WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

«RIIKLIKU LIKOOLI TOIMETISED. TARTU УЧЕНЫЕ' ЗАПИСКИ. ' ТАРТУСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА • ACTA ET COMMENTATIONES ...»

-- [ Страница 4 ] --

ti Sсперантояогичеекая тема в. сборнике охватывает два ас­ пекта эсперанто - как ^шгвосбцйокультурного движения в со­ временном мире, т.е. социолйнгвистисіеский аспект,ч и как соб­ ственно языкам т.е. внутренний,: структурно-функциональный, аспект. Первый аспект всесторонне'рассмотрен в работах Андре Аль'бо- о создании, и работе уникального лингвистического уч­ реждения Академии эсперанто ("La-Aka,demio de Esperantos starigo kaj esenca rolo") и других институций (Alec Venturer в ста­ "La histori" de la Esperantaj lingvaj iixstitucioj")9 тьях Вильяма Олда и Хемфри Тонкина - о культурно-историче­ ской базе эсперанто-сдвижения (соответственно "Kulturbazo historia de la Eaperanto-Movado" и ''Esperantoi kuitiiro, lingvo, historio"); ряд работ подробно представляют.научную, ли­ тературно-художественную и издательскую деятельность про­ фессора Хуана Регуло (Vilmos Benczik * Edwin de Kook, Miyamo­ to Masao} Gaston Waringhien и др.). Представлены в сборнике и пока еще слабо известные в "большом литературоведении" эс­ перантская литература и эсперантское литературоведение статьи Джулиуса"Балбина ("Kiel; mi verkas Esperante"), йиржй Коржинека ("Taskoj de nia literaturo beletra kad faka"), Властимила НовобилБСКОГо ("Kontribuo- de 8еЙаj verkistoj. ai la Bsperanta literaturo") и др.-Второму, внутреннему9 аспек­ ту эсперанто посвящено большинство работ сборника. Мишель ДЬк Гониназ рассматривает методологические и терминологиче­ ские проблемы описания эсперанто ("Kiel priskribi Esperanton"),: Жеральдо'Маттос - эсперантского глагола ("Lingvistika воггросам, давно вызывающим го­ priskribo de la verbo");



рячие споры в эсперантологии, в частности» определенному артикж^ Й ірих&стищ на -ata/-ita посвящены статьи Т0Ф0 Шккинка и Карола Пича (цришстная цроблема подробно рассматри­ вается снова в статье В.А. Корнилова, в настоящем выцускё се- :

: рии). В ряде статей йсследз^тс эсперантской лекси­ ки, собственных имен,специальных терминов разных наук, во­ прос ценности эсперанто как языка-посредника машинного перевода'и, др. В сборнике представлены также три публикации со- ;

гветеких интерлингвистов: акад. П.Арист пишет о переводах ' ливской поэзии на эсперанто ("Liya poezio en Esperanto")^ ^Колкёр -;о русско-эсперантскйх связях (''Kontribuo de ia, автор на­ ;Г rusa lingvo ai la verba sistemo de Esperanto")s стоящего обзора - о теоретических аспектах лингвопроектиро™ ;

вания : в интерлингвистике (Ж принципам создания истории ?

лингвоцроектирования").

Международный, сборник в честь профессора Хуана Регуло несомненно крупнейшее событие в йнтерлингвистйческой науке 80-х гг. Он как бы-подводит своеобразный итог тем теоретиче­ ским исследованиям и практичёскойработе5,которые ^поддержи­ вали в течение столетия процесс социализации одного из меж­ дународных йскусствённых (плановых) языков. Й в г эФом: смысле его значение выходит за рамки интерлингвистики.

–  –  –

СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СОВРЕМЕННОЙ

ИНТЕРЛИНГВИСТИКИ: СЕРИЯ "МЕЖДУНАРОДНАЯ

ЯЗЫКОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ"

–  –  –

на латинском,Немецкому фр/шцузском,; англЕийском ; языках-, Пя~ :;..л тый выпуск содержит материалы только на эсперанто, причем ;

часть работ вУнём - зто переводы из федыдущих выпусков. Помимо\польСких -авторов/:в серии участвуют. также и -специалисты -.

другиХ :СТран»\-:;'''\7.





' ' ' Основное направление серии - социолингвистические аспек­ ты языковой жизни-человечества: рассмотрение вопросов цреодоления: языковых барьеров, фунщиона^ьная интернационализация этнических языков и возможности международных искусст­ венных языков (МИЯ)» Незначительный ;объем сборников состав-^ ляют работы, трактующие отдельные.внутриструктурные аспекты МИЯ"%\В частности, эсперантое; V Публикаций, затрагивающих методологические, аспёкты со­ временной интерлингвистикиунесколько. Видный интерлингвист из ГДР Детлев Бланке представляет плановые языки как предмет" научных исследований[ Віаззке [ I J jстатья яв;цяется переводом:

работы этого, автора "К научному занятию плановыми - языками (19721^; недавно скончавшийся венгерский интерлингвист Иштван Сердахейи рассматривает соотношение эсперантологии и ин­ терлингвистики, интерлингвистики и• плановой лингвистики, а также воцрос о том, является ли интерлингвистика разделом. языкознания и наука ли это вообще? (Szerdahelyi, ІІІ] ).

Т.Эйсмонт цродолжает тему.о статусе интерлингвистики, пред­ ставляя различные интерпретации понимания этой науки, ее предмета и задач, членение (Ejamont, [lj* VI).

Большая часть публикаций касается различных сторон мёждународной лыковой коммуникации (МЯК). В частности, Владис­ лав. М. Грабский рассматривает теоретические аспекты МЯК в эпоху научно-технической революции, Эдвард Шиманьский обра­ щает внимание на языковые проблемы в современных международ­ ных организациях, американский интерлингвист Хемфри Тоикин на право языка в международной коммуникации, Ян ПІаловский на вопросы "языковой экспансии" и расшатывание "языкового европоцентризма" за счет функциональной интернационализации ряда языков Азии и Африки (соответственно: Grabaki, lj; Szymariaki,[IIJ; Tonkin, IIIJ; SzaXowaki,IIJ, а также У). Ряд материалов іюсвящен вопросам соотношения и взаимосвязи лич­ ности и. международного языка (МЯ), культуры и. Т.Эйсмонт.касается первого аспекта (Ejamont,IIj). Славомир Штобрин рассматривает проблему интеграции культуры и положение МЯ, а В.Грабский - развитие МЯ и проблему универсальной культуры (Sztobrynpll]; Grabaki, VI). Интересный материал для размыіілений дают публикации Т.Эйсмонта - о многоязычии как пер­ * В тексте в скобках указываем только фамилию автора и вьь пуск, в котором помещена его работа; де'тальные библио- • графические сведения в конце обзора.' спективе мира и В.Т^0?коЙ)," заниьйцрлэгох^ процесса МЯК (Bjatmont, IV; Grabaki, IV)Аспектам языкового планирования и плановых языков посвящена работа Д.Бланке (Bianke,[II]). К этому руслу исследований примыкают также статьи, в которых рассматриваются функциональные и внутрен-.

ние характеристики язшов/ реально имевшиеили ^ имеющих ста­ тус международных. Так, Т.Эйсмонт останай^шваетбя на основ­ ных этапах истории латинского языка как международного, Сте­ фан Освенцимский сопоставляет функциональные аспекты : эспе­ ранто и • латыни,- а Вожена Каминьская пищет о санскрите в древней Шдии (Ejamont, 1101 Oswi^cimeki,Ilj; Kaminaka, VI).

: Ряд публикаций посвящен анализу спорных вопросов, свя­ занных" с выбррсім:МЯ (об этом пишет Анджей Сускин, см. Suskin,[ll],[lll], а также перевод в У5„ІУ), Ромуальд Липницкий пытается установить общие принципы создания универсального яэыка и даже щеджгает • свіоёобразнщ проект универсального, алфавита (Ьірпіскі,III], : а также перевод в У, ІУ).•, Слабо разработанную в языкознании и в интерлингвистике в частности проблему сознательного воздействия человека на язык затрагивает Д.Бланке. Автор видит проявление.• такого воздействий/по крайней мере в вьработке и утверждении лите­ ратурного языка j :в;:/профссе.Ф ных языков, терминотворчестве и в лыковом манипулировании в идеологических целях. Этот же автор; рассматривает основные мотивы, которыми руководствуются лингвоизобретатели (Bianke, /П7; статья в УІ в переводе на русский язык помещена в на­ стоящем выпуске нашей серии). Пьер Жантон касается психоло­ гических аспектов восприятия МИЯ (Jan-fcon, риЗ).

;J.Нельзя не-• сказать особо о серии работ Игнацы Данки. Сто лет назад Х.Шухардт предлагал, чтобы компаративисты занима­ лись не только реконструкцией, ыка,;но и конструированиВ этом аспекте ведется работа. на кафедре классиче­ ской филологии университета в Лодзи. Данка пытается устано-:

:вить типологические соотношения между:реконструкцией индоёвропейского цраязыка и МИЯ разных структур (Danka, /ІіД а также перевод в У). К этим поискам примыкает статья итальян­ ского интерлингвиста Фабрицио Пеннаккетти о'.б изучении индо­ европейских элементов в эсперанто в связи с вопросом о его международности (Pennacehe і, Щ7)Это направление интер­ лингвистических, вернее сравнительно-историческо-интерлингвиётических, разысканий следует считать весьма перелёвтивным.

Полезными.для интерлингвистов будут помещенные в некоторьк выпусках серии библиографии по МЯК и штерлингвистике (см.Г Щ Bjamontpj; Ejsmoht,lQ» fllXJ; Т. Ejsmont - H. Ejgmont, Y; Wprszinpwiczi VI)., К сожалению, нам не удалось здесь коснуться всех поме­ ;

щенных: в серии публикаций. :• -•Серия Лодзинского университета "Международная языковая коммуникация" уже завоевала признание не только в Польше, но и за рубежом. По существу, перед нами целеустремленное направление в разработке актуальных социолингвистических проб­ :

лем современного мира с позиций интерлингвистики. Важно при этом подчеркнувjчто,фткциональные аспекты{"Ш-'^^сештриваг'-'*.

ются в широком комплексе. других вопросов, как, например, в.

связи с новьм экономическим и информационным порядком в ми­ ре, национальной и общечеловеческой культурой, цравами чело­ века и т.д. До сих пор именно такого подхода недоставало в интерлингвистике. / з$ к к Помещаем здесь подробные библиографические данные о сборниках серии и статьях тех авторов, которые попали в на­ стоящий обзор.

1) Miedzynarodowa kotnunikac.ia.i^zykowa. Materiay pose­ minari.jne »ClJ. -Zod. 1981. - 184- 3.

Grbski W, M.Te ore у сzne apek;ty 'migdzynarpdwej komuni­ kacji ^zykowejczaspw те nE^kpwo-tepl^zn.eji)lSv ' 8

- 18; Елзшоп т.Jezyk-%iedz?marpdoYry.iako prbbletn apeczny i przedmii bdaii naukowych, 3. 95-106; Bianke D. J^zyki plahowe jako przedmiot badan naukowych, a. 131-147; E.1 amont H.

Wybor literatury wprowadzaj^cej w problematyk^ mi^dzynarodo-.

we j" котигЩсасз^ a. ; T67-18,.

2) Probiemy ml^dzynarodowe.i komunikac.ii.iezykowe.i - Problemo.j de intemacia lingva komunikado. Materiay konfere»cy,jne# ГIIJ. od, 1982. - 286 а»

Szymanaki E^'Or^nizacie mi^dzynardpyre, a ipli probiemy xj^ykbwe, a. 8 -• 16;E.jamont T. Wazechatronnyrozwoj czZoroieka a mi|dzynarodowa komunikacja j^zykowa, a. 48 - 67; Sztobryn S. Wybrane probiemy integrao.ji kulturowe.1 z uwzgl^dn^^ niem proceaow mi^dsyriarodowej komunikacji j§zykowej, a. 136 SzaXowaki J.WapoXczeane determinanty ekapanaji j^zykow v: mi^dzynarodowych, a. 142 - 155; Suakin A. Unilingwa jako alternatywa wobec paninterlingwy, s. 166 - 179: Bianke D. 0.

problemie planowego wpXywania przez czZowieka na rozwoj j^zykay a. 180 - 207; Panka I.R. Praj^zyk indoeyropejski a problem jqzyka mi^dzynrodowego, s. 208 - 225; olwi^oimski E. Esperanto a,3facina» a. 226 - 246; E,iamont Т. ffacina,iaко szozegolny przypadek j^zyka mi=dzynarodowegos з»,247 E.jsmont T. Wybor literatiiry wprowadzaj^cej w problematyk^ mi^dzynarodowej komunikacji j^zykowej, a. 271 - 282.

3) Mi^dzynarodowa komunikac.ja.j^zykowa - - Intemacia lingva komunikado; Konferency.ine materiay - Konferenca.i materialo.i. СіІіЗ. jgod, 1983. - 304 s.

Ел'amont T. ffi.9dzynarodowa informacja i komunikowanie jako potrzeba czXowieka, a. 65 - 78? Tonkin H. Jqzyk a komunikacja mi^dzyna,rodowa|$ Prawodo komunikowania, a. 79

- 89; Suakin A. Medzownoac rozwi^zania problem powszecbnego j^zyk mi^dzynarodowego. Opiniei oceny, a„ 125 - 138;, Lipnicki R. Syatem j^zyka uniweraalnego (arys idei przewodnich), a. 170 - 176; Suakin A. Pozytyme opinie о celwoaci internacjpmMzacji pWzechziej apoZecznego j^zyka -sztucznego oraz ich. ocena krytyczna, a. 177 - 191. Janton ;

P. Paychiczna rezystencja wzgl^dem j^zykw planowych ze ;~x / azczegolnym :uwgl^teieniem ёaperanta, a. 192 - 203; Szerdahelyi I. Interlingwiatyka: po.iecie i fakt, a. 220 - 222;

Pennacchetti 'P. Mi^dzynarodowbsc eapei-anta i charakter^ indoeuropejakich elementow w nim zawartych^ a. 223 - 235;

Ел'amont Т. Wybor literatury dotyczace.j komunikacji j^zykowej iri^dzyimrodo^ej293 - 300. Mi^dzynarodowa копшдікасл',i ^zykowa - Intemacia lingva -komunikado. Materiav konferency.ine - Konferenca.i materialon'. IV. - odz. 1987* --158 s..

Grabski W.M. Hauka i proKtiozowanie a perapektywy optymalizacji proceaw mi^dzynarodowej komunikacji j^zykowej, a. 7 -.18; Ел* amont T. Wieloj^zycznoac awiata J ako inapiracja do optymalizacgi proceaw mi^dzyiiarodpvrego komnikoTNp,nia si^ ludzi i narodw, s..56 - 67; Bianke D.s Planowanie j^zykowe a j^zyki planowane, a. 68 - 78; Suakin A. Metoda wyboru kandydata na paninterlingwe sposrod j^zykow etnicznych, a. 79- 92; Lipnicki R. Syatem alfabetu universalnego. (Zarya idei przewodnich), a. 93 - 96.

5) Intemacia lingva komunikado. Konferenca.i materia­ ;f lo.i. V. - Lodzo. 1986. - 165 P. " E.jamont T. diuflanka homevoluo kaj la intemacia ling­ va komunikado, p. 27 - 44; Suakin A. Neceao urge solvi problemon de univeraala lingvo intemacia. Opinioj kaj prltaksoj, р» 77 88 ;• Lipnicki R. La aiatemo de univeraala lingvo»

(Skizo pri la gvidideoj, p. 89 - 94; Panka I« Hindeuropa prala problemo de lingvo internacia, p. 95 - 109iE.islingvo ka«j шоп Н-» E.i amont T. Enkonduka bibliografio ai la problemo de la internacia lingva komunikado, p. 135 - 164.

6) Mgdzynarodowa коілипікасла atpykowa ^ Internacia ling­ va komunikado. !i!ateriay koxtfer^nyjne~Koiiferenca.i materiarloj. VI; - Zod. 1986. - 239 a.

Rozwoj j^zyk mi^dzyn^oowego jako problem kultury uniweraalnej (zarys problematyki)$ a. 34 - 43; Капйпзka B, Rola sanakrytu,jako.iez.vka nadrzadnego w dawnych Indiacb, a. 62 - 69; E.i amont T. Spor о me to dologiсzny status interlingwiatyki, s, 122 - 136; Panka I.R, 0 iwi^zkach j^sgrkoinawatvna historyczno-porownawczego z interlingwistykg,» a. 137 І 42; Bianke D. Lingwofilozoficzne i ideologiczne motywy tworenia j^zykow planqwych, a. 154- - 165; Panka I.R. ReknatTOkc^a j^zykei iridoeurppejakiego koncepcje budowy sztucznych j|Bykowmi^dzynarodowychVolapka i Esperanto, з„ 166 — 181; Woraztynowicz E» Bibllogrfla katalpgw' i bibliografii eaperaaickich wydanych drukiem»- a. 231 - 235»

–  –  –

Ученые записки Тартуского университета. Выпуск 858. Общая ИНТЕРЛИНГВИСТИКА И ПЛАНОВЫЕ ЯЗЫКИ. Interlingulstica Tartueneds.

6. На разных.языках. Резюме на разных, языках. Тартуский уни­ верситет. ЭССРу 202400, г.Тарту, ул.Юликооли, 18. Ответствен­ ный редактор А. Дуличенко. Подписано к печати 19.04.1989. Фор­ мат 60x90/16. Бумага-писчая. машинопись. Ротапринт. Учетноиздательских листов 11,17. Печатных листов ПЛ.. Тираж- х700.

Заказ 346. Цена 2 руб. 20 коп. Типография ТУ, ЭССР, 202400,

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||
Похожие работы:

«Мастер-класс Тема: "Речевое развитие как одно из направлений развития и образования детей". Воспитатель Бахилова А.В. МАДОУ "Детский сад "Белочка" села Новая Таволжанка Шебекинского района Белгородской области".ЦЕЛИ: Создать условия для профессионального самосовершенствования, взаимообогащения воспитателей по данной теме; Пок...»

«гор н ы й ж ур н алъ или СОБР А Ш Е СВЪДВНГЙ о ГОРИОМ Ъ и СОЛ л и О М ] д в л в, съ присовокуплеш емъ НОВЫХЪ ОТКРЫТ1Й п о НАУКАМЪ, КЪ СЕМУ ПРЕДМЕТУ О Т Н О С ^ Ч 11^ И. 1Ш 1. 1 ЧАСТЬ I. К 2. нижк...»

«ЖАЖДА ЖИТЬ Он помнил наизусть каждую строчку, каждое слово, каждую букву, изгиб или точку каждого письма. Нет, он не заучивал, он просто знал и чувствовал – строчки сами всплывали перед глазами и складывались в слова и предложения, которые будоражили душу, давали си...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "Национальный исследовательский ядерный университет "МИФИ" "УТВЕРЖДАЮ" Проректор НИЯУ МИФИ _ _ "_" _ 2012 г. Образовательная программа по развитию одаренности у...»

«Дом Трубецких. Покровка д. 22. Пожар Москвы Вечером 14 сентября, т.е. накануне вступления Наполеона в Кремль, пожар вспыхнул в нескольких местах на Солянке, около воспитательного дома, в окрестностях Кузнецкого моста и во...»

«Пояснительная записка Настоящая программа по русскому языку для 6 класса составлена на основе: Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (приказ № 1897 от 17.12.2010) Закона Российской...»

«Том 7, №2 (март апрель 2015) Интернет-журнал "НАУКОВЕДЕНИЕ" publishing@naukovedenie.ru http://naukovedenie.ru Интернет-журнал "Науковедение" ISSN 2223-5167 http://naukovedenie.ru/ Том 7, №2 (2015) http://naukovedenie.ru/index.p...»

«Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа № 1 с углубленным изучением отдельных предметов" "Согласовано" "Согласовано" "Утверждаю" Руководитель МО Заместитель директора Директор МАОУ естественных дисциплин МАОУ" СОШ №1 с УИОП" " СОШ № 1 с УИОП" _/Б...»

«УДК 630*383+630*37 ПРИМЕНЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ И ВЕРТИКАЛЬНЫХ УПРОЧНЯЮЩИХ ГЕОСИНТЕТИЧЕСКИХ ПРОСЛОЕК В КОНСТРУКЦИЯХ ЛЕСНЫХ ДОРОГ Дини М. Н., асп., Жарков Н. И., доц., к.т.н. Белорусский государственный технологический университет (Минск, Республика Бел...»

«"Возможна ли нравственность, независимая от религии?" Что убеждает меня в существовании Бога Звёздное небо над головой и нравственный закон внутри меня. И. Кант Отвечая на поставленный вопрос, необходимо объяснить с позиции какого мировоззрения он будет рассматриваться в настоящей работе....»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.