДК 7.01 ББК 85 К 14 Дизайн серии Ивана Ковригина В книге помещены рисунки Е. Переваловой Во вклейке использованы фотографии из архива П.Е...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.