WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

«Руководство по эксплуатации AW-RP400E Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RC400E Блок компенсации длины кабеля AW RC400 AW RP400 Перед подключением, эксплуатацией или ...»

Руководство

по эксплуатации

AW-RP400E

Пульт управления наклонно-поворотной головкой

AW-RC400E

Блок компенсации длины кабеля

AW RC400 AW RP400

Перед подключением, эксплуатацией или регулировкой данного

продукта, пожалуйста, полностью прочитайте это руководство.

Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400

Введение

• Данный пульт управления наклонно-поворотной головкой позволяет осуПРИМЕЧАНИЕ

ществлять управление до 5 наклонно-поворотными головками AW-PH400.

• AW-RP400 не может быть использован для управления моделями усПри подключении к пульту панели дистанционного управления AW-CB400 тройств с наклонно-поворотными головками AW-PH300, AW-PH300A, или блока дистанционного управления (ДУ) WV-CB700A, возможно одновреAW-PH350, AW-PH500 или AW-PH600.

менное управление несколькими многозадачными камерами, установленныПеред использованием пульта необходимо правильно установить ми на наклонно-поворотных головках.

• При установке дополнительного пульта, возможно управление двумя из пяти диапазон перемещения (ограничители) устройства с наклонно-поворотной головкой.

блоков в устройстве с наклонно-поворотной головкой.

• Если пульт AW-PH400 необходимо утилизировать после окончания

• Возможность сохранения в памяти траекторий до 10 положений.

его срока службы, обратитесь к поставщику для правильной утилиВозможность выполнения до 50 предустановок.



зации продукта с целью защиты окружающей среды.

• Расстояние между пультом и соединенным с ним устройством с наклонноповоротной головкой может быть увеличено до 500 метров.

Аксессуары Переключатель трансфокатора

Разъем (15-контактный D-SUB) для лампы Tally/системы INCOM............ 1 комплект Кронштейны для крепления в стойке

Монтажные винты (M4 х 8 мм)

–  –  –

Лампа OPERATE (РАБОТА) Эта лампа светится зеленым светом, если переключатель OPERATE ( 3 ) Разъем (гнездо) INCOM установлен в положение ON (ВКЛ). Лампа отключается, если переключа- Предназначается для подключения гарнитуры INCOM (внутренняя связь).

тель установлен в положение OFF (ВЫКЛ).

–  –  –

Элементы и их функции Разъем REMOTE (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) Подключите к разъему для управления устройствами с наклонно-поворотной головкой внешний блок с ПК или прочий внешний блок. Соедините разъем с ПК посредством кабеля AW-CA50T9 RS-232C.

Гнездо DC 12V IN (ВХОД 12В ПОСТОЯННОГО ТОКА) Подключите к гнезду адаптер для сети переменного тока AW-PS505 (продается отдельно).

Разъемы CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD [P1] to [P5]

(ВЫХОД УПРАВЛЕНИЕ НАКЛОННО/ПОВОРОТНОЙ

ГОЛОВКОЙ от [P1] до [P5]) Подключите эти разъемы к разъемам IP/RP наклонно-поворотных головок для ведения панорамной съемки в помещении AW-PH400 с помощью прямого кабеля 10BASE-T (эквивалентно UTP категории 5). Длину кабелей можно увеличить максимум до 500 метров.

Разъем MONI SEL OUT (ВЫХОД ВЫБОРА МОНИТОРА) Подключите этот разъем к разъему MONI SEL OUT блока компенсации длины кабеля AW-RC400 с помощью прямого кабеля 10BASE-T (эквивалентно UTP категории 5).

Изображение с камеры, выбранной с помощью пульта, теперь может быть выведено с разъема MONITOR1 или MONITOR2 на AW-RC400.

Разъем CAMERA CONTROL IN FROM RCP (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ





КАМЕРОЙ С ПАНЕЛИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)

Подключите панель дистанционного управления AW-CB400 к этому разъему с помощью соединительного кабеля, поставляемого в комплекте с AW-CB400.

Теперь камерами, установленными на наклонно-поворотных головках, можно управлять с AW-CB400.

Интерфейс заземления Подключите этот интерфейс к заземлению.

–  –  –

PRIORITY (MASTER/SLAVE) (ПРИОРИТЕТ (ВЕДУЩИЙ/ВЕДОМЫЙ) При подключении двух пультов управления наклонно-поворотными головками AW-RP400 необходимо установить приоритет управления с помощью кнопок CONTROL SELECT.

При выборе установки MASTER (ВЕДУЩИЙ), приоритет будет иметь ведущий пульт AW-RP400, при выборе установки SLAVE (ВЕДОМЫЙ) – ведомый пульт AW-RP400.

Если для пульта управления AW-RP400 с высоким приоритетом выбраны наклонно/поворотные головки, которые были выбраны пультом управления AWRP400 с низким приоритетом, лампы кнопки CONTROL SELECT на пульте управления AW-RP400 с низким приоритетом начинают мигать, указывая на то, что права управления были переданы другому пульту. Настройка приоритета осуществляется с помощью ведущего пульта управления AW-RP400.

26 (Е) Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Установки DIRECTION (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS, ROTATION NORMAL/REVERSE) (НАПРАВЛЕНИЕ (ПАНОРАМИРОВАНИЕ, НАКЛОН,

ТРАНСФОКАЦИЯ, ДИАФРАГМА, ПОВОРОТ СТАНДАРТНОЕ/ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ))

При использовании джойстика или кнопки пункт меню DIRECTION (НАПРАВЛЕНИЕ) позволяет настраивать рабочее направление PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS или ROTATION (ПАНОРАМИРОВАНИЕ, НАКЛОН, ТРАНСФОКАЦИЯ, ФОКУС, ДИАФРАГМА или ПОВОРОТ) по желанию пользователя.

PAN (ПАНОРАМИРОВАНИЕ): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) наклонно-поворотная головка двигается влево, если джойстик PAN/TILT наклонен LEFT (ВЛЕВО) и вправо, если джойстик наклонен RIGHT (ВПРАВО). Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ), головка поворачивается в обратном направлении.

TILT (НАКЛОН): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) наклонно-поворотная головка двигается вверх, если джойстик PAN/TILT наклонен UP (ВПЕРЕД) и вниз, если джойстик наклонен DOWN (ВНИЗ). Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ), головка поворачивается в обратном направлении.

ZOOM (ТРАНСФОКАЦИЯ): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) трансфокатор объектива переходит в режим телефото, если джойстик ZOOM (ТРАНСФОКАТОР) наклоняется в сторону TELE (РЕЖИМ ТЕЛЕ) и в широкоугольный режим, если джойстик наклоняется в сторону WIDE. Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНЫЙ), трансфокатор перемещается в обратном направлении.

FOCUS (ФОКУС): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) фокус объектива переводится в положение FAR (ДАЛЬНИЙ), если кнопка FOCUS вращается по часовой стрелке и NEAR (БЛИЖНИЙ), если кнопка вращается против часовой стрелки. Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ), фокус объектива переводится в обратном направлении.

IRIS (ДИАФРАГМА): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) диафрагма объектива открывается, если кнопка IRIS поворачивается по часовой стрелке и закрывается, если кнопка вращается против часовой стрелки. Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ), диафрагма объектива совершает обратные действия.

ROTATION (ПОВОРОТ): При выборе установки NORMAL (СТАНДАРТНОЕ ДВИЖЕНИЕ) наклонно-поворотная головка поворачивается по часовой стрелке, если нажата верхняя часть контрольного переключателя ROTATION (ПОВОРОТ) и против часовой стрелки, если нажата его нижняя часть. Если выбрана установка REVERSE (ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ), головка поворачивается в обратном направлении.

Пункт SPEED WITH ZOOM POS. (OFF/1/2/3) (СКОРОСТЬ С ПОЛОЖЕНИЕМ ТРАНСФОКАТОРА (ВЫКЛ/1/2/3)) При установке OFF (ВЫКЛ.)скорость панорамирования и наклона не изменяется в соответствии с положением трансфокатора. При установках 1, 2 или 3 панорамирование и наклон наклонно-поворотной головки замедляются, когда трансфокатор приближается к окончательной фазе режима телефото, что облегчает настройку панорамирования или наклона даже в окончательной фазе режима телефото. Чем выше значение, выбранное для установки, тем медленнее будет скорость панорамирования и наклона при достижении окончательной фазы режима телефото, и тем легче производить настройку положение с помощью оптического трансфокатора с высоким коэффициентом увеличения.

Пункт PRESET SPEED (1 to 25) (ПРЕДУСТАНОВКА СКОРОСТИ (от 1 до 25)) При воспроизведении сохраненных в качестве предустановки данных этот пункт меню позволит реализовать одну из предварительных установок скорости движения, выполненных с шагом 25. Чем выше значение, тем выше установка, тем быстрее будет скорость в предустановленном положении; чем ниже будет значение, тем меньше будет скорость движения.

Пункт IRIS CONTROL (BOTH/RP400/CB400) (УПРАВЛЕНИЕ ДИАФРАГМОЙ (ОБА/RP400/CB400)) Если панель дистанционного управления AW-CB400 подключена к пульту AW-RP400, этот пункт меню используется для выбора пульта, который будет настраивать диафрагму объектива.

При установке BOTH диафрагмой объектива можно управлять с обоих устройств: и AW-RP400, и AW-CB400. При установке RP400 диафрагмой можно управлять только с AW-RP400; точно также, при установке CB400 ей можно управлять только с AW-CB400.

Пункт ROTATION SWITCH (ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS) Этот пункт меню позволяет выбрать одну из установок - ROTATION, FOCUS, ZOOM или IRIS, (ПОВОРОТ, ФОКУС, ТРАНСФОКАЦИЯ или ДИАФРАГМА), - управление которой будет осуществляться с помощью переключателя ROTATION.

–  –  –

Установки меню Установка OPTION SWITCH A to H (ПЕРКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА от А до Н) (NOT USE / DEFROSTER / WIPER / HEATER/FAN / AUTO FOCUS / ND / OPTION / EXTENDER)

(НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ/ДЕФРОСТЕР/ОЧИСТИТЕЛЬ/ОБОГРЕВАТЕЛЬ/ВЕНТИЛЯТОР/АВТОФОКУС/ФИЛЬТР ND/ВЫБОР/РАСШИРИТЕЛЬ)

Следующие функции могут быть назначены кнопкам OPTION с A по H. Различные функции могут быть назначены для разных наклонно-поворотных головок.

NOT USE (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ): Кнопка заблокирована.

DEFROSTER (ДЕФРОСТЕР): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) функции дефростера при использовании устройства с наклонно-поворотной головкой, имеющего эту функцию. Каждый раз, если нажимается клавиша, ON (ВКЛ) меняется на OFF (ВЫКЛ) и наоборот. Если функция дефростера установлена в положение ON (ВКЛ), лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается; если функция установлена на OFF(ВЫКЛ), лампа не светится.

WIPER (ОЧИСТИТЕЛЬ): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) функции очистки при использовании устройства с наклонноповоротной головкой, имеющего эту функцию. При каждом нажатии клавиши ON (ВКЛ) меняется на OFF (ВЫКЛ) и наоборот. Если функция очистки установлена на ON (ВКЛ), лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается; если функция установлена на OFF (ВЫКЛ), лампа не светится.

HEATER/FAN (ОБОГРЕВАТЕЛЬ/ВЕНТИЛЯТОР): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) функции обогреватель/вентилятор при использовании устройства с наклонно-поворотной головкой, имеющего эту функцию. Каждый раз, когда нажимается клавиша, ON (ВКЛ) меняется на OFF(ВЫКЛ) и наоборот. Если функция обогреватель/вентилятор установлена на ON (ВКЛ), лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается;

если функция установлена на OFF(ВЫКЛ), лампа не горит.

OPTION (ВЫБОР): Пункт осуществляет управление режимами «замкнута» и «разомкнута» цепи разъема адаптера для сети переменного тока OPTION CONTROL OUT при использовании указанного адаптера для устройства с наклонно-поворотной головкой, имеющей функцию переключателя управления OPTION (ВЫБОР). При каждом нажатии кнопки замкнутая цепь размыкается или наоборот. При замкнутой цепи лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается; при разомкнутой цепи лампа выключена.

ND (ФИЛЬТР ND): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) ND-фильтра при использовании объектива, оборудованного фильтром ND. Каждый раз, когда нажимается клавиша, ON (ВКЛ) меняется на OFF(ВЫКЛ) и наоборот. Если фильтр ND установлен в положение ON (ВКЛ), лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается; если фильтр установлен на OFF(ВЫКЛ), лампа выключена.

EXTENDER (ЭКСТЕНДЕР): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) экстендера при использовании объектива, оборудованным экстендером. Каждый раз, когда нажимается клавиша, ON (ВКЛ) меняется на OFF(ВЫКЛ) и наоборот.

Если экстендер установлен на ON (ВКЛ), лампа кнопки, которой была назначена эта функция, загорается; если фильтр установлен на OFF(ВЫКЛ), лампа выключена.

AF (АВТОФОКУС): Пункт осуществляет управление режимами ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) функции автофокуса при использовании объектива, имеющего эту функцию. Каждый раз, когда нажимается клавиша, ON (ВКЛ) меняется на OFF(ВЫКЛ) и наоборот. Если функция автофокуса установлена в положение ON (ВКЛ), лампа кнопки которой была назначена эта функция, загорается; если автофокус установлен в положение OFF(ВЫКЛ), лампа выключена.

Установка MEMORY LENGTH (60 с/120 с/300 с/600 с) (ВРЕМЯ ЗАПИСИ) Этот пункт меню позволяет устанавливать время записи данных о траектории, а также количество траекторий.

60s 60 с х 10 траекторий 120s 120 с х 5 траекторий 300s 300 с х 2 траектории 600s 600 с х 1 траектория После регистрации данных в памяти, время записи и количество траекторий уже не могут быть изменены. Для сброса установки необходимо удалить зарегистрированные в памяти данные.

Установка CONTROL SELECT MODE (INTERLOCK/UN-INTERLOCK) (ВЫБОР РЕЖИМА УПРАВЛЕНИЯ) Этот пункт меню используется для выбора метода, применяемого для выбора наклонно-поворотной головки и камеры, если к пульту AW-RP400 была подключена панель дистанционного управления AW-CB400.

INTERLOCK: Если наклонно-поворотная головка и камера были выбраны с помощью AW-RP400 или AW-CB400, другим блоком выбирается то же устройство.

UN-INTERLOCK: С помощью этой установки и AW-RP400 и AW-CB400 можно выбрать другую наклонно-поворотную головку и камеру.

–  –  –

Если к ведомому пульту AW-RP400 был подключен блок компенсации длины кабеля, изображение, выбранное ведомым пультом AW-RP400, выводится на MONITOR1 пульта AW-RP400, а изображение, выбранное ведомой панелью AW-CB400, выводится на MONITOR2 вне зависимости от этой установки.

Установка BUZZER (OFF/ON) (СИГНАЛ ВКЛ/ВЫКЛ) Этот пункт меню используется для выбора состояния ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ) звукового сигнала. Сигнал не звучит при установке OFF(ВЫКЛ).

Сигнал звучит, если была нажата кнопка CALL или была начата, приостановлена или завершена работа с памятью траекторией (запись, воспроизведение или изменение).

Установка AUTO RUN (START No., END No., INTERVAL) (РАБОТА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ (НАЧАЛЬНЫЙ №, КОНЕЧНЫЙ №, ИНТЕРВАЛ)) Этот пункт меню позволяет автоматически повторять установки наклонно-поворотной головки.

START No. (1 to 50) (НАЧАЛЬНЫЙ № (С 1 ПО 50)): Этот пункт позволяет установить первый номер предустановки, которая будет повторяться.

END No. (1 to 50) (КОНЕЧНЫЙ № (С 1 ПО 50)): Этот пункт позволяет установить последний номер предустановки, которая будет повторяться.

INTERVAL (1s to 30s) (ИНТЕРВАЛ (1 СЕК ДО 30 СЕК)): Этот пункт позволяет установить время остановки в предварительно установленном положении.

Вы можете установить до 30 секунд с шагом в 1 секунду.

OPERATE (STOP/RUN) (РАБОТА (ОСТАНОВ/ПУСК): Если выбран пункт RUN, воспроизводятся и повторяются все предустановки, от START No. до STOP No.; если выбран пункт STOP, работа прекращается. Если работает джойстик PAN/TILT, автоматически выбирается установка STOP, и работа прекращается.

Установка SD CARD На картах памяти SD можно сохранять установки меню этого пульта, предустановленные данные наклонно-поворотных головок, а также установки камер.

Если во время отображения пункта STORE нажать кнопку MENU, данные установки сохраняются на карту памяти SD.

Если кнопку MENU нажать во время отображения пункта LOAD, осуществится вызов сохраненных на карту памяти SD данных и загрузка установок в пульт, наклонно-поворотные головки и камеры.

• Данные памяти траекторий не сохраняются.

–  –  –

Пример монтажа в стойку Как смонтировать AW-RP400 в стойку Используйте монтажные винты (M4 х 8 мм) из комплекта для крепления кронштейнов для монтажа в стойку.

–  –  –

Извлеките джойстик трансфокатора, отсоедините два кабеля от печатной платы внутри и удалите джойстик трансфокатора.

Подключите два кабеля, идущие от переключателя трансфокатора, к разъемам на печатной плате.

Закрепите переключатель трансфокатора с помощью четырех винтов.

–  –  –

Замена изнашиваемых деталей Джойстики и переключатель трансфокатора являются изнашиваемыми деталями.

В случае неудовлетворительной работы замените их.

Обратитесь к Вашему дилеру с просьбой провести замену.

–  –  –

Аксессуары Кронштейны для монтажа в стойку

Монтажные винты (M4 х 8 мм)

–  –  –

Элементы управления и их назначение Селекторный переключатель SHORT/LONG (Короткий/длинный) Как правило, этот переключатель используется в положении SHORT (КОРОТКИЙ). Установите его в положение LONG (ДЛИННЫЙ), если коаксиальный кабель, ведущий от камеры, длинный, а диапазон регулировки синхронизации камеры не достаточен, или если компенсатор длины кабеля используется как часть устройства (необходим еще один блок компенсации длины кабеля), в которой коаксиальный кабель (5C-2V или эквивалентный ему), подключенный к камере, длиннее 500 метров.

–  –  –

Пример монтажа в стойку Как выполнить монтаж AW-RP400 в стойку Используйте имеющиеся в комплекте кронштейны и монтажные Переключатель POWER винты (M4 х 8 мм) для монтажа блока в стойку.

С помощью переключателя POWER выключите питание.

Удалите четыре ножки, расположенные в нижней части блока.

–  –  –



Похожие работы:

«Семенов Евгений Владимирович МУЗЕЕФИКАЦИЯ ПОЛЬСКОГО МЕМОРИАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ НА ТЕРРИТОРИИ ЗАБАЙКАЛЬЯ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ Статья раскрывает вопросы музеефикации польского мемориального наследия в Забайкалье, ранее не рассматривавшиеся в качестве самостоятельной т...»

«кафедра “Автоматизированного проектирования ЛА” Пухов Андрей Александрович МАТИ "МАТИ" Российский государственный технологический МАТИ университет им.К.Э.Циолковского Кафедра "Автоматизированное проектирование летательных аппаратов" Силовая установ...»

«УТВЕРЖДЕНО Наблюдательным советом ГАУЗ "БОЦОЗСР" _ Протокол № от 2016 г. ПОЛОЖЕНИЕ о закупках товаров, работ, услуг для нужд Государственного автономного учреждения здравоохранения "Брянский областной центр охраны здоровья семьи и репродукции"1.Термины и...»

«ВИТРИНА ХОЛОДИЛЬНАЯ СЕРИИ "ДЕСНА" ВС Руководство по эксплуатации СООО "Бримстон-Бел" Республика Беларусь Компания СООО "БРИМСТОН-БЕЛ" благодарит Вас за приобретение нашего оборудования. Мы надеемся, что и в дальнейшем выбор останется за нашей продукцией. М...»

«Производитель Официальное представительство НПФ ООО "Феруза-Центр" в Москве: ФЕРУЗА-ЦЕНТР Л 193012 Санкт-Петербург ООО "Феруза-Лайн" / НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ФИРМА пр. Обуховской Обороны, д. 114а @ (095) 359-82-64 (ст. м. "Пролетарская") @ (095) 975-74-75 V (812) 262 03 96,...»

«Пояснительная записка Рабочая программа по социально-бытовой ориентировке составлена в соответствии с Федеральным компонентом стандарта образования в специальных (коррекционных) общеобразовательных школах VIII вида, с учётом Учебного плана МБОУ "Большесейская СОШ". Программа курса в 9 классе рассчитан...»

«УДК 624.131.1 ЗАКОНОМЕРНОСТИ ИЗМЕНЕНИЯ СТРУКТУРНЫХ СВЯЗЕЙ (ЭЛЕКТРОКИНЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА) ГЛИНИСТЫХ ЧАСТИЦ В ВОДНОМ РАСТВОРЕ Середин В.В., Красильников П.А., Медведева Н.А., Паршина Т.Ю.,Пешкова Т.А. ФГБОУ ВПО "Пермский государственный национальный исследовательский университет", Пермь, Россия (614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15), kafedra.ingeo...»

«Из книги Горбунов Евгений Александрович Схватка с Черным Драконом. Тайная война на Дальнем Востоке Сайт "Военная литература": militera.lib.ru Горбунов Е.А. Схватка с Черным Драконом. Тайная война на Дальнем Востоке. — М.: Вече, 2002. — 512 стр. (Серия: Военные тайны XX века). Тираж: 7000 экз. Аннотация издате...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.